2008R0194 — CS — 16.05.2012 — 010.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
|
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 194/2008 ze dne 25. února 2008, (Úř. věst. L 066, 10.3.2008, p.1) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 116 |
5 |
30.4.2008 |
||
|
L 108 |
20 |
29.4.2009 |
||
|
L 212 |
10 |
15.8.2009 |
||
|
L 339 |
24 |
22.12.2009 |
||
|
L 118 |
5 |
12.5.2010 |
||
|
L 118 |
10 |
12.5.2010 |
||
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 383/2011, ze dne 18. dubna 2011, |
L 103 |
8 |
19.4.2011 |
|
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 891/2011 ze dne 1. září 2011, |
L 230 |
1 |
7.9.2011 |
|
|
L 281 |
1 |
28.10.2011 |
||
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1345/2011 ze dne 19. prosince 2011, |
L 338 |
19 |
21.12.2011 |
|
|
L 126 |
1 |
15.5.2012 |
||
Opraveno:
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 194/2008
ze dne 25. února 2008,
kterým se obnovují a zpřísňují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a zrušuje nařízení (ES) č. 817/2006
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 60 a 301 této smlouvy,
s ohledem na společný postoj 2007/750/SZBP ze dne 19. listopadu 2007, kterým se mění společný postoj 2006/318/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru ( 1 ),
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:|
(1) |
Vzhledem ke znepokojení nad chybějícím pokrokem na cestě k demokratizaci a nad pokračujícím porušování lidských práv v Barmě/Myanmaru přijala Rada dne 28. října 1996 ve společném postoji 1996/635/SZBP ( 2 ) vůči této zemi určitá omezující opatření. Tato opatření byla následně prodloužena a změněna společným postojem 2000/346/SZBP ( 3 ), zrušena a nahrazena společným postojem 2003/297/SZBP ( 4 ) a poté obnovena společným postojem 2004/423/SZBP ( 5 ), zpřísněna společným postojem 2004/730/SZBP ( 6 ), změněna společným postojem 2005/149/SZBP ( 7 ) a prodloužena a změněna společným postojem 2005/340/SZBP ( 8 ). Rada dále přijala společný postoj 2006/318/SZBP ( 9 ) s ohledem na politickou situaci v Barmě/Myanmaru, která se vyznačovala těmito rysy: — vojenské orgány nezahájily s demokratickým hnutím skutečné rozhovory o procesu vedoucím k národnímu usmíření, dodržování lidských práv a demokracii, — nebylo umožněno skutečné a otevřené národní shromáždění, — byla nadále zadržována Daw Aung San Suu Kyi, další členové Národní ligy za demokracii (NLD) a další političtí představitelé, — pokračovalo neustálé pronásledování NLD a dalších organizovaných politických hnutí, — nadále byla vážně porušována lidská práva, nebyla mimo jiné přijata opatření s cílem skoncovat s používáním nucené práce v souladu s doporučeními, která ve své zprávě z roku 2001 učinila skupina na vysoké úrovni při Mezinárodní organizaci práce, a s doporučeními a návrhy následných misí této organizace, a — nastaly nedávné události, například rostlo omezování činnosti mezinárodních a nevládních organizací. |
|
(2) |
Společný postoj 2006/318/SZBP proto stanovil zachování omezujících opatření vůči vojenskému režimu v Barmě/Myanmaru, proti těm, kdo nejvíce těží ze špatné vlády tohoto režimu, a těm, kdo aktivně brání procesu národního usmíření, dodržování lidských práv a demokracii. Omezující opatření stanovená společným postojem 2006/318/SZBP zahrnovala zbrojní embargo, zákaz technické pomoci, financování a finanční pomoci související s vojenskými aktivitami, zákaz vývozu vybavení, které by mohlo být použito k vnitřní represi, zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů členů vlády Barmy/Myanmaru a všech fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů s nimi spojenými, zákaz cestování těchto fyzických osob a zákaz poskytování finančních půjček a úvěrů barmským státním podnikům a zákaz nabývání nebo zvyšování účastí v těchto podnicích. |
|
(3) |
Některá z těchto omezujících opatření přijatých vůči Barmě/Myanmaru byla provedena na úrovni Společenství nařízením Rady (ES) č. 817/2006 ze dne 29. května 2006, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a zrušuje nařízení (ES) č. 798/2004 ( 10 ). |
|
(4) |
V reakci na brutální zásah barmských orgánů proti pokojně protestujícím občanům v září roku 2007 a na pokračující závažné porušování lidských práv v Barmě/Myanmaru rozhodla Rada dne 19. listopadu 2007 o použití dalších omezujících opatření proti vojenskému režimu této země nad rámec opatření, která již byla přijata v souladu se společným postojem 2006/318/SZBP. |
|
(5) |
Společný postoj 2007/750/SZBP stanoví nová omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru, pokud jde o dovoz a vývoz určitého zboží a o investice, se zaměřením na dřevařský průmysl této země a některá těžební odvětví. |
Rovněž vyzývá ke zvětšení rozsahu stávajících omezení týkajících se investic tak, aby se vztahovala také na investice do podniků, jež jsou vlastněny nebo ovládány osobami či subjekty spojenými s vojenským režimem, a k rozšíření kategorií osob, na něž se vztahuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů, aby v nich byly zahrnuti rovněž další vysoce postavení příslušníci barmských vojenských sil v činné službě.
