14.6.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 151/23 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 9. června 2005
o dočasném uvádění na trh určitého osiva druhů Pisum sativum, Vicia faba a Linum usitatissimum, které nevyhovují požadavkům směrnice Rady 66/401/EHS nebo 2002/57/ES
(oznámeno pod číslem K(2005) 1692)
(Text s významem pro EHP)
(2005/435/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (1), a zejména na čl. 17 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění olejnin a přadných rostlin na trh (2), a zejména na čl. 21 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Množství dostupného osiva hrachu setého (Pisum sativa), bobu obecného (Vicia faba) a lnu setého (Linum usitatissimum) ve Finsku, které je vhodné pro domácí klimatické podmínky a které vyhovuje požadavkům směrnice 66/401/EHS nebo 2002/57/ES na klíčivost, není dostatečné, a proto nedovoluje pokrýt potřeby dotyčného členského státu. |
(2) |
Poptávku po osivu těchto druhů není možné uspokojivě pokrýt osivem z jiných členských států nebo třetích zemí, které vyhovuje všem požadavkům směrnice 66/401/EHS nebo 2002/57/ES. |
(3) |
Finsko by proto mělo být oprávněno povolit na období, které končí dnem 31. května 2005, uvádět na trh osivo uvedených druhů, které vyhovuje méně přísným požadavkům. |
(4) |
Bez ohledu na to, zda osivo bylo sklizeno v členském státu nebo ve třetí zemi spadající do působnosti rozhodnutí Rady 2003/17/ES ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích (3), by měly být ostatní členské státy, které mohou Finsku dodat osivo uvedeného druhu, oprávněny povolit uvádění takového osiva na trh. |
(5) |
Finsko by mělo plnit úlohu koordinátora, aby zajistilo, že celkové množství osiva povoleného na základě tohoto rozhodnutí nepřesáhne maximální množství stanovené tímto rozhodnutím. |
(6) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Uvádění osiva hrachu setého (Pisum sativa) a bobu obecného (Vicia faba), jejichž minimální klíčivost nevyhovuje požadavkům směrnice 66/401/EHS, na trh ve Společenství se povoluje na období do 31. května 2005 za podmínek stanovených v příloze tohoto rozhodnutí a za následujících podmínek:
a) |
klíčivost musí odpovídat nejméně klíčivosti stanovené v příloze tohoto rozhodnutí; |
b) |
na úřední návěsce je uvedena klíčivost ověřená úřední zkouškou provedenou podle čl. 2 odst. 1 části. Ca) písm. d) a čl. 2 odst. 1 části Cb) písm. d) směrnice 66/401/EHS; |
c) |
osivo bylo poprvé uvedeno na trh v souladu s článkem 3 tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Uvádění osiva lnu setého (Linum usitatissimum), jehož minimální klíčivost nevyhovuje požadavkům směrnice 2002/57/ES, na trh ve Společenství se povoluje na období do 31. května 2005 za podmínek stanovených v příloze tohoto rozhodnutí a za následujících podmínek:
a) |
klíčivost musí odpovídat nejméně klíčivosti stanovené v příloze tohoto rozhodnutí; |
b) |
na úřední návěsce je uvedena klíčivost ověřená úřední zkouškou provedenou podle čl. 2 odst. 1 části. písm. f) bodu iv) a čl. 2 odst. 1 písm. g) bodu iv) směrnice 2002/57/ES; |
c) |
osivo bylo poprvé uvedeno na trh v souladu s článkem 3 tohoto rozhodnutí. |
Článek 3
Dodavatel, který chce uvést na trh osivo uvedené v článcích 1 a 2, musí požádat o oprávnění členský stát, v němž je usazen nebo do kterého dováží.
Dotyčný členský stát neudělí dodavateli povolení uvádět osivo na trh jen tehdy, když:
a) |
má dostatečné důkazy k pochybnostem o schopnosti dodavatele uvést na trh množství osiva, pro které žádal o povolení; nebo |
b) |
celkové množství, které by bylo povoleno uvést na trh na základě dotyčné odchylky, by překročilo maximální množství stanovené v příloze. |
Článek 4
Při uplatňování tohoto rozhodnutí si členské státy poskytnou vzájemnou správní pomoc.
Pokud jde o články 1 a 2, jedná Finsko jako koordinující členský stát, aby bylo zajištěno, že celkové povolené množství nepřekročí maximální množství uvedené v příloze.
Členský stát, který obdrží žádost ve smyslu článku 3, neprodleně oznámí koordinujícímu členskému státu množství uvedené v žádosti. Koordinující členský stát neprodleně informuje členský stát, jemuž byla žádost podána, zda by udělení povolení mohlo mít za následek překročení maximálního množství.
Článek 5
Členské státy oznámí neprodleně Komisi a ostatním členským státům množství povolená k uvedení na trh podle tohoto rozhodnutí.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 9. června 2005.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/117/ES (Úř. věst. L 14, 18.1.2005, s. 18).
(2) Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/117/ES.
(3) Úř. věst. L 8, 14.1.2003, s. 10. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2003/403/ES (Úř. věst. L 141, 7.6.2003, s. 23).
PŘÍLOHA
Druh |
Typ odrůdy |
Maximální množství (v tunách) |
Minimální klíčivost (% čistého osiva) |
Pisum sativum |
Karita, Sunna, Perttu, Julia, Stok |
30 |
70 |
Vicia faba |
Kontu |
10 |
70 |
Linum usitatissimum |
Helmi |
20 |
65 |