02022R0058 — CS — 11.08.2022 — 001.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/58 ze dne 14. ledna 2022 (Úř. věst. L 010 17.1.2022, s. 17) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1387 ze dne 9. srpna 2022, |
L 208 |
5 |
10.8.2022 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/58
ze dne 14. ledna 2022
o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých plochých válcovaných výrobků s orientovanou strukturou vyrobených z křemíkové elektrotechnické oceli pocházejících z Čínské lidové republiky, Japonska, Korejské republiky, Ruské federace a Spojených států amerických na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036
Článek 1
Pro účely odstavce 2 platí minimální dovozní cena stanovená v níže uvedené tabulce. Je-li na základě ověření po dovozu zjištěno, že je čistá cena s dodáním na hranice Unie skutečně zaplacená prvním nezávislým odběratelem v Unii (cena po dovozu) nižší než čistá cena s dodáním na hranice Unie před proclením, jak vyplývá z celního prohlášení, a cena po dovozu je nižší než minimální dovozní cena, použije se výše cla rovnající se rozdílu mezi minimální dovozní cenou stanovenou v tabulce níže a cenou po dovozu, ledaže by použití valorického (ad valorem) cla stanoveného v odstavci 4 navýšením o cenu po dovozu vedlo k částce (skutečně zaplacená cena navýšená o valorické (ad valorem) clo), která je i nadále nižší než minimální dovozní cena stanovená v uvedené tabulce níže.
Dotčené země |
Sortiment výrobků |
Minimální dovozní cena (v EUR/t čisté hmotnosti výrobku) |
Čínská lidová republika, Japonsko, Spojené státy americké, Ruská federace, Korejská republika |
Výrobky s maximální ztrátou v jádře nejvýše 0,9 W/kg |
2 043 |
|
Výrobky s maximální ztrátou v jádře vyšší než 0,9 W/kg, ale nejvýše 1,05 W/kg |
1 873 |
|
Výrobky s maximální ztrátou v jádře vyšší než 1,05 W/kg |
1 536 |
Pro účely odstavce 2 se použijí sazby valorického (ad valorem) cla stanovené v níže uvedené tabulce.
Společnost |
Valorické (ad valorem) clo |
Doplňkový kód TARIC |
Baoshan Iron & Steel Co., Ltd., Šanghaj ČLR |
21,5 % |
C039 |
Wuhan Iron & Steel Co., Ltd., Wuhan, ČLR |
36,6 % |
C056 |
JFE Steel Corporation, Tokio, Japonsko |
39,0 % |
C040 |
Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, Tokio, Japonsko |
35,9 % |
C041 |
POSCO, Soul, Korejská republika |
22,5 % |
C042 |
OJSC Novolipetsk Steel, Lipetsk; VIZ Steel, Jekatěrinburg, Ruská federace |
21,6 % |
C043 |
Cleveland-Cliffs Steel Corporation, Ohio, Spojené státy americké |
22,0 % |
C044 |
Sazbou konečného antidumpingového cla platnou pro výrobek popsaný v odstavci 1 a vyrobený jakoukoli jinou společností, která není konkrétně uvedena v odstavci 4, je valorické (ad valorem) clo, jak je stanoveno v tabulce níže.
Společnost |
Valorické (ad valorem) clo |
Doplňkový kód TARIC |
Všechny ostatní čínské společnosti |
36,6 % |
C999 |
Všechny ostatní japonské společnosti |
39,0 % |
C999 |
Všechny ostatní korejské společnosti |
22,5 % |
C999 |
Všechny ostatní ruské společnosti |
21,6 % |
C999 |
Všechny ostatní americké společnosti |
22,0 % |
C999 |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Platná obchodní faktura zmíněná v čl. 1 odst. 6 musí obsahovat prohlášení podepsané odpovědným pracovníkem subjektu, který obchodní fakturu vystavil, v tomto formátu:
„Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že (objem) a (ztráta v jádře) elektrotechnické oceli s orientovanou strukturou prodávané na vývoz do Evropské unie, jíž se týká tato faktura, vyrobila společnost (název a adresa společnosti) (doplňkový kód TARIC) v (dotčená země). Prohlašuji, že údaje uvedené v této faktuře jsou úplné a správné.“
PŘÍLOHA II
Platné osvědčení o vlastnostech materiálu zmíněné v čl. 1 odst. 6 musí obsahovat prohlášení podepsané odpovědným pracovníkem subjektu, který osvědčení o vlastnostech materiálu vystavil, v tomto formátu:
„Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že elektrotechnická ocel s orientovanou strukturou prodávaná na vývoz do Evropské unie, jíž se týká osvědčení o vlastnostech materiálu vykazující měření maximální ztráty v jádře ve wattech na kilogram při frekvenci 50 Hz a magnetické indukci 1,7 tesly, a velikost v mm, vyrobila společnost (název a adresa společnosti) (doplňkový kód TARIC) v (dotčená země). Prohlašuji, že údaje uvedené v tomto osvědčení jsou úplné a správné.“
( 1 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).