27.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 228/3 |
ROZHODNUTÍ SPOLEČNÉHO VÝBORU PRO ZEMĚDĚLSTVÍ ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O OBCHODU SE ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY č. 2/2008
ze dne 24. června 2008
o úpravě příloh 1 a 2
(2008/692/ES)
SPOLEČNÝ VÝBOR PRO ZEMĚDĚLSTVÍ,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 11 uvedené dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda vstoupila v platnost dnem 1. června 2002 a obsahuje mimo jiné přílohy 1 a 2, které se týkají dvoustranných obchodních koncesí poskytnutých Švýcarskou konfederací a Evropským společenstvím (dále jen „strany“). |
(2) |
Dne 1. ledna 2007 došlo k rozšíření Evropské unie přistoupením Bulharska a Rumunska. Strany se dohodly, že upraví dvoustranné obchodní koncese v souladu se zásadou, podle které by měly být udrženy vzájemné obchodní toky na základě preferencí udělených v rámci dvoustranných dohod mezi těmito novými členskými státy Evropské unie a Švýcarskem. Strany přijaly autonomní a přechodná opatření, aby zajistily zachování obchodních toků v přechodném období. |
(3) |
Strany se rovněž dohodly, že v rámci dohody bude konsolidován dvoustranný preferenční obchod s uzenkami a salámy a některými masnými výrobky, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Příloha 1 a příloha 2 dohody jsou nahrazeny přílohou 1 a přílohou 2 tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 1. ledna 2010.
V Bruselu dne 24. června 2008.
Za Společný výbor pro zemědělství
vedoucí delegace Společenství
Aldo LONGO
vedoucí delegace Švýcarska
Jacques CHAVAZ
tajemník Společného výboru pro zemědělství
Hans-Christian BEAUMOND
PŘÍLOHA 1
Koncese udělené Švýcarskem
Švýcarsko uděluje pro níže uvedené produkty pocházející ze Společenství tyto celní koncese, popřípadě v mezích stanoveného ročního množství.
Celní položka Švýcarska |
Popis zboží |
Platná celní sazba (CHF/100 kg hrubé hmotnosti) |
Roční množství v čisté hmotnosti (tuny) |
||
0101 90 95 |
Živí koně (kromě čistokrevných plemenných a jatečných zvířat) (počet kusů) |
0 |
100 kusů |
||
0204 50 10 |
Kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené |
40 |
100 |
||
0207 14 81 |
Prsa z drůbeže druhu kur domácí, zmrazená |
15 |
2 100 |
||
0207 14 91 |
Dělené maso a poživatelné droby z drůbeže druhu kur domácí, včetně jater (kromě prsou), zmrazené |
15 |
1 200 |
||
0207 27 81 |
Prsa z krocanů a krůt, zmrazená |
15 |
800 |
||
0207 27 91 |
Dělené maso a poživatelné droby z krocanů a krůt, včetně jater (kromě prsou), zmrazené |
15 |
600 |
||
0207 33 11 |
Kachny, nedělené, zmrazené |
15 |
700 |
||
0207 34 00 |
Tučná játra z kachen, hus nebo perliček, čerstvá nebo chlazená |
9,5 |
20 |
||
0207 36 91 |
Dělené maso a poživatelné droby z kachen, hus nebo perliček, zmrazené (kromě tučných jater) |
15 |
100 |
||
0208 10 00 |
Maso a poživatelné droby králičí nebo zaječí, čerstvé, chlazené nebo zmrazené |
11 |
1 700 |
||
0208 90 10 |
Maso a poživatelné droby ze zvěřiny, čerstvé, chlazené nebo zmrazené (kromě masa a poživatelných drobů ze zajíců a divokých prasat) |
0 |
100 |
||
ex ex 0210 11 91 |
Kýty a kusy z nich, nevykostěné, z prasat (jiných než divokých prasat), solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené |
osvobozeno |
1 000 (1) |
||
ex ex 0210 19 91 |
Kotleta, vykostěná, ve slaném nálevu a uzená |
osvobozeno |
|||
0210 20 10 |
Hovězí maso, sušené |
osvobozeno |
200 (2) |
||
ex ex 0407 00 10 |
Ptačí vejce, ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařená |
47 |
150 |
||
ex ex 0409 00 00 |
Přírodní med z akátů |
8 |
200 |
||
ex ex 0409 00 00 |
Ostatní přírodní med (kromě z akátů) |
26 |
50 |
||
0602 10 00 |
