23.6.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/54


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 24/2005

ze dne 8. února 2005,

kterým se mění jednací řád Smíšeného výboru EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na čl. 92 odst. 3 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Jednací řád Smíšeného výboru EHP byl přijat rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 1/94 ze dne 8. února 1994 (1).

(2)

Na základě Aktu o podmínkách přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (2), jsou znění aktů ES, které mají být začleněny do příloh Dohody, vyhotovována Evropskou unií ve finském a švédském jazyce a rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterými se mění přílohy Dohody nebo protokoly k Dohodě, ve finském a švédském jazyce jsou zveřejňována v oddíle EHP Úředního věstníku Evropské unie.

(3)

Po vstupu Niceské smlouvy (3) v platnost se Úřední věstník Evropských společenství nyní nazývá Úřední věstník Evropské unie.

(4)

Na základě Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda o rozšíření EHP“) (4), která byla podepsána dne 14. října 2003 v Lucemburku, je nutné odpovídajícím způsobem upravit seznam jazyků Dohody.

(5)

Vzhledem k tomu, že dohoda o rozšíření EHP dosud nevstoupila v platnost, avšak je prozatímně použitelná, použije se toto rozhodnutí rovněž prozatímně, a to do vstupu dohody o rozšíření EHP v platnost,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

1.

Znění čl. 6 odst. 2 se nahrazuje tímto:

„Znění aktů ES, které mají být začleněny do příloh Dohody v souladu s č. 102 odst. 1, mají stejnou platnost v jazyce anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, jak jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie. Vypracují se v jazyce islandském a norském a Smíšený výbor EHP je ověří společně s odpovídajícími rozhodnutími uvedenými v odstavci 1.“

2.

Znění čl. 11 odst. 1 se nahrazuje tímto:

„Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterými se mění přílohy Dohody nebo protokoly k Dohodě, se zveřejňují v jazyce anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském v oddíle EHP Úředního věstníku Evropské unie a v jazyce islandském a norském v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.“

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem přijetí.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 8. února 2005.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Richard WRIGHT


(1)  Úř. věst. L 85, 30.3.1994, s. 60.

(2)  Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21, ve znění Úř. věst. L 1, 1.1.1995, s. 1.

(3)  Úř. věst. C 80, 10.3.2001, s. 26.

(4)  Úř. věst. L 130, 29.4.2004, s. 3.