|
(6) |
Rada a přestavitelé mezinárodního společenství již více než deset let opakovaně odsuzují režim Barmy/Myanmaru za používání mučení, okamžitých a svévolných poprav, nucené práce, zneužívání žen, zatýkání politických odpůrců, nucené vysidlování obyvatelstva a omezování základních práv a svobody projevu, pohybu a shromažďování. Vzhledem k dlouhotrvajícímu a neustávajícímu vážnému porušování základních práv vojenským režimem, včetně nedávného brutálního potlačení pokojných demonstrací, mají omezující opatření stanovená tímto nařízením význam pro prosazování úcty k základním lidským právům, a slouží tak k ochraně veřejné mravnosti. |
|
(7) |
Nová omezující opatření jsou zaměřena na odvětví představující zdroje příjmů vojenského režimu v Barmě/Myanmaru. Nová omezující opatření se proto vztahují na dřevo a výrobky ze dřeva, na černé uhlí, zlato, stříbro, některé obecné kovy, drahokamy a polodrahokamy. V rámci těchto odvětví pak určitá opatření omezují dovoz, vývoz a investice. Seznam subjektů, na něž se tato nová omezení investic a finanční pomoci vývozu vztahují, by měl odpovídat seznamu uvedenému v příloze I společného postoje 2007/750/SZBP, který obsahuje subjekty v Barmě/Myanmaru působící v těchto odvětvích. |
|
(8) |
Cílem těchto omezujících opatření je zabránit těm, kteří spadají pod jurisdikci Společenství, v čerpání výhod plynoucích z obchodu, který podporuje nebo jakýmkoliv jiným způsobem usnadňuje provádění politik, jež jsou v rozporu s mezinárodním právem a jsou neslučitelné se zásadami svobody, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod a právního státu, které jsou společné členským státům. |
|
(9) |
Rozsah zákazu investic stanoveného nařízením Rady (ES) č. 817/2006 by měl být uveden v soulad se společným postojem 2007/750/SZBP a seznam osob, subjektů a orgánů podléhajících omezujícím opatřením stanoveným v uvedeném nařízení by měl být aktualizován. |
|
(10) |
Seznam vybavení, které může být použito k vnitřní represi, by měl být aktualizován v souladu s doporučeními odborníků a s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 ze dne 27. června 2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání ( 11 ). |
|
(11) |
Některá z výše uvedených opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o ES, a proto, především za účelem zajištění jejich jednotného uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech, je k jejich provedení, pokud jde o Společenství, nezbytný právní předpis Společenství. |
|
(12) |
V zájmu jasnosti by mělo být přijato nové znění obsahující veškerá použitelná ustanovení a jejich změny, které nahradí nařízení (ES) č. 817/2006, jež by mělo být zrušeno. |
|
(13) |
Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení, aby se zajistila účinnost opatření v něm stanovených, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA 1
Definice
Článek 1
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) „dovozem“ vstup zboží na celní území Společenství nebo jiná území, na něž se vztahuje Smlouva za podmínek stanovených v jejím článku 299. Ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 12 ), zahrnuje umístění do svobodného pásma nebo svobodného skladu, propuštění do režimu s podmíněným osvobozením od cla a propuštění do volného oběhu, avšak nezahrnuje tranzit a dočasné uskladnění;
b) „vývozem“ odeslání zboží z celního území Společenství nebo jiných území, na něž se vztahuje Smlouva za podmínek stanovených v jejím článku 299. Ve smyslu nařízení (EHS) č. 2913/92 zahrnuje odeslání zboží, u nějž se vyžaduje celní prohlášení, a odeslání zboží poté, co bylo uskladněno ve svobodném pásmu s kontrolním režimem I nebo ve svobodném skladu, avšak nezahrnuje tranzit;
c) „vývozcem“ fyzická nebo právnická osoba, jejímž jménem je vyhotoveno vývozní prohlášení, tedy osoba, která má v době, kdy bylo prohlášení přijato, smlouvu s příjemcem ve třetí zemi a je schopna rozhodnout o odeslání daného zboží mimo celní prostor Společenství nebo jiná území, na něž se vztahuje Smlouva;
d) „technickou pomocí“ technická podpora týkající se oprav, vývoje, výroby, montáže, zkoušení, údržby nebo jiných technických služeb, která může mít například formu pokynů, poradenství, školení, předávání pracovních znalostí či dovedností nebo konzultací; technická pomoc zahrnuje též ústní formy pomoci;
e) „finančními prostředky“ finanční aktiva a hospodářské výhody všeho druhu, mimo jiné:
i) peníze v hotovosti, šeky, peněžní pohledávky, směnky, platební příkazy a jiné platební nástroje;
ii) vklady u finančních institucí a jiných subjektů, zůstatky na účtech, pohledávky a závazky z pohledávek;
iii) veřejně i soukromě obchodované cenné papíry a dluhové nástroje včetně akcií a kapitálových podílů, certifikátů zastupujících cenné papíry, dluhopisů, směnek, opčních listů, dlužních úpisů a smluv o derivátových nástrojích;
iv) úroky, dividendy nebo jiné výnosy nebo hodnoty pocházející z aktiv nebo jimi vytvářené;
v) úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky;
vi) akreditivy, náložné listy, dodací listy;
vii) dokumenty prokazující podíl na finančních prostředcích nebo na finančních zdrojích;
f) „zmrazením finančních prostředků“ zabránění veškerému pohybu, převodu, změně či použití finančních prostředků, přístupu k nim nebo nakládání s nimi jakýmkoli způsobem, v jehož důsledku by mohlo dojít ke změně jejich objemu, množství, umístění, vlastnictví, držby, povahy, určení nebo k jiné změně, která by umožnila použití těchto prostředků, včetně správy portfolia;
g) „hospodářskými zdroji“ aktiva všeho druhu, hmotná či nehmotná, movitá či nemovitá, která nejsou finančními prostředky, ale která lze použít k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb;
h) „zmrazením hospodářských zdrojů“ zabránění v jejich použití k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb jakýmkoli způsobem, zejména prodejem, pronájmem nebo zastavením;
i) „územím Společenství“ území, na která se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených.
