2009D0494 — CS — 02.12.2010 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
|
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. června 2009 o některých ochranných opatřeních souvisejících s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N1 v Chorvatsku a ve Švýcarsku (oznámeno pod číslem K(2009) 4977) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 166, 27.6.2009, p.74) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 316 |
10 |
2.12.2010 |
||
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. června 2009
o některých ochranných opatřeních souvisejících s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N1 v Chorvatsku a ve Švýcarsku
(oznámeno pod číslem K(2009) 4977)
(Text s významem pro EHP)
(2009/494/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 18 odst. 1 a 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství ( 2 ), a zejména na čl. 22 odst. 1 a 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:|
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení ( 3 ), stanoví podmínky pro vydání veterinárního osvědčení pro dovoz drůbeže a některých drůbežích produktů do Společenství a pro jejich přepravu přes jeho území. V zájmu jasnosti a jednotnosti pravidel Společenství je vhodné, aby byly pro účely tohoto rozhodnutí vzaty v úvahu definice drůbeže a násadových vajec v uvedeném nařízení. |
|
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 318/2007 ze dne 23. března 2007, kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Společenství a jeho karanténní podmínky ( 4 ), stanoví veterinární podmínky pro dovoz některých ptáků do Společenství ze třetích zemí a jejich částí. V zájmu jasnosti a jednotnosti pravidel Společenství je vhodné, aby byla pro účely tohoto rozhodnutí vzata v úvahu definice ptáků v uvedeném nařízení. |
|
(3) |
Rozhodnutí Komise 2006/265/ES ze dne 31. března 2006 o některých ochranných opatřeních souvisejících s podezřením na vysoce patogenní influenzu ptáků ve Švýcarsku ( 5 ) a rozhodnutí Komise 2006/533/ES ze dne 28. července 2006 o některých dočasných ochranných opatřeních souvisejících s vysoce patogenní influenzou ptáků v Chorvatsku ( 6 ) byla přijata na základě pozitivních nálezů vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijících ptáků v obou těchto třetích zemích. Uvedená rozhodnutí stanovila, že členské státy musí pozastavit dovoz živé drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové a volně žijící pernaté zvěře a některých jiných živých ptáků, včetně ptáků v zájmovém chovu a násadových vajec těchto druhů, a rovněž některých produktů z ptáků z některých částí Chorvatska a Švýcarska. Rozhodnutí 2006/265/ES a 2006/533/ES byla rozhodnutím Komise 2008/555/ES ze dne 26. června 2008 o některých ochranných opatřeních souvisejících s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N1 v Chorvatsku a ve Švýcarsku ( 7 ) konsolidována do jednoho aktu a platnost opatření byla prodloužena do 30. června 2009. |
|
(4) |
Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství ( 8 ) stanoví některá opatření biologické bezpečnosti a omezující opatření, aby se zamezilo šíření této nákazy, včetně vymezení oblastí A a B v návaznosti na podezření na ohnisko nebo na potvrzení ohniska této nákazy u drůbeže. |
|
(5) |
Rozhodnutí Komise 2006/563/ES ze dne 11. srpna 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijícího ptactva ve Společenství ( 9 ) stanoví některá ochranná opatření, aby se zamezilo šíření této nákazy z volně žijícího ptactva na drůbež, včetně vymezení kontrolních a monitorovacích oblastí na základě posouzení rizika s přihlédnutím k epizootologickým, geografickým a ekologickým faktorům v návaznosti na podezření na pozitivní nález nebo na potvrzení pozitivního nálezu této nákazy u volně žijícího ptactva. |
|
(6) |
Chorvatsko oznámilo Komisi, že jeho příslušné orgány uplatňují ochranná opatření, jež odpovídají opatřením uplatňovaným příslušnými orgány členských států, jaká jsou stanovena v rozhodnutí 2006/563/ES, vyskytuje-li se podezření na vysoce patogenní influenzu ptáků podtypu H5N1 u volně žijícího ptactva nebo byla-li tato nákaza potvrzena, a že Komisi neprodleně uvědomí o jakýchkoli budoucích změnách nákazového statusu v Chorvatsku, zejména včetně jakýchkoli pozitivních nálezů této nákazy u volně žijícího ptactva. |
|
(7) |
Švýcarsko oznámilo Komisi, že jeho příslušné orgány uplatňují ochranná opatření, jež odpovídají opatřením uplatňovaným příslušnými orgány členských států, jaká jsou stanovena v rozhodnutích 2006/415/ES a 2006/563/ES, vyskytuje-li se podezření na vysoce patogenní influenzu ptáků podtypu H5N1 u drůbeže nebo volně žijícího ptactva nebo byla-li tato nákaza potvrzena, a že Komisi neprodleně uvědomí o jakýchkoli budoucích změnách svého nákazového statusu, zejména včetně ohnisek nebo pozitivních nálezů uvedené nákazy u drůbeže nebo volně žijícího ptactva. Je třeba rovněž zohlednit Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty ( 10 ). |
