9.11.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 293/8


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1820/2005

ze dne 8. listopadu 2005,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 (2) stanoví systém odbytu alkoholu vinného původu prostřednictvím nabídkového řízení za účelem jeho užití jako bioethanol v odvětví pohonných hmot ve Společenství. Ve snaze získat pro tento alkohol co nejvyšší prodejní cenu je třeba zlepšit podmínky hospodářské soutěže na trhu s alkoholem vinného původu.

(2)

Za tímto účelem je třeba podporovat zvýšení počtu uchazečů tím, že se zjednoduší schvalovací proces. Zároveň je třeba, aby měly podniky případně možnost si na trhu svobodně vybrat zákazníky, kterým prodají alkohol zpracovaný pro účely konečného užití.

(3)

Za tímto účelem je vhodné, aby se uchazečům neukládala povinnost uvádět již při předložení nabídek místo určení a konečné kupující alkoholu, pokud k jeho konečnému užití jako bioethanol v odvětví pohonných hmot dojde ve Společenství.

(4)

S cílem lepšího zajištění stanoveného konečného užití alkoholu je vhodné zvýšit částku jistoty na řádné provedení.

(5)

Je třeba upřesnit podmínky účasti podniků v nabídkovém řízení s ohledem na datum jejich schválení.

(6)

Je třeba, aby výměna informací mezi intervenčními agenturami členských států a Komisí byla průhlednější a účinnější.

(7)

Nařízení (ES) č. 1623/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1623/2000 se mění takto:

1.

Článek 92 se mění takto:

a)

odstavec 2 se mění takto:

i)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

umístění zařízení a kopie plánů zařízení, ve kterém je alkohol zpracováván na čistý alkohol, s uvedením roční zpracovatelské kapacity;“,

ii)

písmeno e) se nahrazuje tímto:

„e)

závazek podniku zajistit, aby každý konečný kupující alkoholu používal alkohol pouze jako bioethanol k produkci pohonných hmot ve Společenství;“;

b)

odstavec 5 se nahrazuje tímto:

„5.   Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o jakémkoli novém schválení nebo o odnětí schválení a uvedou přesné datum rozhodnutí.“.

2.

V článku 94 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

„1.   Každá nabídka musí být podána podnikem schváleným k datu zveřejnění oznámení o nabídkovém řízení.

2.   Každý účastník může podat pouze jednu nabídku na každou šarži zařazenou do nabídkového řízení. Pokud podá více nabídek na jednu šarži, jsou všechny tyto nabídky neplatné.“.

3.

V článku 94a se zrušuje písmeno c).

4.

V článku 94b se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Komise oznámí rozhodnutí přijatá podle tohoto článku těm členským státům a intervenčním agenturám, jež mají v držbě alkohol, kterým byly předloženy nabídky.“.

5.

Článek 94c se nahrazuje tímto:

„Článek 94c

Prohlášení o výběru nabídky a sdělení Komisi

1.   Intervenční agentura neprodleně sdělí každému účastníkovi doporučeným dopisem s dodejkou rozhodnutí o jeho nabídce.

2.   Do pěti pracovních dnů po obdržení oznámení podle čl. 94b odst. 3 sdělí intervenční agentura Komisi jméno a adresu každého účastníka příslušného pro každou z předložených nabídek.

3.   Do dvou týdnů od obdržení sdělení uvedeného v odstavci 1 vydá intervenční agentura každému vybranému účastníkovi prohlášení o výběru nabídky, které potvrzuje, že jeho nabídka byla vybrána.

4.   Každý vybraný účastník do dvou týdnů od obdržení sdělení uvedeného v odstavci 1 prokáže, že složil ve prospěch příslušné intervenční agentury jistotu na řádné provedení ve výši 40 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, jejímž účelem je zajistit, že veškerý alkohol zařazený do nabídkového řízení bude použit pro účel stanovený v čl. 92 odst. 1.“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. listopadu 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).

(2)  Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1219/2005 (Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 45).