KAPITOLA 2
Omezení dovozu a nákupu
Článek 2
1. Příloha I zahrnuje zboží těchto kategorií:
a) kulatina, užitkové dřevo a dřevařské výrobky;
b) černé uhlí a některé kovy; a
c) drahokamy a polodrahokamy.
2. Zakazuje se
a) dovoz zboží uvedeného v příloze I, pokud toto zboží
i) pochází z Barmy/Myanmaru nebo
ii) bylo vyvezeno z Barmy/Myanmaru;
b) nákup zboží nacházejícího se v Barmě/Myanmaru a uvedeného v příloze I;
c) přepravu zboží uvedeného v příloze I, pokud toto zboží pochází z Barmy/Myanmaru nebo je vyváženo z Barmy/Myanmaru do jakékoliv jiné země a jeho konečné místo určení se nachází uvnitř Společenství; nebo
d) vědomá a záměrná účast na činnostech, jejichž přímým nebo nepřímým cílem nebo důsledkem je obejití zákazů uvedených v písmenech a), b) nebo c).
3. Původ zboží se stanoví v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení (EHS) č. 2913/92.
4. Na příležitostný dovoz, nákup a přepravu zboží představujícího výhradně výrobky pro osobní potřebu příjemců nebo cestujících nebo jejich rodin se zákaz podle odstavce 2 nevztahuje.
5. Zákaz nákupu zboží vymezeného v čl. 2 písm. b) se nevztahuje na projekty nebo programy humanitární pomoci a na projekty a programy nehumanitární rozvojové pomoci prováděné v Barmě/Myanmaru na podporu:
a) lidských práv, demokracie, řádné správy věcí veřejných, předcházení konfliktům a budování občanské společnosti;
b) zdravotnictví a vzdělávání, zmírnění chudoby, a zejména zajištění základních potřeb a živobytí pro nejchudší a nejzranitelnější skupiny obyvatelstva nebo
c) ochrany životního prostředí, zejména programů řešících problém neudržitelné a nadměrné těžby dřeva, která vede k odlesňování.
Nákup zboží, na které se vztahuje omezení, musí předem povolit příslušný orgán, který je uveden na seznamu internetových adres v příloze IV. Příslušný členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.
Článek 3
1. Ustanovení čl. 2 odst. 2 se nevztahuje na zboží, které bylo na základě smluvního závazku o dodávce dotyčného zboží smluvní straně ve Společenství odesláno přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost. Zboží se považuje za odeslané, pokud opustilo Barmu/Myanmar před příslušným dnem a místo konečného určení se nachází ve Společenství.
2. Povinností zúčastněné strany je prokázat celním orgánům předložením příslušných dokladů splnění podmínek stanovených v odstavci 1. Pokud při předložení zboží k proclení nejsou doklady poskytnuty, celní orgány zboží zadrží.
3. Nejsou-li potřebné doklady předloženy do dvou měsíců nebo pokud celní orgány po předložení daných dokladů usoudí, že podmínky uvedené v odstavci 1 nebyly splněny, celní orgány se zadrženým zbožím naloží v souladu s platnými vnitrostátními právními předpisy.
KAPITOLA 3
Vývozní omezení
Článek 4
1. Zakazuje se přímý nebo nepřímý prodej, dodávka, převod nebo vývoz vybavení, které by mohlo být použito k vnitřní represi a které je uvedeno v příloze II, jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu či orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi, bez ohledu na to, zda pochází ze Společenství či nikoli.
2. Odstavec 1 se nevztahuje na ochranné oděvy, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážené do Barmy/Myanmaru zaměstnanci Organizace spojených národů, zaměstnanci Evropské unie, Společenství nebo jeho členských států, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu.
Článek 5
1. Zakazuje se přímý nebo nepřímý prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží nebo technologie uvedených v příloze III podnikům v Barmě/Myanmaru působícím v těchto odvětvích:
a) těžba a zpracování dřeva;
b) těžba uhlí, zlata, stříbra, železa, cínu, mědi, wolframu, olova, manganu, niklu a zinku;
c) těžba a zpracování drahokamů a polodrahokamů včetně diamantů, rubínů, safírů, jadeitu a smaragdů.
2. Příloha III zahrnuje vybavení a technologie používané v průmyslových odvětvích uvedených v odstavci 1. Příloha III neobsahuje položky uvedené na Společném vojenském seznamu Evropské unie.
3. Za účelem provedení odstavce 1 je nezbytné mít předběžné povolení pro přímý nebo nepřímý vývoz zboží a technologií uvedených v příloze III jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi.