Nekořenovité řízky a rouby |
osvobozeno |
bez omezení |
||
|
Sazenice ve formě podnoží jádrového ovoce (ze setby nebo rostlinného rozmnožování): |
osvobozeno |
|||
0602 20 11 |
|
||||
0602 20 19 |
|
||||
0602 20 21 |
|
||||
0602 20 29 |
|
||||
|
Sazenice ve formě podnoží peckového ovoce (ze setby nebo rostlinného rozmnožování): |
osvobozeno |
|||
0602 20 31 |
|
||||
0602 20 39 |
|
||||
0602 20 41 |
|
||||
0602 20 49 |
|
||||
|
Sazenice, jiné než ve formě podnoží jádrového nebo peckového ovoce (ze setby nebo rostlinného rozmnožování), plodící jedlé ovoce nebo ořechy: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0602 20 51 |
|
||||
0602 20 59 |
|
||||
|
Stromy, keře a keříky, plodící jedlé ovoce nebo ořechy, s obnaženými kořeny: |
osvobozeno |
|||
0602 20 71 |
|
||||
0602 20 72 |
|
||||
0602 20 79 |
|
osvobozeno |
bez omezení |
||
|
Stromy, keře a keříky, plodící jedlé ovoce nebo ořechy, s hroudou zeminy: |
osvobozeno |
|||
0602 20 81 |
|
||||
0602 20 82 |
|
||||
0602 20 89 |
|
osvobozeno |
bez omezení |
||
0602 30 00 |
Rododendrony a azalky, též roubované |
osvobozeno |
bez omezení |
||
|
Růže, též roubované: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0602 40 10 |
|
||||
|
|
||||
0602 40 91 |
|
||||
0602 40 99 |
|
||||
|
Sazenice užitkových rostlin (ze setby nebo rostlinného rozmnožování); podhoubí: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0602 90 11 |
|
||||
0602 90 12 |
|
||||
0602 90 19 |
|
||||
|
Ostatní živé rostliny (včetně kořenů): |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0602 90 91 |
|
||||
0602 90 99 |
|
||||
0603 11 10 |
Řezané růže na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října |
osvobozeno |
1 000 |
||
0603 12 10 |
Řezané karafiáty na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října |
||||
0603 13 10 |
Řezané orchideje na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října |
||||
0603 14 10 |
Řezané chryzantémy na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října |
||||
|
Řezané květy a poupata (jiné než karafiáty, růže, orchideje nebo chryzantémy) na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října: |
||||
0603 19 11 |
|
||||
0603 19 19 |
|
||||
0603 12 30 |
Řezané karafiáty na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0603 13 30 |
Řezané orchideje na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna |
||||
0603 14 30 |
Řezané chryzantémy na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna |
||||
0603 19 30 |
Řezané tulipány na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna |
||||
|
Jiné řezané květy a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0603 19 31 |
|
||||
0603 19 39 |
|
||||
|
Rajčata, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno |
10 000 |
||
|
|
||||
0702 00 10 |
|
||||
|
|
||||
0702 00 20 |
|
||||
|
|
||||
0702 00 30 |
|
||||
|
|
||||
0702 00 90 |
|
||||
|
Ledový salát bez vnějšího listu: |
osvobozeno |
2 000 |
||
0705 11 11 |
|
||||
|
Čekanka salátová, čerstvá nebo chlazená: |
osvobozeno |
2 000 |
||
0705 21 10 |
|
||||
0707 00 10 |
Okurky salátové, od 21. října do 14. dubna |
5 |
200 |
||
0707 00 30 |
Okurky ke konzervaci, o délce > 6 cm, avšak ≤ 12 cm, čerstvé nebo chlazené, od 21. října do 14. dubna |
5 |
100 |
||
0707 00 31 |
Okurky ke konzervaci, o délce > 6 cm, avšak ≤ 12 cm, čerstvé nebo chlazené, od 15. dubna do 20. října |
5 |
2 100 |
||
0707 00 50 |
Okurky nakládačky, čerstvé nebo chlazené |
3,5 |
800 |
||
|
Lilek, čerstvý nebo chlazený: |
osvobozeno |
1 000 |
||
0709 30 10 |
|
||||
0709 51 00 0709 59 00 |
Houby, čerstvé nebo chlazené, rodu Agaricus (žampiony) nebo jiné, kromě lanýžů |
osvobozeno |
bez omezení |
||
|
Papriky, čerstvé nebo chlazené: |
2,5 |
