27.11.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 342/42


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 135/2014

ze dne 27. června 2014,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM) a kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2010 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:

1)

Za bod 66wm (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 391/2013) se doplňuje nový text, který zní:

„66wn.

32011 R 0677: nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM) a kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2010 (Úř. věst. L 185, 15.7.2011, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a)

Výrazem ‚manažer struktury vzdušného prostoru‘ se rozumí manažer struktury vzdušného prostoru, který byl jmenován jak pro členské státy EU, tak pro státy EHP ESVO.

b)

Aniž jsou dotčena ustanovení protokolu 1 Dohody, rozumí se, že výrazy ‚členský stát‘ nebo ‚členské státy‘ zahrnují kromě států uvedených v nařízení také státy ESVO.

c)

V čl. 3 odst. 3, pokud jde o státy ESVO, se slova ‚rozhodnutí Komise po konzultaci s Výborem pro jednotné nebe v souladu s čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 549/2004 a‘ nahrazují slovy ‚rozhodnutí Stálého výboru států ESVO‘ a slovo ‚Komise‘ se nahrazuje slovy ‚Stálý výbor států ESVO‘.

d)

V čl. 4 odst. 4 se za slovo ‚Komise‘ vkládají slova ‚, Stálého výboru států ESVO, Kontrolního úřadu ESVO‘.

e)

V čl. 7 odst. 5 se za slovo ‚Komisi‘ vkládají slova ‚, Stálému výboru států ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO‘.

f)

V čl. 16 odst. 3 písm. b) se za slovo ‚Komise‘ vkládají slova ‚a jeden zástupce Kontrolního úřadu ESVO‘.

g)

Ustanovení čl. 17 odst. 2 písm. a) se nepoužije pro státy ESVO.

h)

V čl. 18 odst. 2 se za slovo ‚Rady‘ vkládají slova ‚, jednoho zástupce státu ESVO, který vykonává předsednictví Stálého výboru států ESVO‘.

i)

V čl. 20 odst. 3 první větě se za slovo ‚Komisi‘ vkládají slova ‚, Stálému výboru států ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO‘.

j)

V čl. 21 první větě se v souvislosti se státy ESVO slovem Komise rozumí ‚Kontrolní úřad ESVO‘.“

2)

V bodě 66xa (nařízení Komise (ES) č. 691/2010) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0677: nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011 (Úř. věst. L 185, 15.7.2011, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 677/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 28. června 2014 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 229/2013 ze dne 13. prosince 2013 (3), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 27. června 2014.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 185, 15.7.2011, s. 1.

(2)  Byly oznámeny ústavní požadavky.

(3)  Úř. věst. L 154, 22.5.2014, s. 28.