4. Vývozci musí příslušným orgánům poskytnout ke svým žádostem o povolení veškeré nezbytné informace. Pokud není vývozce usazen ve Společenství, má odpovědnost za zajištění nezbytného předběžného povolení buď prodávající, nebo dodavatel, nebo převodce podle toho, kdo z nich je usazen ve Společenství. Žádost se podává příslušným orgánům členského státu, v němž je žadatel usazen, uvedeným na internetových stránkách zmíněných v příloze IV. Přepravcům musí být předloženo nezbytné povolení před zahájením vývozu.
5. Příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách zmíněných v příloze IV nevydají povolení k vývozu zboží a technologií uvedených v příloze III, pokud existují reálné důvody k domněnce, že dané zboží a technologie budou poskytnuty podniku v Barmě/Myanmaru působícímu v průmyslových odvětvích uvedených v odstavci 1.
6. Povolení vydávají pouze příslušné orgány členského státu, v němž má žadatel své sídlo, uvedené na internetových stránkách zmíněných v příloze IV. Povolení jsou platná na celém území Společenství.
7. Příslušné orgány mohou vydávat povolení za podmínek, jež samy pokládají za vhodné, například mohou vyžadovat prohlášení o konečném uživateli. V souladu s odstavci 4 a 5 mohou příslušné orgány zrušit, pozastavit, změnit nebo odvolat povolení, která již udělily.
8. Pokud příslušné orgány některého z členských států odmítnou povolení vydat nebo povolení zruší, pozastaví, podstatně omezí nebo odvolají, dotyčný členský stát o tom uvědomí ostatní členské státy a Komisi a poskytne jim důležité informace, zejména údaje o dotyčném zboží, konečném uživateli nebo podniku v Barmě/Myanmaru, v souladu s požadavky na zachování důvěrnosti stanovenými v nařízení (ES) č. 515/97 ( 13 ).
9. Před tím, než členský stát vydá povolení vztahující se na téhož konečného uživatele nebo tentýž podnik v Barmě/Myanmaru, zkonzultuje takový krok se členským státem, který toto povolení dříve odmítl vydat. Jestliže po těchto konzultacích dotčený členský stát přesto rozhodne, že povolení udělí, uvědomí o tom ostatní členské státy a Komisi a poskytne veškeré důležité informace k vysvětlení svého rozhodnutí.
Článek 6
Článek 5 se nevztahuje na zboží, které bylo odesláno přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost. Zboží se považuje za odeslané, pokud opustilo Společenství před příslušným dnem a místo konečného určení se nachází v Barmě/Myanmaru.
Článek 7
1. Zakazuje se
a) poskytovat technickou pomoc týkající se vojenské činnosti a poskytování, výroby, údržby a používání zbraní a souvisejícího materiálu všech typů, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů k výše uvedenému, přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi;
b) poskytovat financování nebo finanční pomoc vztahující se k vojenské činnosti, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro prodej, dodávku, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu, přímo či nepřímo fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi;
2. Zakazuje se
a) poskytovat technickou pomoc související s vybavením, které by mohlo být použito k vnitřní represi a které je uvedeno v příloze II, přímo či nepřímo jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu či orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi;
b) poskytovat financování nebo finanční pomoc související s vybavením uvedeným v příloze II, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru, přímo či nepřímo jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu či orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi.
3. Pokud jde o podniky, právnické osoby, subjekty nebo orgány uvedené v příloze V, je zakázáno poskytovat financování nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu zboží a technologií uvedených v příloze III nebo za účelem poskytnutí související odborné pomoci nebo přípravy.
4. Příloha V obsahuje:
a) podniky v Barmě/Myanmaru působící v těchto odvětvích:
i) těžba a zpracování dřeva,
ii) těžba uhlí, zlata, stříbra, železa, cínu, mědi, wolframu, olova, manganu, niklu a zinku;
iii) těžba a zpracování drahokamů a polodrahokamů včetně diamantů, rubínů, safírů, jadeitu a smaragdů a
b) právnické osoby, subjekty a orgány vlastněné nebo ovládané takovým podnikem nebo jednající za takový podnik nebo jménem takového podniku, anebo jednající za podnik nebo jménem podniku, který je takovým podnikem vlastněn nebo ovládán.
5. Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je obcházení zákazů uvedených v odstavcích 1, 2 a 3.
6. Ze zákazů uvedených v odst. 1 písm. b), odst. 2 písm. b) a odstavci 3 nevyplývá pro dotčené fyzické nebo právnické osoby nebo subjekty žádná odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný dostatečný důvod se domnívat, že by svou činností tyto zákazy porušovaly.
Článek 8
1. Zakazuje se poskytovat přímo či nepřímo technickou pomoc související se zbožím nebo technologiemi uvedenými v příloze III podnikům v Barmě/Myanmaru působícím v odvětvích uvedených v čl. 5 odst. 1.
2. Za účelem provedení odstavce 1 je nezbytné mít předběžné povolení pro poskytování technické pomoci související se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze III jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu v Barmě/Myanmaru nebo pro použití v této zemi.
3. Fyzické či právnické osoby, subjekty či orgány poskytující technickou pomoc musí příslušným orgánům poskytnout ke svým žádostem o povolení veškeré nezbytné informace. Žádost se podává příslušným orgánům členského státu, v němž je žadatel usazen, uvedeným na internetových stránkách zmíněných v příloze IV.
4. Příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách zmíněných v příloze IV nevydají povolení k poskytování technické pomoci související se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze III, pokud existují reálné důvody k domněnce, že technická pomoc bude poskytnuta podniku v Barmě/Myanmaru působícímu v odvětvích uvedených v čl. 5 odst. 1.