bez omezení |
||
0709 60 11 |
|
||||
0709 60 12 |
Papriky, čerstvé nebo chlazené, od 1. dubna do 31. října |
5 |
1 300 |
||
|
Cukety (včetně květů cuket), čerstvé nebo chlazené: |
osvobozeno |
2 000 |
||
0709 90 50 |
|
||||
ex ex 0710 80 90 |
Houby, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0711 90 90 |
Zelenina a zeleninové směsi, prozatímně konzervované (např. oxidem siřičitým nebo ve slané vodě, sířené vodě nebo přidáním jiných konzervačních látek), avšak v tomto stavu nevhodné ke spotřebě |
0 |
150 |
||
0712 20 00 |
Cibule, sušená, též rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovaná |
0 |
100 |
||
0713 10 11 |
Hrách (Pisum sativum), sušený, vyluštěný, celozrnný, nezpracovaný, k výživě zvířat |
snížení o 0,9 z použitého cla |
1 000 |
||
0713 10 19 |
Hrách (Pisum sativum), sušený, vyluštěný, celozrnný, nezpracovaný (kromě hrachu k výživě zvířat, pro technické účely nebo k výrobě piva) |
0 |
1 000 |
||
|
Lískové ořechy (Corylus spp.), čerstvé nebo sušené: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0802 21 90 |
|
||||
0802 22 90 |
|
||||
0802 32 90 |
Ořechy |
osvobozeno |
100 |
||
ex ex 0802 90 90 |
Piniové oříšky, čerstvé nebo sušené |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0805 10 00 |
Pomeranče, čerstvé nebo sušené |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0805 20 00 |
Mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma); wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé nebo sušené |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0807 11 00 |
Melouny vodní, čerstvé |
osvobozeno |
bez omezení |
||
0807 19 00 |
Melouny, čerstvé, jiné než vodní melouny |
osvobozeno |
bez omezení |
||
|
Meruňky, čerstvé, nebalené: |
osvobozeno |
2 100 |
||
0809 10 11 |
|
||||
|
jinak balené: |
||||
0809 10 91 |
|
||||
0809 40 13 |
Švestky, čerstvé, nebalené, od 1. července do 30. září |
0 |
600 |
||
0810 10 10 |
Jahody, čerstvé, od 1. září do 14. května |
osvobozeno |
10 000 |
||
0810 10 11 |
Jahody, čerstvé, od 15. května do 31. srpna |
0 |
200 |
||
0810 20 11 |
Maliny, čerstvé, od 1. června do 14. září |
0 |
250 |
||
0810 50 00 |
Kiwi, čerstvé |
osvobozeno |
bez omezení |
||
ex ex 0811 10 00 |
Jahody, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, neupravené v maloobchodním balení, určené k průmyslovému zpracování |
10 |
1 000 |
||
ex ex 0811 20 90 |
Maliny, ostružiny, moruše, ostružino-maliny, černý, bílý a červený rybíz a angrešt, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, neupravené v maloobchodním balení, určené k průmyslovému zpracování |
10 |
1 200 |
||
0811 90 10 |
Borůvky, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
0 |
200 |
||
0811 90 90 |
Jedlé plody, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel (kromě jahod, malin, ostružin, moruší, ostružino-malin, černého, bílého a červeného rybízu, angreštu, borůvek a tropického ovoce) |
0 |
1 000 |
||
0904 20 90 |
Plody papriky druhu Capsicum nebo druhu Pimenta, sušené, drcené nebo v prášku, zpracované |
0 |
150 |
||
0910 20 00 |
Šafrán |
osvobozeno |
bez omezení |
||
1001 90 60 |
Pšenice a sourež (kromě pšenice tvrdé), denaturované, k výživě zvířat |
snížení o 0,6 z použitého cla |
50 000 |
||
1005 90 30 |
Kukuřice k výživě zvířat |
snížení o 0,5 z použitého cla |
13 000 |
||
|
Olivový olej, panenský, jiný než k výživě zvířat: |
|
|
||
1509 10 91 |
|
60,60 (4) |
bez omezení |
||
1509 10 99 |
|
86,70 (4) |
bez omezení |
||
|
Olivový olej a jeho frakce, též rafinovaný, avšak chemicky neupravený, jiný než k výživě zvířat: |
|
|
||
1509 90 91 |
|
60,60 (4) |
bez omezení |
||
1509 90 99 |
|
86,70 (4) |
bez omezení |
||
ex ex 0210 19 91 |
Kýta, ve slaném nálevu, vykostěná, zabalená v měchýři nebo umělém střevě |
