19.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 271/26 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1472/2004
ze dne 18. srpna 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1874/2003 o schválení národních programů některých členských států pro tlumení klusavky, o definici doplňkových záruk a o přiznání odchylek, pokud jde o šlechtitelské programy na odolnost vůči TSE u ovcí na základě rozhodnutí 2003/100/ES
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopati (1), a zejména na přílohu VIII kapitolu A oddíl 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 upravuje schválení národních programů členských států pro tlumení klusavky, pokud splňují určitá kritéria uvedená v tomto nařízení. Nařízení (ES) č. 999/2001 dále upravuje definování zvláštních záruk, které je možné vyžadovat při obchodování uvnitř Společenství a při dovozu v souladu s tímto nařízením. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2003/100/ES ze dne 13. února 2003, kterým se stanoví minimální požadavky na zřízení šlechtitelských programů na odolnost vůči přenosným spongiformním encefalopatiím u ovcí (2), říká, že každý členský stát má u některých plemen ovcí zavést šlechtitelský program, který provede výběr s ohledem na odolnost vůči přenosným spongiformním encefalopatiím. Rozhodnutí 2003/100/ES také dává možnost se odchýlit od požadavku na členské státy zřídit šlechtitelský program založený na národním programu pro tlumení klusavky, který byl předložen a schválen v souladu s nařízením (ES) č. 999/2001, pokud je zajištěno stálé aktivní sledování koz a ovcí uhynulých v hospodářstvích ve všech stádech členského státu. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1874/2003 (3) schválilo národní programy Dánska a Švédska pro tlumení klusavky. |
(4) |
28. března 2004 předložilo Finsko národní program pro tlumení klusavky, u kterého se má za to, že splňuje kritéria uvedená v nařízení (ES) č. 999/2001, a u Finska se předpokládá nízký výskyt klusavky na jeho území. Proto by měl být finský národní program pro tlumení klusavky schválen. |
(5) |
Finsku by na základě jeho národního programu pro tlumení klusavky měla být povolena odchylka od šlechtitelského programu stanoveného v rozhodnutí 2003/100/ES. Dále by se na Finsko měly vztahovat zvláštní obchodní záruky vyžadované přílohou VIII kapitolou A a přílohou IX kapitolou E nařízení (ES) č. 999/200 a stanovené v nařízení (ES) č. 1874/2003 a také všechna další ustanovení tohoto nařízení. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 1874/2003 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. |
(7) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 1874/2003 se nahrazuje textem v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. srpna 2004.
Za Komisi
David BYRNE
člen komise
(1) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 876/2004 (Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 52).
(2) Úř. věst. L 41, 14.2.2003, s. 41.
(3) Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 12.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
Členské státy, jejichž národní program pro tlumení klusavky byl schválen
|
Dánsko |
|
Finsko |
|
Švédsko.“ |