|
30.5.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 140/53 |
Rozhodnutí smíšeného odvětvového výboru zřízeného podle článku 14 pozměněné odvětvové přílohy o správné výrobní praxi (SVP) pro léčivé přípravky mezi Spojenými státy a Evropskou unií (dále jen „příloha“) č. 2536/2023 o zařazení veterinárních přípravků mezi výrobky, na které se příloha vztahuje
ze dne 11. května 2023 [2023/1044]
SMÍŠENÝ ODVĚTVOVÝ VÝBOR,
vzhledem k tomu, že článek 20 přílohy vyžaduje, aby smíšený odvětvový výbor zvážil, zda zařadí veterinární přípravky mezi výrobky, na než se příloha vztahuje;
vzhledem k tomu, že smíšený odvětvový výbor řádně zvážil zařazení veterinárních přípravků, jak jsou definovány v dodatku 3 odst. 6, mezi výrobky, na něž se příloha vztahuje;
s ohledem na to, že čl. 4 odst. 2 přílohy výslovně vylučuje veterinární imunologické přípravky z oblasti působnosti přílohy;
uznávaje, že jakékoli rozhodnutí o zařazení veterinárních přípravků do oblasti působnosti přílohy může být provedeno pouze po úspěšném vzájemném posouzení orgánů každé strany v souladu s článkem 5 a dodatkem 4 přílohy;
uznávaje, že za tímto účelem se strany dohodly, že každá strana dokončí posouzení regulačních orgánů druhé strany, jak je uvedeno v doplňku A k tomuto rozhodnutí;
uznávaje, že Úřad pro potraviny a léčiva (dále jen „úřad FDA“) dokončil posouzení čtrnácti orgánů členských států Evropské unie (dále jen „EU“) příslušných pro veterinární přípravky (z nichž pět je příslušných pouze pro veterinární přípravky, a s ohledem na to, že alespoň jedno posouzení způsobilosti těchto pěti orgánů členských států EU je příznivé) v souladu s bodem II.A dodatku 4;
uznávaje, že EU dokončila posouzení úřadu FDA v souladu s bodem II.B dodatku 4;
uznávaje, že úřad FDA vyřešil zbývající připomínky vyplývající z auditu v souladu s bodem II.B podbodem i) dodatku 4;
uznávaje, že úřad FDA již splnil bod II.B podbod ii) dodatku 4 v rámci posouzení úřadu FDA pro humánní léčivé přípravky ze strany EU;
potvrzuje, že článek 9 přílohy se na veterinární přípravky obdobně nepoužije až do dne, kdy úřad FDA uzná všechny orgány členských států EU příslušné pro veterinární přípravky uvedené v dodatku 2;
vzhledem k tomu, že seznam orgánů v dodatku 2 přílohy je třeba aktualizovat,
ROZHODL TAKTO:
|
1. |
Veterinární přípravky, jak jsou definovány v dodatku 3 odst. 6, se zařazují mezi výrobky, na než se příloha vztahuje.
Úřad FDA dokončí posouzení způsobilosti orgánů všech členských států EU podle doplňku A k tomuto rozhodnutí, Úřad FDA vyřešil zbývající připomínky vyplývající z auditu v souladu s bodem II.B podbodem i) dodatku 4. Článek 9 přílohy se použije na veterinární přípravky ode dne, kdy úřad FDA uzná všechny orgány členských států EU příslušné pro veterinární přípravky uvedené v dodatku 2. |
|
2. |
Znění dodatku 2 přílohy se nahrazuje zněním dodatku 2 uvedeném v doplňku B k tomuto rozhodnutí.
Doplněk A: Harmonogram pro posouzení orgánů členských států příslušných pro veterinární přípravky Doplněk B: Dodatek 2 Seznam orgánů Toto rozhodnutí, sepsané ve dvou vyhotoveních, je podepsáno spolupředsedy smíšeného odvětvového výboru podle čl. 14 odst. 2 přílohy. Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem posledního podpisu. |
Za Spojené státy americké
Mark ABDOO
Podepsáno v Silver Spring, MD, dne 5. května 2023
Za Evropskou unii
Sylvain GIRAUD
Podepsáno v Bruselu dne 11. května 2023
Doplněk A
Harmonogram pro posouzení orgánů členských států příslušných pro veterinární přípravky
1.
