16.2.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 46/47


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 7. února 2006

o finančním příspěvku Společenství na program ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech na rok 2006

(oznámeno pod číslem K(2006) 250)

(Pouze francouzské znění je závazné)

(2006/102/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1452/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy týkající se některých zemědělských produktů, kterým se mění směrnice 72/462/EHS a zrušuje nařízení (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) (1), a zejména na čl. 20 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na program ochrany proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech, který předložila Francie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 93/522/EHS ze dne 30. září 1993 o stanovení opatření způsobilých k financování Společenstvím v rámci programů ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech, na Azorách a na Madeiře (2) vymezuje opatření způsobilá k financování Společenstvím v rámci programů ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech, na Azorách a na Madeiře.

(2)

Specifické pěstitelské podmínky ve francouzských zámořských departementech vyžadují zvláštní pozornost a v uvedených oblastech je třeba přijmout nebo zintenzívnit opatření týkající se rostlinné výroby, zejména pak rostlinolékařská opatření. Rostlinolékařská opatření, která je třeba přijmout nebo zintenzívnit, jsou obzvláště nákladná.

(3)

Příslušné francouzské orgány předložily Komisy program opatření; tento program stanoví cíle, kterých je třeba dosáhnout, úkony, které je třeba provést, jejich trvání a náklady s ohledem na možný finanční příspěvek Společenství.

(4)

Podle čl. 20 odst. 4 nařízení (ES) č. 1452/2001 může finanční příspěvek Společenství pokrývat až 60 % způsobilých nákladů s výjimkou ochranných opatření u banánů.

(5)

Podle čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 (3) jsou veterinární a rostlinolékařská opatření prováděná podle předpisů Společenství financována ze záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu. Finanční kontrola těchto opatření spadá do působnosti článků 8 a 9 uvedeného nařízení.

(6)

Odborné údaje poskytnuté Francií umožnily Stálému rostlinolékařskému výboru přesný a obsáhlý rozbor situace.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Schvaluje se finanční příspěvek Společenství na úřední program ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech na rok 2006.

Článek 2

Finanční příspěvek Společenství na tento program v roce 2006 činí 60 % výdajů na způsobilá opatření vymezená rozhodnutím 93/522/EHS, nejvýše však 249 600 EUR (bez DPH).

Program, rozvržení nákladů na program a na jejich financování je stanoveno v příloze I tohoto rozhodnutí.

Rozpis nákladů je stanoven v příloze II tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Během 60 dní od obdržení žádosti o platbu ze strany Francie se vyplatí záloha ve výši 100 000 EUR.

Článek 4

1.   Období způsobilosti pro náklady související s tímto projektem začíná 1. ledna 2006 a končí 31. prosince 2006.

2.   Toto období lze výjimečně prodloužit, avšak pouze s výslovným písemným souhlasem monitorovacího výboru podle bodu I.I přílohy III ještě před dokončením úkolů.

Článek 5

Finanční příspěvek Společenství se poskytuje pouze tehdy, pokud provádění programu odpovídá příslušným ustanovením právních předpisů Společenství, včetně pravidel hospodářské soutěže a pravidel o zadávání veřejných zakázek, a pokud nebylo ani nebude zažádáno na tato opatření o jiný příspěvek Společenství.

Článek 6

1.   Skutečně vzniklé výdaje se musí oznámit Komisi s rozčleněním podle druhu činnosti nebo podprogramu způsobem, kterým se ozřejmí souvislost mezi orientačním finančním plánem a skutečně vzniklými výdaji. Tato oznámení lze učinit elektronicky.

2.   Zůstatek finančního příspěvku uvedeného v článku 3 se vyplatí, bude-li dokument uvedený ve druhém odstavci bodu I.II.4 přílohy III předložen do 15. března 2007.

3.   Na základě řádně odůvodněné žádosti Francouzské republiky může Komise přizpůsobit finanční plány, a to v rozmezí 15 % příspěvku Společenství za celé období na podprogram nebo opatření, pokud tím není překročena celková výše způsobilých výdajů plánovaných v rámci programu a neohrožuje to hlavní cíle programu.

