2012D0262 — CS — 10.08.2012 — 001.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 16. května 2012,

kterým se mění rozhodnutí 2008/589/ES, kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program pro populace tresky obecné v Baltském moři

(2012/262/EU)

(Úř. věst. L 130, 17.5.2012, p.22)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 7. srpna 2012

  L 212

19

9.8.2012




▼B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 16. května 2012,

kterým se mění rozhodnutí 2008/589/ES, kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program pro populace tresky obecné v Baltském moři

(2012/262/EU)



EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 ( 1 ), a zejména na článek 95 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Komise 2008/589/ES ( 2 ) se na období čtyř let stanovil zvláštní kontrolní a inspekční program s cílem zajistit harmonizované provádění víceletého plánu pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací stanoveného nařízením Rady (ES) č. 1098/2007 ( 3 ).

(2)

Vědecké údaje Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) z nedávné doby naznačují, že lov lososa v Baltském moři byl z velké části chybně hlášen, což může mít vážné negativní důsledky na stav této populace.

(3)

Zvláštní kontrolní a inspekční program je nezbytný pro řízení operativní spolupráce mezi dotčenými členskými státy a zároveň umožňuje Agentuře Společenství pro kontrolu rybolovu vypracovávat plány společného nasazení v souladu s článkem 9 nařízení Rady (ES) č. 768/2005 ( 4 ).

(4)

S cílem zajistit další harmonizované provádění víceletého plánu stanoveného nařízením (ES) č. 1098/2007 by platnost zvláštního kontrolního a inspekčního programu měla být prodloužena o jeden rok.

(5)

Komise přijala návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví víceletý plán pro populaci lososa žijící v Baltském moři a rybolov této populace ( 5 ). Dokud uvedené nařízení nevstoupí v platnost, je třeba se zabývat možným chybným hlášením, o němž informovala ICES.

(6)

K řešení možného chybného hlášení o lovu populací lososa žijících v Baltském moři je třeba zahrnout tyto populace do zvláštního kontrolního a inspekčního programu.

(7)

Rozhodnutí 2008/589/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla stanovena ve shodě s dotyčnými členskými státy.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

Rozhodnutí 2008/589/ES se mění takto:

1) Název se nahrazuje tímto:

„Rozhodnutí Komise 2008/589/ES ze dne 12. června 2008, kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program pro populace lososa a tresky obecné v Baltském moři“.

2) Článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Předmět

Tímto rozhodnutím se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program s cílem zajistit:

a) harmonizované provádění víceletého plánu pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací stanoveného nařízením (ES) č. 1098/2007 a

b) harmonizovanou kontrolu a inspekci lovu populací lososa žijících v Baltském moři.“

▼M1

3) Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Oblast působnosti

1.  Zvláštní kontrolní a inspekční program se vztahuje na kontrolu a inspekci:

a) rybolovných činností prováděných plavidly uvedenými v článku 2 nařízení (ES) č. 1098/2007 a rybářskými plavidly všech délek, která jsou zapojena do lovu lososa;

b) všech souvisejících činností včetně vykládky, vážení, uvádění na trh, přepravy a uskladnění produktů rybolovu a záznamů o vykládkách a prodejích.

2.  Zvláštní kontrolní a inspekční program se uplatňuje po dobu pěti let.“

▼B

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.



( 1 ) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 190, 18.7.2008, s. 11.

( 3 ) Úř. věst. L 248, 22.9.2007, s. 1.

( 4 ) Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1.

( 5 ) KOM(2011) 470 v konečném znění - 2011/0206 (COD)