5. Ustanovení čl. 5 odst. 5 až 8 se použijí tehdy, pokud jsou žádosti o schválení podány v souladu s tímto článkem.
Článek 9
1. Odchylně od článku 4 a čl. 7 odst. 2 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách zmíněných v příloze IV povolit za podmínek, které považují za vhodné,
a) prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení uvedeného v příloze II, které by mohlo být použito k vnitřní represi, určeného výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy Organizace spojených národů, Evropské unie a Společenství na budování institucí nebo pro operace Evropské unie a Organizace spojených národů pro řešení krizí;
b) prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení na odminovávání a materiálu používaného při odminovávání a
c) poskytnutí financování a finanční a technické pomoci související s vybavením, materiály, programy a operacemi uvedenými v písmenech a) a b).
2. Odchylně od čl. 5 odst. 1 a 6, čl. 7 odst. 3 a článku 8 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách zmíněných v příloze IV povolit za podmínek, které považují za vhodné, prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v příloze III a určených podnikům uvedeným v čl. 5 odst. 1 nebo poskytnutí související technické pomoci, financování nebo finanční pomoci, pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:
a) daná operace představuje plnění smluvního závazku prodeje, dodání nebo převodu dotyčného zboží nebo poskytnutí dotyčné pomoci či financování podniku či společnému podniku v Barmě/Myanmaru;
b) prodávající, dodavatel nebo převodce uzavřel smlouvu nebo dohodu, z níž daný smluvní závazek vyplývá, před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost a
c) daná smlouva nebo dohoda se vztahuje k investici do dotyčného podniku, jeho koupi či založení, anebo k založení dotyčného společného podniku.
3. Odchylně od čl. 7 odst. 1 mohou příslušné orgány členských států uvedené v příloze IV povolit za podmínek, jež považují za vhodné, poskytnutí financování a finanční a technickou pomoc v souvislosti
a) s nesmrtonosným vojenským vybavením určeným výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy budování institucí prováděné Organizací spojených národů, Evropskou unií a Společenstvím;
b) s materiálem určeným pro operace Evropské unie a Organizace spojených národů pro řešení krizí.
Článek 10
Povolení uvedená v této kapitole nelze udělit pro činnosti, které již byly provedeny.
KAPITOLA 4
Zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů
Článek 11
1. Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům a orgánům uvedeným v příloze VI, nebo jsou jimi vlastněny, drženy či ovládány.
2. Žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje nesmějí být přímo či nepřímo poskytnuty fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze VI nebo v jejich prospěch.
3. Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je přímé či nepřímé obcházení opatření uvedených v odstavcích 1 a 2.
4. Zákaz uvedený v odstavci 2 nezakládá jakoukoli odpovědnost dotčených fyzických nebo právnických osob či subjektů, pokud nevěděly a neměly rozumný důvod předpokládat, že svým jednáním tento zákaz porušují.
Článek 11a
1. Příloha VI zahrnuje
a) vyšší představitele bývalé Státní rady pro mír a rozvoj (SRMR), zástupce barmských orgánů v turistickém sektoru, vyšší představitele armády, vlády nebo bezpečnostních sil, kteří stanovují či provádějí politiky bránící přechodu Barmy/Myanmaru k demokracii nebo kteří mají z takových politik prospěch, a členy jejich rodin;
b) vysoce postavené příslušníky barmské armády v činné službě a členy jejich rodin;
c) fyzické nebo právnické osoby, subjekty či orgány spojené s osobami uvedenými v písmenech a) a b).
2. Příloha VI obsahuje důvody pro zařazení dotčených osob, subjektů nebo orgánů na seznam.
3. Příloha VI rovněž obsahuje případné dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů. Pokud jde o fyzické osoby, tyto informace mohou zahrnovat jména, včetně přezdívek, datum a místo narození, státní příslušnost, čísla pasu a průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci či povolání. Pokud jde o právnické osoby, subjekty a orgány, tyto informace mohou zahrnovat název, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.
Článek 12
1. Ustanovení čl. 11 odst. 2 se nevztahuje na připisování na zmrazené účty
a) úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů nebo
b) plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahují nařízení (ES) č. 1081/2000 ( 14 ), nařízení (ES) č. 798/2004 ( 15 ), nařízení (ES) č. 817/2006 ( 16 ) nebo toto nařízení, podle toho, co nastalo dříve, pokud se na veškeré tyto úroky, jiné výnosy a platby i nadále vztahuje čl. 11 odst. 1.
2. Ustanovení čl. 11 odst. 2 nebrání finančním nebo úvěrovým institucím ve Společenství v případech, kdy přijímají finanční prostředky převáděné třetími stranami na účet fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu uvedených na seznamu, v připsání těchto peněžních prostředků ve prospěch zmrazených účtů za předpokladu, že tyto přírůstky na účtech budou rovněž zmrazeny. Dotčená finanční nebo úvěrová instituce musí o těchto převodech neprodleně informovat příslušné orgány.
Článek 13
1. Příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách zmíněných v příloze IV mohou za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud rozhodnou, že dotyčné finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou
a) nezbytné pro uspokojení základních potřeb osob uvedených v příloze VI a jimi vyživovaných rodinných příslušníků, včetně úhrad za potraviny, nájemné nebo hypotéky, plateb za léky a lékařskou péči, daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;
b) určeny výlučně k úhradě přiměřených poplatků za odborné výkony a k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;
c) určeny výlučně k hrazení poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů;
d) nezbytné pro úhradu mimořádných výdajů, pokud dotyčný členský stát oznámí alespoň dva týdny před udělením povolení ostatním členským státům a Komisi důvody, na základě kterých se domnívá, že by mělo být dané povolené uděleno.