Orgány členských států příslušné pro veterinární přípravky uvedené v dodatku 2 přílohy předloží úplnou dokumentaci pro posouzení způsobilosti obsahující informace uvedené v dodatku 4 přílohy podle následujícího harmonogramu:|
— |
nejpozději 1. prosince 2022: dokumentace pro posouzení způsobilosti od devatenácti orgánů členských států, |
|
— |
nejpozději 1. června 2023: dokumentace pro posouzení způsobilosti od dalších čtyř orgánů členských států, |
|
— |
nejpozději 1. prosince 2023: dokumentace pro posouzení způsobilosti od dalších čtyř orgánů členských států, |
|
— |
nejpozději 1. února 2024: veškerá zbývající dokumentace pro posouzení způsobilosti (na základě rozhodnutí úřadu FDA, že pro orgán členského státu příslušný jak pro humánní, tak pro veterinární přípravky, je nezbytné úplné posouzení způsobilosti). |
2.
Úřad FDA dokončí posouzení způsobilosti orgánů členských států příslušných pro veterinární přípravky uvedených v dodatku 2 přílohy a v souladu s dodatkem 4 přílohy podle následujícího harmonogramu, za předpokladu, že úřad FDA obdrží úplnou dokumentaci pro posouzení způsobilosti těchto orgánů, která obsahuje informace uvedené v dodatku 4 přílohy, v souladu s harmonogramem stanoveným v odstavci 1:|
— |
31. prosince 2022: sedmnáct hodnocení způsobilosti, |
|
— |
31. prosince 2023: pět dalších hodnocení způsobilosti, |
|
— |
31. července 2024: pět dalších hodnocení způsobilosti. |
3.
Pro každý orgán členských států:|
a) |
EU předloží úřadu FDA závěrečnou zprávu o auditu nejpozději 60 dnů před datem určeným pro předložení dokumentace pro posouzení způsobilosti pro daný orgán členského státu. |
|
b) |
Úřad FDA poskytne orgánu členského státu finalizovaný kontrolní seznam k dokumentaci pro posouzení způsobilosti nejpozději do 20 dnů poté, co úřad FDA obdržel auditní zprávu. |
|
c) |
Orgán členského státu předloží úřadu FDA dokumentaci pro posouzení způsobilosti nejpozději do 40 dnů poté, co tento orgán členského státu obdržel kontrolní seznam k dokumentaci pro posouzení způsobilosti. |
4.
Lhůta pro předložení dokumentace pro posouzení způsobilosti se automaticky prodlouží o tři měsíce, pokud ji nebude možné včas dokončit z důvodu dopadů opatření souvisejících s pandemií COVID-19 nebo podobné rušivé události, jako jsou cestovní omezení, karanténní opatření, nemocenské a z nich vyplývající nedostatek zdrojů. EU včas informuje úřad FDA o příslušných zpožděních a navrhne aktualizovaný harmonogram ke schválení ve smíšeném odvětvovém výboru.
5.
Oznámení o uznání posuzovaných orgánů členských států se provádí neprodleně po ukončení posouzení způsobilosti (průběžně) a v souladu s článkem 7 přílohy.
DOPLNĚK B
Dodatek 2 Seznam orgánů
Spojené státy americké:
Úřad pro potraviny a léčiva
Evropská unie:
|
Země |
Pro humánní léčivé přípravky |
Pro veterinární léčivé přípravky |
|
Rakousko |
Rakouská agentura pro zdraví a bezpečnost potravin / Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Belgie |
Federální agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické výrobky / Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten – FAGG / Agence fédérale des médicaments et des produits de santé – AFMPS |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Bulharsko |
Bulharská agentura pro léčiva / Изпълнителна агенция по лекарствата |
Bulharský úřad pro bezpečnost potravin / Българска агенция по безопасност на храните |
|
Chorvatsko |
Agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky / Agencija za lijekove i medicinske proizvode (HALMED) |
Agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky / Agencija za lijekove i medicinske proizvode (HALMED) Ministerstvo zemědělství, Ředitelství pro veterinářství a bezpečnost potravin / Ministarstvo poljoprivrede, Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane |
|
Kypr |
Ministerstvo zdravotnictví – farmaceutická správa / Φαρμακευτικές Υπηρεσίες, Υπουργείο Υγείας |
Ministerstvo zemědělství, rozvoje venkova a životního prostředí – Veterinární správa / Υπουργείο Γεωργίας, Αγροτικής Ανάπτυξης και Περιβάλλοντος – Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
|
Česko |
Státní ústav pro kontrolu léčiv (SÚKL) |
Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv (ÚSKVBL) |
|
Dánsko |
Dánská agentura pro léčivé přípravky / Lægemiddelstyrelsen |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Estonsko |
Státní agentura pro léčivé přípravky / Ravimiamet |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Finsko |
Finská agentura pro léčivé přípravky / Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus (FIMEA) |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Francie |
Francouzská národní agentura pro bezpečnost léčivých přípravků a zdravotnických výrobků / Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) |
Národní agentura pro bezpečnost potravin, životního prostředí a práce – Národní agentura pro veterinární léčivé přípravky / Agence Nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail – Agence Nationale du Médicament Vétérinaire (Anses-ANMV) |
