31999D0403



Úřední věstník L 151 , 18/06/1999 S. 0035 - 0038


Rozhodnutí Komise

ze dne 31. května 1999,

kterým se mění rozhodnutí 97/426/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Austrálie

(oznámeno pod číslem K(1999) 1405)

(Text s významem pro EHP)

(1999/403/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článek 1 rozhodnutí Komise 97/426/ES ze dne 25. června 1997, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Austrálie [3], stanoví, že "Department of Primary Industries and Energy – Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS)" je příslušným úřadem v Austrálii, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS.

(2) Po restrukturalizaci australské veřejné správy byl příslušný úřad pro osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro produkty rybolovu (AQIS) převeden z "Department of Primary Industries and Energy" na "Department of Agriculture, Fisheries and Forestry". Tento nový úřad je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů. Proto je nezbytné upravit název příslušného úřadu v rozhodnutí 97/426/ES.

(3) Znění rozhodnutí 97/426/ES by mělo být sladěno se zněním pozdějších rozhodnutí Komise, kterými se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících ze třetích zemí.

(4) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 97/426/ES se mění takto:

1. Článek 1 se nahrazuje tímto:

"Článek 1

Příslušným úřadem v Austrálii, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Department of Agriculture, Fisheries and Forestry – Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS)"."

2. Článek 2 se nahrazuje tímto:

"Článek 2

Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Austrálie musejí splňovat tyto podmínky:

1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů nebo z registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "AUSTRÁLIE" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž pocházejí."

3. Příloha A se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 31. května 1999.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

[2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31.

[3] Úř. věst. L 183, 11.7.1997, s. 21.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------