18.4.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 106/28 |
ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-TUNISKO č. 1/2012
ze dne 20. února 2012,
kterým se mění čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
(2012/198/EU)
RADA PŘIDRUŽENÍ,
s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, a zejména na článek 39 protokolu č. 4 k této dohodě,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 (1) k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (2) (dále jen „dohoda“) umožňuje za určitých podmínek navracení cla nebo osvobození od cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem do 31. prosince 2009. |
(2) |
Za účelem zajištění jasnosti, dlouhodobé hospodářské předvídatelnosti a právní jistoty pro hospodářské subjekty se smluvní strany dohody dohodly na prodloužení doby použitelnosti čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 k dohodě o tři roky s účinkem od 1. ledna 2010. |
(3) |
Je kromě toho také vhodné upravit celní sazby, které se v současnosti v Tunisku používají, za účelem jejich harmonizace s celními sazbami platnými v Evropské unii. |
(4) |
Protokol č. 4 k dohodě by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
(5) |
Jelikož se čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 k dohodě od 31. prosince 2009 již neuplatňuje, mělo by být toto rozhodnutí použitelné od 1. ledna 2010, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 15 protokolu č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce se odstavec 7 nahrazuje tímto:
„7. Bez ohledu na odstavec 1 může Tunisko, s výjimkou produktů kapitol 1 až 24 harmonizovaného systému, použít opatření za účelem navracení cla nebo osvobození od cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem, která se vztahují na nepůvodní materiály použité k výrobě původních produktů, podle těchto ustanovení:
a) |
u produktů kapitol 25 až 49 a 64 až 97 harmonizovaného systému se vybere clo ve výši 4 % nebo clo s nižší sazbou platnou v Tunisku; |
b) |
u produktů kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému se vybere clo ve výši 8 % nebo clo s nižší sazbou platnou v Tunisku. |
Tento odstavec se použije do 31. prosince 2012 a může být přezkoumán na základě společné dohody.“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Použije se od 1. ledna 2010.
V Bruselu dne 20. února 2012.
Za Radu přidružení EU-Tunisko
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 260, 21.9.2006, s. 3.
(2) Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 2.