|
(8) |
Komise okamžitě uvědomí členské státy a poskytne jim všechny informace, které obdrží od příslušných orgánů Chorvatska a Švýcarska. |
|
(9) |
Vzhledem k současné epizootologické situaci, pokud jde o vysoce patogenní influenzu ptáků podtypu H5N1 ve Společenství a ve třetích zemích, a s ohledem na záruky poskytnuté Chorvatskem je vhodné, aby v případě pozitivního nálezu této nákazy u volně žijícího ptactva na území Chorvatska byla ochranná opatření Společenství týkající se uvedené země použita pouze v případě těch částí Chorvatska, v nichž příslušný orgán uvedené země použije ochranná opatření rovnocenná opatřením stanoveným v rozhodnutí 2006/563/ES. |
|
(10) |
S ohledem na záruky poskytnuté Švýcarskem je vhodné, aby v případě pozitivního nálezu influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijícího ptactva nebo ohniska této nákazy u drůbeže na území Švýcarska byla ochranná opatření Společenství týkající se uvedené země použita pouze v případě těch částí Švýcarska, v nichž příslušný orgán uvedené země použije ochranná opatření rovnocenná opatřením stanoveným v rozhodnutích 2006/415/ES a 2006/563/ES. |
|
(11) |
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev určených k lidské spotřebě ze třetích zemí ( 11 ), stanoví seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev, a zavádí režimy ošetření, které jsou považovány za účinné při zneškodňování daných patogenů. Aby se zabránilo riziku přenosu nákazy prostřednictvím takových výrobků, je třeba uplatnit náležité ošetření podle nákazového statusu země původu a druhu, z něhož jsou výrobky získány. Je proto vhodné, aby byla udělena odchylka z ustanovení, kterým se pozastavuje dovoz masných výrobků z volně žijící pernaté zvěře pocházejících z Chorvatska a Švýcarska, pokud bylo při ošetření v jádře těchto výrobků dosaženo teploty nejméně 70 °C. |
|
(12) |
Rozhodnutí 2008/555/ES je použitelné do 30. června 2009. Vzhledem k trvající epizootologické situaci je vhodné prodloužit platnost opatření, která stanoví, do 31. prosince 2010. |
|
(13) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členské státy pozastaví dovoz nebo vstup do Společenství z části území Chorvatska uvedené v odst. 2 písm. a) a z části území Švýcarska uvedené v odst. 2 písm. b) těchto komodit:
a) drůbeže podle definice v čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 798/2008;
b) násadových vajec podle definice v čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 798/2008;
c) ptáků podle definice v čl. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 318/2007 a jejich násadových vajec;
d) masa, mletého masa, masných polotovarů, strojně odděleného masa z volně žijící pernaté zvěře;
e) masných výrobků z masa volně žijící pernaté zvěře nebo s jeho obsahem;
f) syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracovaných krmných surovin obsahujících jakékoli části volně žijící pernaté zvěře;
g) neošetřených loveckých trofejí z jakýchkoli ptáků.
2. Pozastavení stanovené v odstavci 1 se vztahuje na dovoz nebo vstup do Společenství:
a) pokud jde o Chorvatsko, ze všech oblastí území Chorvatska, v nichž příslušné chorvatské orgány oficiálně uplatňují ochranná opatření rovnocenná opatřením stanoveným v rozhodnutí 2006/563/ES;
b) pokud jde o Švýcarsko, ze všech oblastí území Švýcarska, v nichž příslušné švýcarské orgány oficiálně uplatňují ochranná opatření rovnocenná opatřením stanoveným v rozhodnutích 2006/415/ES a 2006/563/ES.
3. Odchylně od odst. 1 písm. e) povolí členské státy dovoz a vstup masných výrobků z masa volně žijící pernaté zvěře nebo s jeho obsahem do Společenství, pokud maso těchto druhů prošlo alespoň jedním ze zvláštních ošetření uvedených v bodech B, C či D v části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES.
Článek 2
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. července 2009 do dne ►M1 30. června 2012 ◄ .
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
( 1 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
( 2 ) Úř. věst. L 24, 31.1.1998, s. 9.
( 3 ) Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1.
( 4 ) Úř. věst. L 84, 24.3.2007, s. 7.
( 5 ) Úř. věst. L 95, 4.4.2006, s. 9.
( 6 ) Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 19.
( 7 ) Úř. věst. L 179, 8.7.2008, s. 14.
( 8 ) Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 51.
( 9 ) Úř. věst. L 222, 15.8.2006, s. 11.
( 10 ) Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132.
( 11 ) Úř. věst. L 312, 30.11.2007, s. 49.