Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy mexickými na straně druhé o hospodářském partnerství, politické koordinaci a spolupráci s ohledem na přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii
Official Journal L 066 , 12/03/2005 P. 0024 - 0026
Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy mexickými na straně druhé o hospodářském partnerství, politické koordinaci a spolupráci s ohledem na přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ, FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA, IRSKO, ITALSKÁ REPUBLIKA, LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ, NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ, RAKOUSKÁ REPUBLIKA, PORTUGALSKÁ REPUBLIKA, FINSKÁ REPUBLIKA, ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA, dále jen "členské státy Evropského společenství", EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, dále jen "Společenství", SPOJENÉ STÁTY MEXICKÉ, dále jen "Mexiko", a ČESKÁ REPUBLIKA, ESTONSKÁ REPUBLIKA, KYPERSKÁ REPUBLIKA, LOTYŠSKÁ REPUBLIKA, LITEVSKÁ REPUBLIKA, MAĎARSKÁ REPUBLIKA, REPUBLIKA MALTA, POLSKÁ REPUBLIKA, REPUBLIKA SLOVINSKO, SLOVENSKÁ REPUBLIKA, dále jen "nové členské státy", SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍCH USTANOVENÍCH: Článek 1 Česká republika, Estonská republika, Kyperská republika, Lotyšská republika, Litevská republika, Maďarská republika, Republika Malta, Polská republika, Republika Slovinsko a Slovenská republika přistupují jako strany k Dohodě mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy mexickými na straně druhé o hospodářském partnerství, politické koordinaci a spolupráci. Článek 2 Do šesti měsíců od parafování tohoto protokolu předá Evropské společenství členským státům a Mexiku české, estonské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, slovenské a slovinské znění dohody. Vstupem tohoto protokolu v platnost se nová jazyková znění stanou platnými za stejných podmínek jako stávající jazyková znění dohody. Článek 3 Tento protokol tvoří nedílnou součást dohody o ekonomickém partnerství, politické koordinaci a spolupráci. Článek 4 Tento protokol byl sepsán v dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. Článek 5 1. Tento protokol bude schválen Evropským společenstvím, Radou Evropské unie jménem členských států a Spojenými státy mexickými v souladu s jejich postupy. 2. Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany vzájemně oznámí dokončení postupů, které jsou pro tento účel nezbytné. 3. Bez ohledu na odstavec 2 strany souhlasí, že až do dokončení vnitřních postupů Evropského společenství a jeho členských států pro vstup tohoto protokolu v platnost budou provádět ustanovení tohoto protokolu nejdéle po dobu 12 měsíců od prvního dne měsíce následujícího po dni, kdy Evropské společenství a jeho členské státy oznámí dokončení svých postupů, které je pro tento účel nutné, a Mexiko oznámí dokončení svých postupů nutných pro vstup tohoto protokolu v platnost. 4. Oznámení bude zasláno generálnímu tajemníkovi Rady Evropské unie, který je depozitářem dohody. --------------------------------------------------