22003D0066



Úřední věstník L 257 , 09/10/2003 S. 0004 - 0007


Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP

č. 66/2003

ze dne 20. června 2003,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 31/2003 ze dne 14. března 2003 [1].

(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií [2], by mělo být začleněno do Dohody.

(3) Nařízení Komise (ES) č. 1248/2001 ze dne 22. června 2001, kterým se mění přílohy III, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o epizootologický dozor a testování na přenosné spongiformní encefalopatie [3], by mělo být začleněno do Dohody.

(4) Nařízení Komise (ES) č. 1326/2001 ze dne 29. června 2001, kterým se stanoví přechodná opatření pro přechod k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií a kterým se mění přílohy VII a XI uvedeného nařízení [4], by mělo být začleněno do Dohody.

(5) Nařízení Komise (ES) č. 270/2002 ze dne 14. února 2002, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o specifikovaný rizikový materiál a epidemiologický dozor u přenosných spongiformních encefalopatií, a kterým se mění nařízení (ES) č. 1326/2001, pokud jde o krmení zvířat a uvádění ovcí a koz a produktů z nich na trh [5], by mělo být začleněno do Dohody.

(6) Nařízení Komise (ES) č. 1494/2002 ze dne 21. srpna 2002, kterým se mění přílohy III, VII a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o sledování bovinní spongiformní encefalopatie, eradikace přenosné spongiformní encefalopatie, odstraňování specifikovaných rizikových materiálů a pravidla pro dovoz živých zvířat a produktů živočišného původu [6], by mělo být začleněno do Dohody.

(7) Rozhodnutí Komise 2002/1003/ES ze dne 18. prosince 2002, kterým se stanoví minimální požadavky na zjišťování prionproteinových genotypů u plemen ovcí [7], by mělo být začleněno do Dohody.

(8) Nařízení Komise (ES) č. 260/2003 ze dne 12. února 2003, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií u ovcí a koz a pravidla pro obchod s živými ovcemi a kozami a embryi skotu [8], by mělo být začleněno do Dohody.

(9) Nařízení (ES) č. 1248/2001 zrušuje rozhodnutí Komise 98/272/ES [9], které je začleněno v Dohodě a které by proto mělo být v Dohodě zrušeno.

(10) Nařízení (ES) č. 1326/2001 zrušuje rozhodnutí Komise 94/381/ES [10] a 94/474/ES [11], která jsou začleněna do Dohody a která by proto měla být v Dohodě zrušena.

(11) Nařízení (ES) č. 260/2003 zrušuje rozhodnutí Komise 92/290/EHS [12], které je začleněno v Dohodě a které by proto mělo být v Dohodě zrušeno.

(12) Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1. V bodě 11 (rozhodnutí Komise 2000/766/ES) části 7.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

"— 32001 R 1326: nařízení Komise (ES) č. 1326/2001 ze dne 29. června 2001 (Úř. věst. L 177, 30.6.2001, s. 60)."

2. V části 7.1 se za bod 11 (rozhodnutí Komise 2000/766/ES) vkládají nový nadpis a bod, které znějí:

"Tlumení TSE (přenosných spongiformních encefalopatií)

12. 32001 R 0999: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1), ve znění:

- 32001 R 1248: nařízení Komise (ES) č. 1248/2001 ze dne 22. června 2001 (Úř. věst. L 173, 27.6.2001, s. 12),

- 32001 R 1326: nařízení Komise (ES) č. 1326/2001 ze dne 29. června 2001 (Úř. věst. L 177, 30.6.2001, s. 60),

- 32002 R 0270: nařízení Komise (ES) č. 270/2002 ze dne 14. února 2002 (Úř. věst. L 45, 15.2.2002, s. 4),

- 32002 R 1494: nařízení Komise (ES) č. 1494/2002 ze dne 21. srpna 2002 (Úř. věst. L 225, 22.8.2002, s. 3),

- 32003 R 0260: nařízení Komise (ES) č. 260/2003 ze dne 12. února 2003 (Úř. věst. L 37, 13.2.2003, s. 7).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

A. V příloze III kapitole A části I bodu 2.3 se za slovo

"Švédsko".

vkládají slova:

"a Norsko".

B. V příloze III kapitole A části II bodu 2 se vkládá nová položka, která zní:

"Norsko | 42500". |

C. V příloze III kapitole A části II bodu 3 se vkládá nová položka, která zní:

"Norsko | 6000". |

D. V příloze X kapitole A bodu 3 se vkládá nová položka, která zní:

"Norsko | VeterinærinstituttetPostboks 8156 Dep.N-0033 OsloNorsko".". |

3. V části 7.2 se za bod 16 (rozhodnutí Komise 2001/9/ES) vkládají nové body, které znějí:

"17. 32001 R 1326: nařízení Komise (ES) č. 1326/2001 ze dne 29. června 2001, kterým se stanoví přechodná opatření pro přechod k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií a kterým se mění přílohy VII a XI uvedeného nařízení (Úř. věst. L 177, 30.6.2001, s. 60), ve znění:

- 32002 R 0270: nařízení Komise (ES) č. 270/2002 ze dne 14. února 2002 (Úř. věst. L 45, 15.2.2002, s. 4)."

"18. 32002 D 1003: rozhodnutí Komise 2002/1003/ES ze dne 18. prosince 2002, kterým se stanoví minimální požadavky na zjišťování prionproteinových genotypů u plemen ovcí (Úř. věst. L 349, 24.12.2002, s. 105)."

4. V části 1.2 se zrušují body 7 (rozhodnutí Komise 92/290/EHS), 26 (rozhodnutí Komise 94/381/ES), 27 (rozhodnutí Komise 94/474/ES) a 78 (rozhodnutí Komise 98/272/ES).

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 999/2001, (ES) č. 1248/2001, (ES) č. 1326/2001, (ES) č. 270/2002, (ES) č. 1494/2002 a 260/2003 a rozhodnutí 2002/1003/ES v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství, je platné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 21. června 2003 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody [13].

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 20. června 2003.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

P. Westerlund

[1] Úř. věst. L 137, 5.6.2003, s. 30.

[2] Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.

[3] Úř. věst. L 173, 27.6.2001, s. 12.

[4] Úř. věst. L 177, 30.6.2001, s. 60.

[5] Úř. věst. L 45, 15.2.2002, s. 4.

[6] Úř. věst. L 225, 22.8.2002, s. 3.

[7] Úř. věst. L 349, 24.12.2002, s. 105.

[8] Úř. věst. L 37, 13.2.2003, s. 7.

[9] Úř. věst. L 122, 24.4.1998, s. 59.

[10] Úř. věst. L 172, 7.7.1994, s. 23.

[11] Úř. věst. L 194, 29.7.1994, s. 96.

[12] Úř. věst. L 152, 4.6.1992, s. 37.

[13] Byly oznámeny ústavní požadavky.

--------------------------------------------------