|
Německo |
Spolkový ústav pro léčiva a zdravotnické prostředky / Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) Institut Paula Ehrlicha (PEI), Spolkový institut pro očkovací látky a bioléčiva / Paul-Ehrlich-Institut (PEI) Bundesinstitut für Impfstoffe und biomedizinische Arzneimittel Spolkové ministerstvo zdravotnictví / Bundesministerium für Gesundheit (BMG) Ústřední úřad spolkových zemí pro ochranu zdraví s ohledem na léčivé přípravky a zdravotnické prostředky / Zentralstelle der Länder für Gesundheitsschutz bei Arzneimitteln und Medizinprodukten (ZLG) (1) |
Spolkový úřad pro ochranu spotřebitelů a bezpečnost potravin / Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) Spolkové ministerstvo pro výživu a zemědělství / Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft |
|
Řecko |
Národní organizace pro léčivé přípravky / Ethnikos Organismos Farmakon (EOF) – (Εθνικός Οργανισμός Φαρμάκων)) |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Maďarsko |
Národní ústav pro farmaceutické výrobky a výživu / Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet |
Národní úřad pro bezpečnost potravinového řetězce, Ředitelství pro veterinární léčivé přípravky / Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Állatgyógyászati Termékek Igazgatósága (ÁTI) |
|
Irsko |
Regulativní orgán pro zdravotnické výrobky / Health Products Regulatory Authority (HPRA) |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Itálie |
Italská agentura pro léčivé přípravky / Agenzia Italiana del Farmaco |
Ministerstvo zdravotnictví, Generální ředitelství pro zdraví zvířat a veterinární léčivé přípravky / Ministero della Salute, Direzione Generale della Sanità Animale e dei Farmaci Veterinari |
|
Lotyšsko |
Státní agentura pro léčivé přípravky / Zāļu valsts aģentūra |
Potravinářský a veterinární úřad / Pārtikas un veterinārais dienests |
|
Litva |
Státní agentura pro kontrolu léčivých přípravků / Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba |
Státní potravinářská a veterinární správa / Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba |
|
Lucembursko |
Ministerstvo zdravotnictví, Oddělení pro farmaceutické a léčivé přípravky / Ministère de la Santé, Division de la Pharmacie et des Médicaments |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Malta |
Maltský úřad pro léčivé přípravky / Malta Medicines Authority (MMA) |
Odbor ochrany zdraví a dobrých životních podmínek zvířat / The Animal Health and Welfare Department (AHWD) |
|
Nizozemsko |
Inspektorát zdravotní péče a péče o mládež, Ministerstvo zdravotnictví, sociální péče a sportu / Inspectie Gezondheidszorg en Jeugd (IGJ), Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport |
Rada pro hodnocení léčivých přípravků / College ter Beoordeling van Geneesmiddelen (CBG) Úřad pro veterinární léčivé přípravky / Bureau Diergeneesmiddelen |
|
Polsko |
Hlavní farmaceutický inspektorát / Główny Inspektorat Farmaceutyczny (GIF) |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Portugalsko |
Národní úřad pro léčivé přípravky a zdravotnické výrobky / INFARMED, I.P Autoridade Nacional do Medicamento e Produtos de Saúde, I.P |
Generální ředitelství pro potraviny a veterinářství / Direção-Geral de Alimentação e Veterinária (DGAV) |
|
Rumunsko |
Rumunská národní agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky / Agenţia Naţională a Medicamentului şi a Dispozitivelor Medicale din România |
Národní úřad pro veterinářství a bezpečnost potravin / Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor |
|
Slovensko |
Státní ústav pro kontrolu léčiv / Štátny ústav pre kontrolu liečiv (ŠÚKL) |
Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv / Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv (ÚŠKVBL) |
|
Slovinsko |
Agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky Republiky Slovinsko / Javna agencija Republike Slovenije za zdravila in medicinske pripomočke (JAZMP) |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Španělsko |
Španělská agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky / Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (2) |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
|
Švédsko |
Švédská agentura pro léčivé přípravky / Läkemedelsverket |
Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé přípravky |
(1) Pro účely této přílohy a aniž je dotčeno vnitřní rozdělení pravomocí v Německu v záležitostech spadajících do oblasti působnosti této přílohy, je třeba ZLG chápat jako koordinační orgán pro všechny příslušné spolkové orgány vydávající dokumenty o SVP a provádějící inspekce léčivých přípravků.
(2) Pro účely této přílohy a aniž je dotčeno vnitřní rozdělení pravomocí ve Španělsku v záležitostech spadajících do oblasti působnosti této přílohy, je třeba agenturu Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios chápat tak, že v její pravomoci jsou veškeré příslušné regionální orgány vydávající dokumenty o SVP a provádějící inspekce léčivých přípravků.