4.   Všechny platby podpory poskytnuté Společenstvím podle tohoto rozhodnutí se vyplácejí Francouzské republice, která zároveň odpovídá za to, že budou Společenství zpětně uhrazeny případné částky vyplacené navíc.

Článek 7

Francouzská republika zajistí soulad s informacemi uvedenými v příloze III, které je třeba poskytnout Komisi.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.

V Bruselu dne 7. února 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004 (Úř. věst. L 305, 1.10.2004, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 251, 8.10.1993, s. 35. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 96/633/ES (Úř. věst. L 283, 5.11.1996, s. 58).

(3)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 103.


PŘÍLOHA I

PROGRAM A FINANČNÍ TABULKA PRO ROK 2006

Program na rok 2006 se skládá ze tří podprogramů:

1.

mezidepartementového podprogramu pro Martinique, Guadeloupe, Guyanu a Réunion s těmito dvěma částmi:

vytvořením databáze škodlivých organismů ve francouzských zámořských departementech,

vývoj metod pro detekci přirozeně šířené citrus psorosis,

2.

podprogramu vypracovaného pro departement Martinique s těmito dvěma částmi:

rostlinolékařským hodnocením a rostlinolékařskou diagnostikou používáním regionální laboratoře a její mobilní jednotky („zelené laboratoře“),

integrovanou ochranou proti škůdcům u produkce ovoce a zeleniny,

3.

podprogramu vypracovaného pro departement Guyana:

zřízení zemědělského rostlinolékařského systému varování pro produkci rýže,

posílení diagnostické kapacity používáním regionální laboratoře a její mobilní jednotky („zelené laboratoře“).

Finanční tabulka na rok 2006

(v EUR)

 

Příspěvek ES

Příspěvek státu

Způsobilé výdaje na rok 2006

Databáze týkající se škodlivých organismů

54 000

36 000

90 000

Metody detekce citrus psorosis

30 000

20 000

50 000

Martinique

57 600

38 400

96 000

Guyana

108 000

72 000

180 000

Celkem

249 600

166 400

416 000


PŘÍLOHA II

TABULKA S ROZPISEM NÁKLADŮ NA ROK 2006 (V EURECH)

(v EUR)

 

Personál

Vybavení

Spotřební materiál

Jiné náklady

Celkem

Databáze týkající se škodlivých organismů

76 000

6 000

4 000

4 000

90 000

Metody detekce citrus psorosis

28 500

6 000

13 000

2 500

50 000

Martinique

76 000

2 500

7 500

10 000

96 000

Guyana

155 000

3 000

22 000

0

180 000

Celkem

335 500

17 500

46 500

16 500

416 000


PŘÍLOHA III

I.   USTANOVENÍ O PROVÁDĚNÍ PROGRAMU MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

I.   Monitorovací výbor

1.   Zřízení

Nezávisle na financování této činnosti se pro daný program zřídí monitorovací výbor složený ze zástupců Francie a Komise. Tento výbor pravidelně prověřuje provádění programu a případně navrhuje potřebná přizpůsobení.

2.   Do jednoho měsíce od oznámení tohoto rozhodnutí Francii si výbor stanoví vlastní jednací řád.

3.   Působnost monitorovacího výboru

Výbor:

je obecně odpovědný za uspokojivý pokrok programu při dosahování stanovených cílů. Do jeho působnosti spadají opatření programu v rámci poskytnuté podpory Společenství. Dohlíží na dodržování předpisů, včetně předpisů o způsobilosti úkonů a projektů,

na základě informací o výběru již schválených a prováděných projektů zaujímá stanovisko k uplatnění kritérií výběru stanovených v programu,

pokud by informace pravidelně poskytované v rámci předběžných monitorovacích a hodnotících ukazatelů poukazovaly na zpoždění, navrhuje kroky nutné k urychlení provádění programu,

předkládá Komisi své stanovisko k navrhovaným přizpůsobením,

vydává stanovisko k projektům odborné pomoci v rámci programu,

vydává stanovisko k závěrečné zprávě,

v průběhu relevantního období podává Stálému rostlinolékařskému výboru zprávy o pokroku v rámci programu a o vzniklých výdajích.

