4.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 270/4 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 105/2012
ze dne 15. června 2012,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru, dále jen „Dohoda“, a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 82/2012 ze dne 30. dubna 2012 (1). |
(2) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 234/2011 ze dne 10. března 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008, kterým se stanoví jednotné povolovací řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a látky určené k aromatizaci potravin (2). |
(3) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1129/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 vytvořením seznamu potravinářských přídatných látek Unie (3). |
(4) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1130/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 o potravinářských přídatných látkách zavedením seznamu potravinářských přídatných látek Unie schválených pro použití v potravinářských přídatných látkách, potravinářských enzymech, potravinářských aromatech a živinách (4). |
(5) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1131/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o steviol-glykosidy (5). |
(6) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1160/2011 ze dne 14. listopadu 2011 o schválení a neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin, jež se týkají snížení rizika onemocnění (6). |
(7) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1161/2011 ze dne 14. listopadu 2011, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 a nařízení Komise (ES) č. 953/2009, pokud jde o seznamy minerálních látek, které lze přidávat do potravin (7). |
(8) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1170/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin, jež se týkají snížení rizika onemocnění (8). |
(9) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1171/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin, jež se netýkají snížení rizika onemocnění ani vývoje a zdraví dětí (9). |
(10) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1282/2011 ze dne 28. listopadu 2011, kterým se mění a opravuje nařízení Komise (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (10). |
(11) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1258/2011 ze dne 2. prosince 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity dusičnanů v potravinách (11). |
(12) |
Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 1259/2011 ze dne 2. prosince 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity pro dioxiny, PCB s dioxinovým efektem a PCB bez dioxinového efektu v potravinách (12). |
(13) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je upřesněno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody. Toto rozhodnutí se tedy nevztahuje na Lichtenštejnsko, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:
1) |
V bodě 54zzi (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodě 54 zzzu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3) |
V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) se doplňují nové odrážky, které zní:
|
4) |
Do bodu 54zzzzl (nařízení Komise (ES) č. 953/2009) se vkládá nový text, který zní: „, ve znění:
|
5) |
V bodě 54zzzzr (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
6) |
V bodě 55 (nařízení Komise (EU) č. 10/2011) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
7) |
Za bod 63 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/91/EU) se vkládají nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 234/2011, (EU) č. 1129/2011, (EU) č. 1130/2011, (EU) č. 1131/2011, (EU) č. 1160/2011, (EU) č. 1161/2011, (EU) č. 1170/2011, (EU) č. 1171/2011, (EU) č. 1282/2011, (EU) č. 1258/2011 a (EU) č. 1259/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 16. června 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (13).
Článek 4
Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 15. června 2012.
Za Smíšený výbor EHP
pověřený předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 248, 13.9.2012, s. 18.
(2) Úř. věst. L 64, 11.3.2011, s. 15.
(3) Úř. věst. L 295, 12.11.2011, s. 1.
(4) Úř. věst. L 295, 12.11.2011, s. 178.
(5) Úř. věst. L 295, 12.11.2011, s. 205.
(6) Úř. věst. L 296, 15.11.2011, s. 26.
(7) Úř. věst. L 296, 15.11.2011, s. 29.
(8) Úř. věst. L 299, 17.11.2011, s. 1.
(9) Úř. věst. L 299, 17.11.2011, s. 4.
(10) Úř. věst. L 328, 10.12.2011, s. 22.
(11) Úř. věst. L 320, 3.12.2011, s. 15.
(12) Úř. věst. L 320, 3.12.2011, s. 18.
(13) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.