osvobozeno |
3 715 |
||
ex ex 0210 19 91 |
Kotleta, vykostěná, uzená |
||||
1601 00 11 1601 00 21 |
Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobků ze zvířat pod čísly 0101 až 0104 s výjimkou divokých prasat |
||||
ex ex 0210 19 91 ex ex 1602 49 10 |
Vepřová krkovička, sušená na vzduchu, též ochucená, v celku, v kusech nebo jemných plátcích |
||||
|
Rajčata celá nebo kousky rajčat, upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou: |
|
|
||
2002 10 10 |
|
2,50 |
bez omezení |
||
2002 10 20 |
|
4,50 |
bez omezení |
||
|
Rajčata upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, jiná než celá rajčata nebo kousky rajčat: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
2002 90 10 |
|
||||
2002 90 21 |
Rajčatové řízky, protlaky a koncentráty v hermeticky uzavřených nádobách, jejichž obsah sušiny je vyšší než 25 % hmotnostních, skládající se z rajčat a vody, též obsahující přidanou sůl nebo koření, v nádobách o obsahu nejvýše 5 kg |
osvobozeno |
bez omezení |
||
2002 90 29 |
Rajčata upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, jiná než celá rajčata nebo kousky rajčat a jiná než rajčatové řízky, protlaky a koncentráty:
|
osvobozeno |
bez omezení |
||
2003 10 00 |
Houby rodu Agaricus (žampiony), upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou |
0 |
1 700 |
||
|
Artyčoky upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazené, jiné než produkty čísla 2006: |
|
|
||
ex ex 2004 90 18 |
|
17,5 |
bez omezení |
||
ex ex 2004 90 49 |
|
24,5 |
bez omezení |
||
|
Chřest upravený nebo konzervovaný jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazený, jiný než produkty čísla 2006: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
2005 60 10 |
|
||||
2005 60 90 |
|
||||
|
Olivy upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazené, jiné než produkty čísla 2006: |
osvobozeno |
bez omezení |
||
2005 70 10 |
|
||||
2005 70 90 |
|
||||
|
Kapary a artyčoky upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazené, jiné než produkty čísla 2006: |
|
|
||
ex ex 2005 99 11 |
|
17,5 |
bez omezení |
||
ex ex 2005 99 41 |
|
24,5 |
bez omezení |
||
2008 30 90 |
Citrusové plody, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
bez omezení |
||
2008 50 10 |
Meruňkové dřeně, jinak upravené nebo konzervované, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
10 |
bez omezení |
||
2008 50 90 |
Meruňky, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
15 |
bez omezení |
||
2008 70 10 |
Broskvové dřeně, jinak upravené nebo konzervované, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
bez omezení |
||
2008 70 90 |
Broskve, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
bez omezení |
||
|
Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu jiného citrusového ovoce, kromě pomerančové šťávy, grapefruitové šťávy a šťávy z šedoku (pomela), nezkvašená, bez přídavku alkoholu: |
|
|
||
ex ex 2009 39 19 |
|
6 |
bez omezení |
||
ex ex 2009 39 20 |
|
14 |
bez omezení |
||
|
Dezertní vína, speciality a mistely v nádobách o objemu: |
|
|
||
2204 21 50 |
|
8,5 |
bez omezení |
||
2204 29 50 |
|
8,5 |
bez omezení |
||
ex ex 2204 21 50 |
Porto, v nádobách o objemu nejvýše 2 l, podle popisu (6) |
osvobozeno |
1 000 hl |
||
ex ex 2204 21 21 |
Retsina (řecké bílé víno), v nádobách o objemu nejvýše 2 l, podle popisu (7) |
osvobozeno |
500 hl |
||
|
Retsina (řecké bílé víno), v nádobách o objemu vyšším než 2 l, podle popisu (7), o obsahu alkoholu v % objemových: |
||||
ex ex 2204 29 21 |
|
||||
ex ex 2204 29 22 |
|
(1) Včetně 480 t parmské šunky a šunky San Daniele, podle výměny dopisů mezi Společenstvím a Švýcarskem ze dne 25. ledna 1972.