II.   Monitorování a hodnocení programu během období provádění (průběžné monitorování a hodnocení)

1.   Národní agentura příslušná pro provádění programu je také pověřena průběžným monitorováním a hodnocením tohoto programu.

2.   Průběžným monitorováním se rozumí informační systém o pokroku v rámci programu. Průběžné monitorování se vztahuje rovněž na opatření, která jsou v programu obsažena. Zahrnuje odkazy na finanční a fyzické ukazatele, které jsou strukturovány tak, aby bylo možné posoudit shodu mezi výdaji na jednotlivá opatření a předem vymezenými fyzickými ukazateli, které znázorňují stupeň realizace.

3.   Průběžné hodnocení programu bude zahrnovat analýzu kvantitativních výsledků provádění založenou na provozních, právních a procedurálních úvahách. Účelem je zaručit soulad opatření s cíli programu.

Zpráva o provádění a kontrola programu

4.   Francie Komisi do jednoho měsíce od přijetí programu oznámí název orgánu příslušného pro vyhotovení a předložení závěrečné zprávy o provádění.

Závěrečnou zprávu o provádění daného programu předloží příslušný orgán Komisi nejpozději dne 15. března 2007 a po tomto datu se co nejdříve předá Stálému rostlinolékařskému výboru.

Závěrečná zpráva musí obsahovat:

stručné odborné hodnocení celého programu (stupeň dosažení fyzických a kvalitativních cílů a stupeň dosaženého pokroku) a hodnocení přímého rostlinolékařského a hospodářského dopadu,

výkaz nákladů, včetně příjmů a výdajů, a prohlášení Francie, že pro tato opatření v rámci programu nebyl ani nebude požadován žádný jiný příspěvek Společenství.

5.   Komise může společně s Francií povolat nezávislého hodnotitele, který na základě průběžného monitorování provede průběžné hodnocení podle bodu 3. Hodnotitel může s ohledem na případné potíže vzniklé průběhu provádění předkládat návrhy na přizpůsobení podprogramů a/nebo opatření, na změnu kritérií výběru projektů atd. Na základě monitorování řízení vydává stanovisko k správním opatřením, která je třeba přijmout.

II.   SOULAD S POLITIKAMI SPOLEČENSTVÍ

Program se provádí podle ustanovení o souladu s politikami Společenství a o jejich koordinaci. V závěrečné zprávě musí Francie podat tyto informace:

Ochrana životního prostředí;

a)   Obecné informace

popis hlavních rysů a problémů dotyčného regionu z hlediska životního prostředí, mimo jiné s popisem významných chráněných oblastí (citlivé zóny),

úplný popis hlavních prospěšných i škodlivých účinků daného programu na životní prostředí, jež se s ohledem na plánované investice očekávají,

popis činností plánovaných s cílem zabránit vážným škodlivým účinkům na životní prostředí nebo takové účinky omezit či kompenzovat,

zpráva o projednání s odpovědnými orgány působícími v oblasti životního prostředí (stanovisko ministerstva pro životní prostředí nebo rovnocenného orgánu) a v případě vedení těchto konzultací také zpráva o projednání se zúčastněnou veřejností.

b)   Popis plánovaných činností

U opatření programu, u nichž je pravděpodobné, že budou mít značně škodlivý účinek na životní prostředí:

postupy, které budou uplatněny za účelem hodnocení jednotlivých projektů během provádění programu,

plánované mechanismy pro monitorování dopadu na životní prostředí během provádění programu, pro vyhodnocení výsledků a pro eliminaci, omezení nebo kompenzaci škodlivých účinků.