Úřední věstník L 366 , 24/12/1987 S. 0001 - 0062
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 25 S. 0019
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 25 S. 0019
Nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 ze dne 17. prosince 1987, kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2727/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1900/87 [2], a zejména na článek 16 uvedeného nařízení, a na odpovídající ustanovení ostatních nařízení o společné organizaci trhů se zemědělskými produkty, vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 [3] od 1. ledna 1988 zavádí kombinovanou nomenklaturu zboží založenou na harmonizovaném systému a plnící požadavky jak společného celního sazebníku, tak statistiky zahraničního obchodu Společenství; vzhledem k tomu, že popisy zboží a sazební čísla, jež obsahují přílohy nařízení Komise stanovící vývozní náhrady na zemědělské produkty, by proto měly být formulovány na základě kombinované nomenklatury; vzhledem k tomu, že k zajištění jednotné vnější úpravy seznamů zemědělských produktů, na něž jsou poskytovány náhrady, a k zajištění jejich následného uplatňování by měla být vytvořena nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady; vzhledem k tomu, že je v některých případech nutné vytvořit další dělení kombinované nomenklatury, aby se přihlédlo k uplatňování režimu vývozních náhrad; že k tomu, aby bylo možné tyto podpoložky identifikovat a aby se usnadnilo zacházení s údaji vztahujícími se k produktům, které do nich patří, měly by být stanoveny číselné kódy vycházející z kódů kombinované nomenklatury; vzhledem k tomu, že je-li subvence stanovena pouze na některé produkty spadající do určité podpoložky kombinované nomenklatury, je z důvodu nutnosti udržení spojité nomenklatury pro náhrady a pro možnost počítačového zpracování třeba uvést také tu část podpoložky kombinované nomenklatury, pro niž nebyla stanovena žádná náhrada; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zavádí se nomenklatura zemědělských produktů pro vývozními náhrady (dále jen "nomenklatura pro náhrady"), založená na kombinované nomenklatuře. Nomenklatura pro náhrady je obsažena v příloze tohoto nařízení. Obsahuje další dělení kombinované nomenklatury nezbytné pro popis zboží, na něž se poskytují vývozní náhrady, a čísla kódů uvedená v článku 2. Článek 2 1. Každé podpoložce nomenklatury pro náhrady je přidělen číselný kód sestávající z těchto jedenácti číslic: a) prvních osm číslic tvoří číselný kód příslušné podpoložky kombinované nomenklatury, b) devátá, desátá a jedenáctá číslice identifikují podpoložku nomenklatury pro náhrady. Jestliže podpoložka kombinované nomenklatury není v nomenklatuře pro náhrady dále dělena, jsou poslední tří číslice "000". 2. U tabáku se ke kódu produktu při zveřejnění částek náhrad připojí dvanáctá číslice označující rok sklizně. Článek 3 Nomenklaturu pro náhrady využívají Komise a členské státy při uplatňování opatření Společenství, která se týkají vývozních náhrad na zemědělské produkty, a na dokumentech určených k tomuto účelu musí být uváděny její číselné kódy. Členské státy mohou nomenklaturu pro náhrady kombinovat s ostatními nomenklaturami. Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropských společenství úplné znění nomenklatury pro náhrady platné k 1. lednu každého roku, jak vyplývá z ustanovení nařízení o režimu vývozu opatřeních pro zemědělské produkty. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost 1. ledna 1988. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 17. prosince 1987. Za Komisi Frans Andriessen místopředseda [1] Úř. věst. L 281, 1.11.1975, s. 1. [2] Úř. věst. L 182, 3.7.1987, s. 40. [3] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA NOMENKLATURA ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ PRO VÝVOZNÍ NÁHRADY Viz nařízení Komise (ES) č. 2180/2003, Úř. věst. L 335, 22.12.2003, s. 1. --------------------------------------------------