2. Členské státy uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1.
Článek 14
Ani fyzické nebo právnické osoby nebo provádějící subjekty, ani jejich ředitelé nebo zaměstnanci, kteří v dobré víře, že je takové jednání v souladu s tímto nařízením, zmrazí nebo odmítnou poskytnout finanční prostředky či hospodářské zdroje, nenesou odpovědnost za takové jednání, pokud není prokázáno, že ke zmrazení došlo z nedbalosti.
KAPITOLA 5
Omezení financování některých podniků
Článek 15
1. Příloha VII obsahuje
a) podniky vlastněné nebo ovládané vládou Barmy/Myanmaru nebo orgány veřejné moci, společnosti, včetně společností založených podle soukromého práva, jejichž většinovým vlastníkem jsou orgány veřejné moci, a agentury tohoto státu;
b) podniky vlastněné nebo ovládané jednotlivými členy vlády Barmy/Myanmaru nebo s nimi spojenými fyzickými či právnickými osobami, subjekty nebo orgány a
c) právnické osoby, subjekty nebo orgány vlastněné nebo ovládané podniky uvedenými v písmenech a) nebo b) anebo jednající za tyto podniky nebo jejich jménem.
2. Zakazuje se
a) poskytovat jakékoliv finanční půjčky nebo úvěry podnikům, právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze V nebo VII či nabývat dluhopisy, depozitní certifikáty, opční listy nebo směnky vydané podniky, právnickými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými v příloze VII;
b) nabývat nebo zvyšovat účast v podnicích, právnických osobách, orgánech nebo subjektech uvedených v příloze V nebo VII, včetně úplného nabytí těchto podniků a nabývání akcií a jiných kapitálových cenných papírů;
c) zřizovat jakékoli společné podniky s podniky, právnickými osobami, orgány nebo subjekty uvedenými v příloze V nebo VII, s jejich dceřinými společnostmi nebo s jimi ovládanými přidruženými právnickými osobami, subjekty či orgány.
3. Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž přímým nebo nepřímým účelem nebo důsledkem je obcházení ustanovení odstavce 2.
4. Odstavec 2 se nedotýká plnění obchodních smluv o dodávce zboží nebo poskytnutí služeb za obvyklých obchodních platebních podmínek a plnění běžných dodatkových dohod v souvislosti s plněním těchto smluv, například pokud jde o pojištění vývozního úvěru.
5. Zákazy podle odst. 2 písm. a) není dotčeno plnění závazků vyplývajících ze smluv či dohod uzavřených přede dnem, kdy byl dotyčný podnik Radou poprvé zařazen na seznam, jak je uveden v příloze V nebo VII.
6. Zákazy podle odst. 2 písm. b) nebrání zvýšení účasti v podnicích, právnických osobách, orgánech nebo subjektech uvedených v příloze V nebo VII, pokud je toto zvýšení účasti stanoveno v dohodě uzavřené s dotyčným podnikem přede dnem, kdy byl dotyčný podnik Radou poprvé zařazen na seznam, jak je uveden v příloze V nebo VII.
7. Osoba, subjekt nebo orgán, který hodlá zvýšit účast v podniku, právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeném v příloze V nebo VII, informuje před uskutečněním transakce podle odstavce 6 příslušný orgán v dotyčném členském státě uvedený na internetových stránkách zmíněných v příloze IV. Dotyčný členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi.
8. Ze zákazu uvedeného v odst. 2 písm. a) nevyplývá pro dotčené fyzické nebo právnické osoby nebo subjekty žádná odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný dostatečný důvod se domnívat, že by svou činností tento zákaz porušovaly.
KAPITOLA 6
Obecná a závěrečná ustanovení
Článek 16
1. Aniž jsou dotčena použitelná pravidla týkající se oznamování, důvěrnosti a profesního tajemství, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:
a) neprodleně poskytnou příslušným orgánům uvedeným na internetových stránkách zmíněných v příloze IV členského státu, ve kterém mají bydliště nebo sídlo, veškeré informace, které mohou usnadnit dodržování tohoto nařízení, jako jsou účty a částky zmrazené v souladu s článkem 11, a předají takové informace přímo nebo prostřednictvím těchto příslušných orgánů Komisi a
b) spolupracují s příslušnými orgány uvedenými na internetových stránkách zmíněných v příloze IV při veškerém ověřování těchto informací.
2. Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené v souladu s tímto článkem se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.
Článek 17
Komise a členské státy se bezodkladně navzájem informují o opatřeních přijatých na základě tohoto nařízení a vzájemně si poskytují veškeré důležité informace, jež mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace týkající se problémů s jeho porušováním a prosazováním a dále o rozhodnutích vnitrostátních soudů.
Článek 18
1. Komise je oprávněna měnit přílohu IV na základě informací poskytnutých členskými státy.
2. Pokud Rada rozhodne o tom, že se na fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt či orgán mají vztahovat opatření uvedená v čl. 11 odst. 1, změní odpovídajícím způsobem přílohu VI.
