31972R2841



Úřední věstník L 300 , 31/12/1972 S. 0284 - 0285
Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 1 S. 0201
Dánské zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1972(31.12)L300 S. 0286
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 1 S. 0201
Anglické zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1972(31.12)L300 S. 0286
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 3 S. 0286
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 3 S. 0003
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 11 Svazek 3 S. 0003


Nařízení Rady (EHS) č. 2841/72

ze dne 19. prosince 1972

o ochranných opatřeních stanovených v dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k tomu, že dne 22. července 1972 byla v Bruselu podepsána dohoda mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací;

vzhledem k tomu, že pro účely provádění ochranných doložek stanovených ve Smlouvě o založení Evropského hospodářského společenství jsou postupy, jimiž je třeba se řídit, stanoveny ve Smlouvě samotné;

vzhledem k tomu, že na druhé straně však zbývá stanovit pravidla pro provádění ochranných doložek a bezpečnostních opatření stanovených v článcích 22 až 27 dohody,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Rada může v souladu s postupem stanoveným v článku 113 Smlouvy za účelem přijetí opatření stanovených v článcích 22, 24 a 26 Smlouvy rozhodnout o předložení věci smíšenému výboru zřízenému Dohodou mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací (dále jen "dohoda"). V případě nutnosti přijme Rada tato opatření v souladu s týmž postupem.

Komise může za tímto účelem předložit nezbytné návrhy z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu.

Článek 2

1. V případě praktik, kterými lze odůvodnit použití opatření stanovených v článku 23 dohody ze strany Společenství, rozhodne Komise po přezkoumání případu z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu, zda jsou takové praktiky slučitelné s dohodou. V případě nutnosti navrhne přijetí ochranných opatření Radě, která rozhodne v souladu s postupem stanoveným v článku 113 Smlouvy.

2. V případě praktik, kterými lze odůvodnit použití opatření stanovených v článku 23 dohody ze strany Společenství, rozhodne Komise po přezkoumání případu, zda jsou takové praktiky slučitelné se zásadami stanovenými v dohodě. V případě nutnosti předloží vhodná doporučení.

Článek 3

V případě praktik, kterými lze odůvodnit použití opatření stanovených v článku 25 dohody ze strany Společenství, se použijí postupy stanovené nařízením (EHS) č. 459/68 [1].

Článek 4

1. Vyžadují-li výjimečné okolnosti v situacích uvedených v článcích 24 a 26 dohody nebo v případě vývozních podpor, které mají přímý a bezprostřední účinek na obchod, okamžitý zásah, mohou být přijata bezpečnostní opatření stanovená v čl. 27 odst. 3 písm. d) za těchto podmínek.

2. Komise může z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu předložit nezbytné návrhy, o kterých Rada rozhodne v souladu s postupem stanoveným v článku 113 Smlouvy.

3. Dotyčný členský stát může – s výjimkou vývozních podpor, které mají přímý a bezprostřední účinek na obchod – zavést množstevní omezení dovozu. O těchto opatřeních neprodleně uvědomí ostatní členské státy a Komisi.

Komise rozhodne mimořádným postupem a ve lhůtě nejvýše tří pracovních dnů v případě článku 24 nebo pěti pracovních dnů v případě článku 26 po oznámení uvedeném v prvním pododstavci, zda opatření mají být zachována, změněna nebo zrušena.

Všem členským státům se oznámí rozhodnutí Komise, které je ihned vykonatelné.

Každý členský stát může Radě předložit rozhodnutí Komise ve lhůtě nejvýše pěti pracovních dnů v případě článku 24 a deseti pracovních dnů v případě článku 26 ode dne oznámení rozhodnutí. Rada se neprodleně sejde. Kvalifikovanou většinou může rozhodnutí Komise změnit nebo zrušit.

Předloží-li členský stát, který přijal opatření podle tohoto odstavce, věc Radě, rozhodnutí Komise se pozastaví. Pozastavení skončí v případě článku 24 patnáct dnů a v případě článku 26 třicet dnů po dni předložení věci Radě, pokud již Rada rozhodnutí Komise nezměnila nebo nezrušila.

Za účelem provádění tohoto odstavce musí být při výběru opatření dána přednost těm z nich, která nejméně narušují fungování společného trhu.

Před přijetím rozhodnutí ohledně opatření přijatých dotyčným členským státem k provádění tohoto odstavce povede Komise konzultace.

Tyto konzultace se vedou v rámci poradního výboru složeného ze zástupců jednotlivých členských států, kterému předsedá zástupce Komise.

Výbor se schází, je-li svolán jeho předsedou. Předseda předá členským státům v co možná nejkratší době všechny příslušné informace.

Článek 5

Ustanovení tohoto nařízení nemají vliv na provádění ochranných doložek stanovených ve Smlouvě, zejména v jejích článcích 108 a 109, v souladu s postupy stanovenými touto smlouvou.

Článek 6

Za oznámení určené smíšenému výboru podle čl. 27 odst. 2 dohody je odpovědná Komise.

Článek 7

Do 31. prosince 1974 rozhodne Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise o změnách, které se provedou v tomto nařízení, a zejména v čl. 4 odst. 3, které se s přihlédnutím ke zkušenostem ukážou jako nezbytné k tomu, aby se zabránilo ohrožení jednotnosti společného trhu.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. prosince 1972.

Za Radu

předseda

T. Westerterp

[1] Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 1.

--------------------------------------------------