32002R2285



Úřední věstník L 348 , 21/12/2002 S. 0003 - 0004


Nařízení Rady (ES) č. 2285/2002

ze dne 10. prosince 2002

o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o partnerství AKT-ES a o zrušení nařízení (ES) č. 3705/90

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Je nutné stanovit prováděcí pravidla pro ochranná opatření uvedená v kapitole 1 přílohy V dohody o partnerství AKT-ES, podepsané v Cotonou dne 23. června 2000 (dále jen "dohoda z Cotonou") [1], aby mohlo Společenství a členské státy dostát svým závazkům z této dohody.

(2) Je proto vhodné upravit nařízení Rady (EHS) č. 3705/90 ze dne 18. prosince 1990 o ochranných opatření stanovených ve čtvrté dohodě AKT-EHS [2] tak, aby zohlednilo dohodu z Cotonou.

(3) Nařízení (EHS) č. 3705/90 se stává vydáním tohoto nařízení zastaralé, a mělo by být tudíž zrušeno.

(4) Při posuzování otázky, zda by mělo být ochranné opatření zavedeno, by měly být brány v úvahu závazky stanovené v čl. 8 odst. 3 a 4 a v článcích 9 a 11 přílohy V dohody z Cotonou.

(5) Použitelné jsou rovněž postupy týkající se ochranných opatření stanovené ve Smlouvě a v nařízeních o společné organizaci zemědělských trhů.

(6) Podle dohody z Cotonou je rovněž nezbytné stanovit některá zvláštní ustanovení týkající se obecných pravidel stanovených v nařízení Rady (ES) č. 3285/94 ze dne 22. prosince 1994 o společných pravidlech dovozu [3],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Požádá-li některý členský stát Komisi o použití ochranných opatření podle článku 8 přílohy V dohody z Cotonou a rozhodne-li Komise, že je nepoužije, sdělí to Komise Radě a členským státům do tří pracovních dnů po obdržení žádosti členského státu.

Členské státy poskytnou Komisi informace potřebné k odůvodnění svých žádostí o použití ochranných opatření.

Pokud se Komise rozhodne, že ochranná opatření nepoužije, může každý členský stát přednést toto rozhodnutí Radě do 10 pracovních dnů od okamžiku, kdy se o uvedeném rozhodnutí

V takovém případě Komise uvědomí státy AKT a informuje je o zahájení konzultací podle čl. 9 odst. 1 přílohy V dohody z Cotonou.

Rada může kvalifikovanou většinou přijmout jiné rozhodnutí do 20 pracovních dnů od skončení konzultací se státy AKT.

2. Rozhodne-li Komise na žádost některého členského státu nebo u vlastního podnětu, že použije ochranná opatření stanovená v článku 8 přílohy V dohody z Cotonou:

- sdělí to členským státům neprodleně, nebo jedná-li na žádost členského státu, do tří pracovních dnů ode dne přijetí této žádosti,

- konzultuje výbor složeným ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise,

- současně uvědomí státy AKT a informuje je o zahájení konzultací podle čl. 9 odst. 1 přílohy V dohody z Cotonou,

- současně poskytne státům AKT všechny informace potřebné k těmto konzultacím.

3. Konzultace se v každém případě považují za skončené po uplynutí 21 dní od oznámení uvedeného v odst. 1 čtvrtém pododstavci nebo odst. 3 třetí odrážce.

Po ukončení konzultací nebo případně po uplynutí lhůty 21 dní může Komise, není-li dosaženo dohody, po konzultaci s výborem uvedeným v odst. 2 druhé odrážce rozhodnout o přijetí vhodných opatření k provedení článku 8 přílohy V dohody z Cotonou.

4. Rozhodnutí podle odstavce 3 se neprodleně oznámí Radě, členským státům a státům AKT.

Toto rozhodnutí je ihned použitelné.

5. Každý členský stát může rozhodnutí Komise podle odstavce 3 přednést Radě do 10 dnů od obdržení oznámení o tomto rozhodnutí.

6. Nepřijme-li Komise rozhodnutí do 10 pracovních dnů od skončení konzultací se státy AKT nebo případně od uplynutí lhůty 21 dní, může kterýkoliv členský stát, který věc Komisi podle odstavce 2 předložil, přednést tuto záležitost Radě.

7. V případech uvedených v odstavcích 5 a 6 může Rada kvalifikovanou většinou přijmout do 20 pracovních dní jiné rozhodnutí.

Článek 2

1. Vyskytnou-li se zvláštní faktory ve smyslu čl. 9 odst. 3 přílohy V dohody z Cotonou, může Komise přijmout ochranná opatření okamžitě nebo k jejich použití zmocnit členský stát.

2. Obdrží-li Komise žádost od členského státu, rozhodne o ní do tří pracovních dnů od jejího přijetí.

Své rozhodnutí oznámí Radě a členským státům.

3. Kterýkoliv členský stát může přednést rozhodnutí Komise Radě postupem podle čl. 1 odst. 5.

Použije se postup uvedený v čl. 1 odst. 7.

Pokud Komise nepřijme rozhodnutí ve lhůtě uvedené v odstavci 2, může kterýkoliv členský stát, který tuto věc přednesl Komisi, předložit záležitost Radě v souladu s postupem uvedeným v prvním a druhém pododstavci.

Ustanovení tohoto článku nebrání konzultacím podle čl. 9 odst. 1 přílohy V dohody z Cotonou.

Článek 3

Provádění tohoto nařízení nebrání použití nařízení o společné organizaci zemědělských trhů nebo souvisejících správních předpisů Společenství či vnitrostátních správních předpisů ani použití zvláštních pravidel pro zpracované zemědělské produkty přijatých podle článku 308 Smlouvy.

Článek 4

Nařízení (EHS) č. 3705/90 se zrušuje.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 10. prosince 2002

Za Radu

předseda

P. S. Møller

[1] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

[2] Úř. věst. L 358, 21.12.1990, s. 4.

[3] Úř. věst. L 349, 31.12.1994, s. 53. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2474/2000 (Úř. věst. L 286, 11.11.2000, s. 1).

--------------------------------------------------