3. Rada sdělí své rozhodnutí fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu uvedeným v odstavci 2, včetně důvodů jejich zařazení na seznam, a to buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, čímž těmto fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům umožní se k této záležitosti vyjádřit.
4. Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada přezkoumá své rozhodnutí a dotčenou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt či orgán o této skutečnosti informuje.
5. Rada změní přílohy V a VII na základě rozhodnutí přijatých v souvislosti s přílohami I a III rozhodnutí Rady 2010/232/SZBP ( 17 ).
Článek 19
1. Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá nezbytná opatření, aby zajistily jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
2. Členské státy oznámí tato pravidla Komisi neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí všechny následné změny.
Článek 20
1. Členské státy určí příslušné orgány uvedené v tomto nařízení a uvedou je na internetových stránkách zmíněných v příloze IV nebo jejich prostřednictvím.
2. Členské státy oznámí Komisi své příslušné orgány neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí všechny následné změny.
Článek 21
Toto nařízení se použije
a) na území Společenství, včetně jeho vzdušného prostoru;
b) na palubě všech letadel nebo plavidel v pravomoci členského státu;
c) na všechny osoby, které jsou státními příslušníky členského státu, ať se nacházejí na území Společenství či mimo ně;
d) na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány zapsané nebo zřízené podle práva některého členského státu;
e) na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány v souvislosti s jakoukoli obchodní činností, která je provozována zcela nebo částečně v rámci Společenství.
Článek 22
Zrušuje se nařízení (ES) č. 817/2006.
Článek 23
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Seznam zboží, které podléhá omezením dovozu a nákupu podle článku 2
Poznámka:
Pokud položka v této příloze nemá stejný rozsah jako kód KN, je před kódem KN uveden výraz „ex“.
A. Kulatina, užitkové dřevo a dřevařské výrobky
|
Kód KN |
Popis výrobku |
|
4401 |
Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarů |
|
4402 |
Dřevěné uhlí (včetně uhlí ze skořápek nebo z ořechů), též aglomerované |
|
4403 |
Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované |
|
4404 |
Dřevo na obruče; štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané; dřevěné tyče nahrubo opracované, avšak nesoustružené, neohýbané ani jinak neopracované, vhodné pro výrobu vycházkových holí, deštníků, násad nástrojů a podobných výrobků; pásky a podobné výrobky |
|
4405 |
Dřevěná vlna; dřevitá moučka |
|
4406 |
Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce) |
|
4407 |
Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
|
4408 |
Listy na dýhování (včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva), na překližky nebo na podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mm |
|
4409 |
Dřevo (včetně nesestavených pruhů a vlysů pro parketové podlahy) souvisle profilované (s pery, drážkované, polodrážkové, zkosené, spojované do V, vroubkované, lištované, zaoblené nebo podobně profilované) podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované |
|
4410 |
Třískové desky, desky s orientovanými třískami tzv. „oriented strand board“ (OSB) a podobné desky (například třískové desky tzv. „waferboard“) ze dřeva nebo z jiných dřevitých materiálů, též aglomerované s pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy |
|
4411 |
Dřevovláknité desky a podobné desky z jiných dřevitých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými látkami |
|
4412 |
Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo |
|
4413 |
Zhutněné dřevo, ve tvaru špalků, desek, pruhů nebo profilů |
|
4414 |
Dřevěné rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předměty |
|
4415 |
Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřeva |
|
4416 |
Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra, a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu |
|
4417 |
Dřevěné nástroje, dříky, násady nástrojů, tělesa a násady pro košťata, kartáče a štětce; dřevěná kopyta a napínáky obuvi |
|
4418 |
Výrobky stavebního truhlářství a tesařství, včetně dřevěných voštinových desek, sestavených podlahových desek a šindelů („shingles“ a „shakes“) ze dřeva |
|
4419 |
Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní ze dřeva |
|
4420 |
Marketerované a intarzované dřevo; skříňky a pouzdra na klenoty nebo příbory a podobné výrobky, ze dřeva; sošky a jiné ozdobné předměty, ze dřeva; dřevěný nábytek, který nepatří do kapitoly 94 |
|
4421 |
Ostatní výrobky ze dřeva |
|
4701 |
Mechanická vláknina (dřevovina) |
|
4702 |
Dřevná buničina pro chemické zpracování |
|
4703 |
Dřevná buničina, natronová nebo sulfátová, jiná než pro chemické zpracování |
|
4704 |
Dřevná buničina, sulfitová, jiná než pro chemické zpracování |
|
4705 |
Dřevná buničina získávaná kombinací chemického a mechanického rozvlákňovacího postupu |
|
9401 61 |
Ostatní sedadla s dřevěnou kostrou, vycpávaná |
|
9401 69 |
Ostatní sedadla s dřevěnou kostrou, ostatní |
|
9401 90 30 |
Části a součásti sedadel používaných v letadlech, ze dřeva |
|
9403 30 |
