Úřední věstník L 268 , 10/11/1995 S. 0029 - 0034
Rozhodnutí Komise ze dne 24. října 1995, kterým se provádí čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Text s významem pro EHP) (95/467/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků [1] ve znění směrnice 93/68/EHS [2], a zejména na článek 13 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že čl. 13 odst. 3 směrnice 89/106/EHS uvádí dva různé postupy ověřování shody výrobku; že čl. 13 odst. 4 vyžaduje, aby byla volba postupu ve smyslu čl. 13 odst. 3 pro daný výrobek nebo skupinu výrobků specifikována Komisí po konzultaci se Stálým výborem pro stavebnictví; vzhledem k tomu, že tato volba mezi uvedenými dvěma postupy musí být specifikována podle kritérií stanovených v čl. 13 odst. 4; vzhledem k tomu, že v čl. 13 odst. 4 se stanoví, že v případě každého postupu platí požadavek, aby Komise zvolila "v souladu s bezpečností co nejméně obtížný postup"; že to znamená, že je nutné rozhodnout, zda je pro daný výrobek nebo skupinu výrobků systém řízení výroby u výrobce, za nějž je odpovědný výrobce, nezbytnou a postačující podmínkou ověření shody, nebo zda se z důvodů spojených se splněním kritérií stanovených v čl. 13 odst. 4 požaduje účast schváleného certifikačního orgánu; vzhledem k tomu, že se v čl. 13 odst. 4 požaduje, aby byl takto stanovený postup uveden v pověřeních a v technických specifikacích; že je tedy žádoucí stanovit výrobky nebo skupiny výrobků, které budou základem pověření a technických specifikací; vzhledem k tomu, že jsou oba postupy podle čl. 13 odst. 3 podrobně popsány v příloze III směrnice 89/106/EHS; že je tedy nezbytné jasně specifikovat metody, kterými se musí tyto dva postupy uplatňovat podle přílohy III pro každý výrobek nebo skupinu výrobků, neboť příloha III dává určitým systémům přednost; vzhledem k tomu, že postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. a) odpovídá systémům stanoveným v první možnosti bez průběžného dozoru a v druhé a třetí možnosti bodu ii) oddílu 2 přílohy III a postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. b) odpovídá systémům stanoveným v bodu i) oddílu 2 přílohy III a v první možnosti s průběžným dozorem bodu ii) oddílu 2 přílohy III; vzhledem k tomu, že byl podle požadavků článku 13 a v souladu s ustanoveními článku 20 konzultován Stálý výbor pro stavebnictví, který dne 27. září 1995 vydal kladné stanovisko, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Shoda výrobků a skupin výrobků stanovených v příloze 1 se ověřuje postupem, při němž je za systém řízení výroby u výrobce zajišťující, že výrobek je ve shodě s příslušnými technickými specifikacemi, výlučně odpovědný výrobce. Článek 2 Shoda výrobků stanovených v příloze 2 se ověřuje postupem, při němž je kromě systému řízení výroby u výrobce do posuzování a dozoru nad řízením výroby nebo samotným výrobkem zapojen schválený certifikační orgán. Článek 3 Postup ověření shody podle přílohy 3 musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 24. října 1995. Za Komisi Martin Bangemann člen Komise [1] Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12. [2] Úř. věst. L 220, 31.8.1993, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA 1 - Komíny, kouřovody a specifické výrobky: komínové hlavy. - Výrobky ze sádry: sádrové desky, tvárnice, podhledové prvky a omítky, včetně příslušných doplňkových výrobků, jiných než uvedených v příloze 2. - Konstrukční ložiska: všechny typy konstrukčních ložisek zamýšlených pro použití v pozemních a inženýrských stavbách, pokud nejsou požadavky na jednotlivá ložiska kritické [1]. [1] Nekritické v tom smyslu, že tyto požadavky za běžných okolností nemusí pro případ selhání ložiska stanovit kromě mezních stavů použitelnosti a únosnosti další stavy staveb nebo jejich částí. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA 2 - Komíny, kouřovody a specifické výrobky: prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých komínů. - Sádrové desky a tence laminované podhledové prvky, sádrovláknité desky a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných doplňkových výrobků, které jsou zamýšlené pro použití v požárních stěnách, příčkách nebo stropech (nebo jejich obkladech), a které obsahují materiály eurotřídy A, B nebo C, jejichž reakce na oheň se během výrobního procesu mění, přičemž tento materiál je umístěný na povrchu vystaveném ohni, - Konstrukční ložiska: všechny typy konstrukčních ložisek zamýšlených pro použití v pozemních a inženýrských stavbách, pokud jsou požadavky na jednotlivá ložiska kritické [1]. [1] Kritické v tom smyslu, že tyto požadavky mohou pro případ selhání ložiska stanovit kromě mezních stavů použitelnosti a únosnosti další stavy staveb nebo jejich částí. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA 3 SKUPINA VÝROBKŮ: KOMÍNY, KOUŘOVODY A SPECIFICKÉ VÝROBKY (1/1) Systémy ověřování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na Evropském výboru pro normalizaci, Evropském výboru pro normalizaci v elektrotechnice (CEN/CENELEC) požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (Reakce na oheň) | Systém (systémy) ověřování shody | Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých komínů | Komíny | A | 2 + | Komínové hlavy | Komíny | A – B | 4 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. SKUPINA VÝROBKŮ: VÝROBKY ZE SÁDRY (1/4) Systémy ověřování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (Reakce zabudovaných materiálů na oheň) | Systém (systémy) ověřování shody | Sádrové desky a tence laminované podhledové prvky, sádrovláknité desky a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných doplňkových výrobků, které na povrchu vystaveném ohni obsahují materiál, jehož reakce na oheň se během výrobního procesu mění | V požárních stěnách, příčkách nebo stropech (nebo jejich obkladech) | A - B – C A - B - C D - E - F | 1 3 4 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. SKUPINA VÝROBKŮ: VÝROBKY ZE SÁDRY (2/4) Systémy ověřování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (reakce na oheň) | Systém (systémy) ověřování shody | Sádrové desky, tvárnice, podhledové prvky a sádrové omítky, včetně příslušných doplňkových výrobků | Ve stěnách, příčkách nebo stropech určených pro požární ochranu konstrukčních prvků a/nebo pro dělení budov na požární úseky | Jakékoli | 3 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. SKUPINA VÝROBKŮ: VÝROBKY ZE SÁDRY (3/4) Systémy ověřování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) ověřování shody | Sádrové desky, včetně příslušných doplňkových výrobků | Pro výztužné zavětrovací nosné stěny s dřevěnou konstrukcí nebo dřevěné střešní vazníkové konstrukce | — | 3 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednou členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. SKUPINA VÝROBKŮ: VÝROBKY ZE SÁDRY (4/4) Systémy ověřování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) ověřování shody | Sádrové desky, tvárnice, podhledové prvky a omítky, včetně příslušných doplňkových výrobků | Ve stěnách, příčkách nebo stropech pro situace a použití, které nejsou uvedeny v (1/4), (2/4) nebo (3/4) | — | 4 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. SKUPINA VÝROBKŮ: KONSTRUKČNÍ LOŽISKA (1/1) Systémy ověřování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) ověřování shody | Konstrukční ložiska | V pozemních a inženýrských stavbách, kde jsou požadavky na jednotlivá ložiska kritické | | 1 | V pozemních a inženýrských stavbách, kde nejsou požadavky na jednotlivá ložiska kritické | | 3 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. --------------------------------------------------