(2) Včetně 170 t masného výrobku Bresaola, podle výměny dopisů mezi Společenstvím a Švýcarskem ze dne 25. ledna 1972.
(3) V mezích celkové roční kvóty 60 000 rostlin.
(4) Včetně příspěvku do záručního fondu na povinné skladování.
(5) Vztahuje se pouze na produkty ve smyslu přílohy 7 dohody.
(6) Popis: vínem „Porto“ se rozumí jakostní víno stanovené pěstitelské oblasti Portugalska (Oporto), které nese tento název ve smyslu nařízení (ES) č. 1493/1999.
(7) Popis: vínem „Retsina“ se rozumí stolní víno ve smyslu právních předpisů Společenství uvedených v bodu A.2 přílohy VII nařízení (ES) č. 1493/1999.
PŘÍLOHA 2
Koncese udělené Společenstvím
Společenství uděluje pro níže uvedené produkty pocházející ze Švýcarska tyto celní koncese, popřípadě v mezích stanoveného ročního množství.
Kód KN |
Popis zboží |
Platná celní sazba (EUR/100 kg hrubé hmotnosti) |
Roční množství v čisté hmotnosti (tuny) |
0102 90 41 0102 90 49 0102 90 51 0102 90 59 0102 90 61 0102 90 69 0102 90 71 0102 90 79 |
Živý skot o hmotnosti vyšší než 160 kg |
0 |
4 600 kusů |
ex 0210 20 90 |
Hovězí maso, vykostěné, sušené |
osvobozeno |
1 200 |
ex 0401 30 |
Smetana, o obsahu tuku vyšším než 6 % hmotnostních |
osvobozeno |
2 000 |
0403 10 |
Jogurty |
||
0402 29 11 ex 0404 90 83 |
Speciální mléko pro kojence, v hermeticky uzavřených přepravních obalech o čisté hmotnosti nejvýše 500 g, o obsahu tuku vyšším než 10 % hmotnostních (1) |
43,8 |
bez omezení |
0602 |
Ostatní živé rostliny (včetně kořenů), řízky a rouby; podhoubí |
osvobozeno |
bez omezení |
0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 |
Řezané květy a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé |
osvobozeno |
bez omezení |
0701 10 00 |
Brambory sadbové, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
4 000 |
0702 00 00 |
Rajčata, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0703 10 19 0703 90 00 |
Cibule, jiná než cibule sazečka, pór a jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno |
5 000 |
0704 10 00 0704 90 |
Zelí, květák, kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica, kromě růžičkové kapusty, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
5 500 |
0705 |
Hlávkový salát (Lactuca sativa) a čekanka (Cichorium spp.), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
3 000 |
0706 10 00 |
Mrkev, vodnice a tuřín, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
5 000 |
0706 90 10 0706 90 90 |
Řepa salátová, kozí brada, celer bulvový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, kromě křenu (Cochlearia armoracia), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
3 000 |
0707 00 05 |
Okurky salátové, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0708 20 00 |
Fazole (Vigna, spp., Phaseolus spp.), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
1 000 |
0709 30 00 |
Lilek, čerstvý nebo chlazený |
osvobozeno |
500 |
0709 40 00 |
Celer, jiný než bulvový, čerstvý nebo chlazený |
osvobozeno |
500 |
0709 51 00 0709 59 |
Houby a lanýže, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0709 70 00 |
Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
1 000 |
0709 90 10 |
Saláty, jiné než hlávkový salát (Lactuca sativa) a čekanka (Cichorium spp.), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
1 000 |
0709 90 20 |
Kardy a kardony (artyčok kardový jedlý a zdužnatělé jedlé řapíky kardy) |
osvobozeno |
300 |
0709 90 50 |
Fenykl, čerstvý nebo chlazený |
osvobozeno |
1 000 |
0709 90 70 |
Cukety, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0709 90 90 |
Ostatní zelenina, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno |
1 000 |
0710 80 61 0710 80 69 |
Houby, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0712 90 |
Zelenina sušená, též rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, též získaná z předem vařené zeleniny, avšak jinak neupravovaná, kromě cibule, hub a lanýžů |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 0808 10 80 |
Jablka, jiná než moštová jablka, čerstvá |
