4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 359/62 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. prosince 2004,
kterým se schvalují plány eradikace klasického moru v populaci divokých prasat a nouzového očkování takových prasat v severních Vogézách ve Francii
(oznámeno pod číslem K(2004) 4538)
(Pouze francouzské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2004/832/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2001/89/EHS ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (1), a zejména na druhý pododstavec čl. 16 odst. 1 a čl. 20 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V roce 2002 byl potvrzen klasický mor prasat v populaci divokých prasat v departementech Moselle a Meurthe-et-Moselle ve Francii. Tehdy se uvedená choroba týkala pouze oblasti Thionvillu ležícího v severní části departementu Moselle. Zdá se, že v této oblasti je choroba plně pod kontrolou. |
(2) |
Rozhodnutím Komise 2002/626/ES (2) byl schválen plán eradikace klasického moru prasat v populaci divokých prasat v departementech Moselle a Meurthe-et-Moselle, který předložila Francie. |
(3) |
Francie rovněž zahájila intenzivní program sledování klasického moru prasat v populacích divokých prasat v departementech Ardeny, Meurthe-et-Moselle, Moselle a Bas-Rhin, které hraničí s Belgií, Německem a Lucemburskem. Tento program stále probíhá. |
(4) |
Klasický mor prasat byl později potvrzen rovněž v oblasti Bas-Rhin, odkud se rozšířil do severovýchodní části Moselle v oblasti severních Vogéz. Zjistilo se, že tuto druhou epidemii způsobil jiný kmen viru a že se vyvíjela jinak než epidemie, jejíž výskyt byl potvrzen v oblasti Thionvillu. |
(5) |
V souvislosti s tím nyní Francie předložila ke schválení plán eradikace klasického moru prasat v populaci divokých prasat v oblasti severních Vogéz. Jelikož tento členský stát zamýšlí zavést v této oblasti očkování divokých prasat, předložil rovněž ke schválení plán nouzového očkování. |
(6) |
Francouzské orgány povolily použití živé oslabené očkovací látky proti klasickému moru prasat (kmen C) za účelem vytvoření imunity u divokých prasat prostřednictvím orálních návnad. |
(7) |
Plány eradikace klasického moru v populaci divokých prasat a nouzového očkování takových prasat v severních Vogézách, které předložila Francie, byly přezkoumány a došlo se k závěru, že jsou v souladu se směrnicí 2001/89/ES. |
(8) |
Z důvodu transparentnosti je vhodné v této směrnici vymezit zeměpisnou oblast, v níž mají být plány eradikace a nouzového očkování prováděny. |
(9) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Schvaluje se plán eradikace klasického moru v populaci divokých prasat v oblasti vymezené v bodě 1 přílohy, který předložila Francie.
Článek 2
Schvaluje se plán nouzového očkování divokých prasat v oblasti vymezené v bodě 2 přílohy, který předložila Francie.
Článek 3
Francie neprodleně přijme opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
V Bruselu dne 3. prosince 2004.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 200, 30.7.2002, s. 37.
PŘÍLOHA
1. Oblasti, v nichž se má provádět plán eradikace
A. Zamořená zóna
Území departementů Bas-Rhin a Moselle, které se nachází: západně od silnice D 264 od hranice s Německem ve Wissembourgu po Soultz-sous-Forêts; severně od silnice D 28 od Soultz-sous-Forêts po Reichshoffen (včetně celého území obce Reichshoffen); východně od silnice D 62 od Reichshoffenu po Bitche a severně od silnice D 35 od Bitche po hranici s Německem (v Ohrenthalu); jižně od hranice s Německem od Ohrenthalu po Wissemburg a v pásmu 5 až 10 km kolem zóny, kde byla očkovací látka použita.
B. Sledovaná zóna
Území departementů Bas-Rhin a Moselle, které se nachází západně od dálnice A4 od Štrasburku po Herbitzheim a východně od kanálu des Houillères a řeky Saar od Herbitzheimu po Sarreguimemines.
2. Oblasti, v nichž se má provádět nouzové očkování
Území departementů Bas-Rhin a Moselle, které se nachází: západně od silnice D 264 od hranice s Německem ve Wissembourgu po Soultz-sous-Forêts; severně od silnice D 28 od Soultz-sous-Forêts po Reichshoffen (včetně celého území obce Reichshoffen); východně od silnice D 62 od Reichshoffenu po Bitche a severně od silnice D 35 od Bitche po hranici s Německem (v Ohrenthalu); jižně od hranice s Německem od Ohrenthalu po Wissemburg a v pásmu 5 až 10 km kolem této zóny.