6.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 262/24


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 69/2011

ze dne 1. července 2011,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 9/2011 ze dne 1. dubna 2011 (1).

(2)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 50/2011 ze dne 20. května 2011 (2).

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 115/2010 ze dne 9. února 2010, kterým se stanoví podmínky použití aktivovaného oxidu hlinitého pro odstraňování fluoridů z přírodních minerálních vod a pramenitých vod (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (EU) č. 893/2010 ze dne 8. října 2010, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acechinocyl, bentazon, cyfluthrin, fenamidon, fenazaquin, flonicamid, flutriafol, imidakloprid, ioxynil, karbendazim, metconazol, prothiokonazol, tebufenozid a thiofanat-methyl v některých produktech nebo na jejich povrchu (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (EU) č. 957/2010 ze dne 22. října 2010 o schválení a zamítnutí schválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin o snížení rizika onemocnění a o vývoji a zdraví dětí (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Nařízení Komise (EU) č. 958/2010 ze dne 22. října 2010 o zamítnutí schválení zdravotního tvrzení při označování potravin jiného, než je tvrzení o snížení rizika onemocnění a o vývoji a zdraví dětí (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Rozhodnutí Komise 2009/980/EU ze dne 17. prosince 2009, kterým se povoluje zdravotní tvrzení o účinku ve vodě rozpustného rajčatového koncentrátu na agregaci krevních destiček a poskytuje ochrana údajů, jež jsou předmětem průmyslového vlastnictví, podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (7), by mělo být začleněno do Dohody.

(8)

Doporučení Komise 2010/307/EU ze dne 2. července 2010 o monitorování množství akrylamidu v potravinách (8), by mělo být začleněno do Dohody.

(9)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 R 0893: nařízení Komise (EU) č. 893/2010 ze dne 8. října 2010 (Úř. věst. L 266, 9.10.2010, s. 10).“

Článek 2

Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:

1)

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 R 0893: nařízení Komise (EU) č. 893/2010 ze dne 8. října 2010 (Úř. věst. L 266, 9.10.2010, s. 10).“

2)

Za bod 54zzzzv (nařízení Komise (EU) č. 1162/2010) se vkládají nové body, které znějí:

„54zzzzw.

32009 D 0980: rozhodnutí Komise 2009/980/EU ze dne 17. prosince 2009, kterým se povoluje zdravotní tvrzení o účinku ve vodě rozpustného rajčatového koncentrátu na agregaci krevních destiček a poskytuje ochrana údajů, jež jsou předmětem průmyslového vlastnictví, podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 by mělo být začleněno do Dohody (Úř. věst. L 336, 18.12.2009, s. 55),

54zzzzx.

32010 R 0115: nařízení Komise (EU) č. 115/2010 ze dne 9. února 2010, kterým se stanoví podmínky použití aktivovaného oxidu hlinitého pro odstraňování fluoridů z přírodních minerálních vod a pramenitých vod (Úř. věst. L 37, 10.2.2010, s. 13),

54zzzzy.

32010 R 0957: nařízení Komise (EU) č. 957/2010 ze dne 22. října 2010 o schválení a zamítnutí schválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin o snížení rizika onemocnění a o vývoji a zdraví dětí (Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 13),

54zzzzz.

32010 R 0958: nařízení Komise (EU) č. 958/2010 ze dne 22. října 2010 o zamítnutí schválení zdravotního tvrzení při označování potravin jiného, než je tvrzení o snížení rizika onemocnění a o vývoji a zdraví dětí (Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 18).“

3)

V nadpise „AKTY, KTERÉ BEROU SMLUVNÍ STRANY NA VĚDOMÍ“ se za bod 65 (doporučení Komise 2008/103/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„66.

32010 H 0307: Doporučení Komise 2010/307/EU ze dne 2. června 2010 o monitorování množství akrylamidu v potravinách (Úř. věst. L 137, 3.6.2010, s. 4).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 115/2010, (EU) č. 893/2010, (EU) č. 957/2010 a (EU) č. 958/2010, rozhodnutí 2009/980/EU a doporučení 2010/307/EU v islandském a norském jazyce, která mají být vyhlášena v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 2. července 2011 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 1. července 2011.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kurt JÄGER


(1)   Úř. věst. L 171, 30.6.2011, s. 5.

(2)   Úř. věst. L 196, 28.7.2011, s. 29.

(3)   Úř. věst. L 37, 10.2.2010, s. 13.

(4)   Úř. věst. L 266, 9.10.2010, s. 10.

(5)   Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 13.

(6)   Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 18.

(7)   Úř. věst. L 336, 18.12.2009, s. 55.

(8)   Úř. věst. L 137, 3.6.2010, s. 4.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.