osvobozeno (2) |
3 000 |
0808 20 |
Hrušky a kdoule, čerstvé |
osvobozeno (2) |
3 000 |
0809 10 00 |
Meruňky, čerstvé |
osvobozeno (2) |
500 |
0809 20 95 |
Třešně, jiné než višně (Prunus cerasus), čerstvé |
osvobozeno (2) |
1 500 (2) |
0809 40 |
Švestky a trnky, čerstvé |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0810 10 00 |
Jahody |
osvobozeno |
200 |
0810 20 10 |
Maliny, čerstvé |
osvobozeno |
100 |
0810 20 90 |
Moruše, ostružiny a ostružino-maliny, čerstvé |
osvobozeno |
100 |
1106 30 10 |
Mouka, krupice a prášek z banánů |
osvobozeno |
5 |
1106 30 90 |
Mouka, krupice a prášek z ostatního ovoce kapitoly 8 |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 0210 19 50 |
Kýta, ve slaném nálevu, vykostěná, zabalená v měchýři nebo umělém střevě |
osvobozeno |
1 900 |
ex 0210 19 81 |
Kotleta, vykostěná, uzená |
||
ex 1601 00 |
Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobků ze zvířat pod čísly 0101 až 0104 s výjimkou divokých prasat |
||
ex 0210 19 81 ex 1602 49 19 |
Vepřová krkovička, sušená na vzduchu, též ochucená, v celku, v kusech nebo jemných plátcích |
||
ex 2002 90 91 ex 2002 90 99 |
Prášek ze sušených rajčat, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
2003 90 00 |
Houby, jiné než rodu Agaricus (žampiony), upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou |
osvobozeno |
bez omezení |
0710 10 00 |
Brambory, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené |
osvobozeno |
3 000 |
2004 10 10 2004 10 99 |
Brambory, upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazené, jiné než produkty čísla 2006, kromě ve formě mouky, krupice nebo vloček |
||
2005 20 80 |
Brambory, upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazené, jiné než produkty čísla 2006, kromě úpravy ve formě mouky, krupice nebo vloček a úpravy na tenké plátky, smažené nebo pečené, též solené a ochucené, v hermeticky uzavřeném obalu, vhodné k okamžité spotřebě |
||
ex 2005 91 00 ex 2005 99 |
Prášek připravovaný ze zeleniny a zeleninových směsí, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 30 |
Vločky a prášek z citrusových plodů, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 40 |
Vločky a prášek z hrušek, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 50 |
Vločky a prášek z meruněk, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
2008 60 |
Třešně a višně, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
500 |
ex 0811 90 19 ex 0811 90 39 |
Třešně a višně, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
||
0811 90 80 |
Třešně, jiné než višně (Prunus cerasus), též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel |
||
ex 2008 70 |
Vločky a prášek z broskví, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 80 |
Vločky a prášek z jahod, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 99 |
Vločky a prášek z ostatního ovoce, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 19 |
Pomerančová šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 21 00 ex 2009 29 |
Grapefruitová šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 31 ex 2009 39 |
Šťáva z jakéhokoliv jiného citrusového ovoce v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 41 ex 2009 49 |
Ananasová šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 71 ex 2009 79 |
Jablečná šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 80 |
Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu jiného ovoce nebo zeleniny v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
(1) Při uplatňování této podpoložky se „speciálním mlékem pro kojence“ rozumějí produkty zbavené patogenních a toxických zárodků, obsahující méně než 10 000 aerobních aktivních bakterií a méně než dvě koliformní bakterie v jednom gramu.
(2) Případně se použije specifické clo jiné, než je minimální clo.
(3) Včetně 1 000 t podle výměny dopisů ze dne 14. července 1986.
(4) Viz Společné prohlášení o sazebním zařazení zeleninových prášků a ovocných prášků.