Kancelářský dřevěný nábytek |
|
9403 40 |
Kuchyňský dřevěný nábytek |
|
9403 50 |
Ložnicový dřevěný nábytek |
|
9403 60 |
Ostatní dřevěný nábytek |
|
9406 00 20 |
Montované stavby ze dřeva |
|
ex97 05 |
Sběratelské předměty ze dřeva |
|
ex97 06 |
Starožitnosti ze dřeva |
B. Černé uhlí a kovy
|
Kód KN |
Popis výrobku |
|
2601 |
Železné rudy a koncentráty, včetně kyzových výpražků (výpalků) |
|
2602 |
Manganové rudy a koncentráty, včetně železonosných manganových rud a koncentrátů o obsahu manganu 20 % hmotnostních nebo více, počítáno v sušině |
|
2603 |
Měděné rudy a koncentráty |
|
2604 |
Niklové rudy a koncentráty |
|
2607 |
Olovnaté rudy a koncentráty |
|
2608 |
Zinkové rudy a koncentráty |
|
2609 |
Cínové rudy a koncentráty |
|
2611 |
Wolframové rudy a koncentráty |
|
2616 10 00 |
Stříbrné rudy a koncentráty |
|
ex261690 00 |
Zlaté rudy a koncentráty |
|
2619 00 20 |
Struska, zpěněná struska (jiná než granulovaná struska), okuje a jiné odpady z výroby železa nebo oceli, vhodné k rekuperaci železa nebo manganu |
|
2620 11 00, 2620 19 00 |
Struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli), obsahující zejména zinek |
|
2620 21 00, 2620 29 00 |
Struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli), obsahující zejména olovo |
|
2620 30 00 |
Struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli), obsahující zejména měď |
|
2620 99 10 |
Struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli), obsahující zejména nikl |
|
2620 99 40 |
Struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli), obsahující zejména cín |
|
ex262099 95 |
Ostatní struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli), obsahující železo, mangan, wolfram, stříbro nebo zlato. |
|
2701 |
Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí |
|
2704 00 11, 2704 00 19 |
Koks a polokoks z černého uhlí, též aglomerovaný |
|
ex270500 00 |
Svítiplyn |
|
ex270600 00 |
Černouhelný dehet |
|
2708 |
Smola a smolný koks z černouhelného dehtu nebo jiných minerálních dehtů |
|
7106 |
Stříbro (včetně stříbra pokoveného zlatem nebo platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu |
|
7107 |
Obecné kovy plátované stříbrem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarů |
|
7108 |
Zlato (včetně zlata pokoveného platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu |
|
7109 |
Obecné kovy nebo stříbro plátované zlatem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarů |
|
ex711230 00 |
Popel obsahující zlato nebo stříbro nebo sloučeniny zlata nebo stříbra |
|
7112 91 00 |
Ostatní odpad a šrot ze zlata |
|
ex711299 00 |
Ostatní odpad a šrot ze stříbra |
|
7113 |
Šperky a klenoty a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy |
|
7114 |
Zlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy |
|
7116 |
Výrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) |
|
7118 10 10 |
Stříbrné mince, které nejsou zákonným platidlem |
|
ex711810 90 |
Zlaté mince, které nejsou zákonným platidlem |
|
7201 |
Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo jiných primárních formách |
|
7202 |
Feroslitiny |
|
7203 |
Produkty ze železa získané přímou redukcí železné rudy a jiné houbovité železo, v kusech, peletách nebo podobných formách; železo, jehož ryzost je minimálně 99,94 % hmotnostních, v kusech, peletách nebo podobných formách |
|
7204 |
Odpad a šrot ze železa nebo oceli; přetavený odpad ze železa nebo oceli v ingotech |
|
7205 |
Granule a prášky ze surového železa, vysokopecní zrcadloviny, železa nebo oceli |
|
7206 |
Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách (kromě železa čísla 7203) |
|
7207 |
Polotovary ze železa nebo nelegované oceli |
|
7401 |
Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) |
|
7402 |
Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci |
|
7403 |
Rafinovaná měď a slitiny mědi, netvářené (surové) |
|
7404 |
Měděný odpad a šrot |
|
7405 |
Předslitiny mědi |
|
7406 |
Měděný prášek a šupiny (vločky) |
|
7501 |
Niklový kamínek (lech), slinuté výrobky oxidu nikelnatého a jiné meziprodukty metalurgie niklu |
|
7502 |
Netvářený (surový) nikl; |
|
7503 |
Niklový odpad a šrot |
|
7504 |
Niklový prášek a šupiny (vločky) |
|
7801 |
Netvářené (surové) olovo |
|
7802 |
Olověný odpad a šrot |
|
7804 20 00 |
Olověný prášek a šupiny (vločky) |
|
7901 |
Netvářený (surový) zinek |
|
7902 |
Zinkový odpad a šrot |
|
7903 |
Zinkový prach, prášek a šupiny (vločky) |
|
8001 |
Netvářený (surový) cín |
|
8002 |
Cínový odpad a šrot |
|
8101 10 00 |
Wolframový prášek |
|
8101 94 00 |
Netvářený (surový) wolfram, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinováním |
|
8101 97 00 |
Wolframový odpad a šrot |
|
8111 00 11 |
Netvářený (surový) mangan; prášek |
|
8111 00 19 |
Manganový odpad a šrot |
|
ex97 05 |
Sběratelské předměty ze stříbra nebo zlata |
C. Drahokamy a polodrahokamy
|
Kód KN |
Popis výrobku |
|
7102 |
Diamanty, též opracované, avšak nezamontované ani nezasazené |
|
7103 |
Drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy |
|
ex71 05 |
Drť a prach z přírodních drahokamů nebo polodrahokamů |
PŘÍLOHA II
Seznam vybavení, které by mohlo být použito k vnitřní represi podle článků 4 a 7
|
1. |
Tyto palné zbraně, střelivo a jejich příslušenství:
|
|
2. |
Bomby a granáty, které nepodléhají kontrole podle Společného vojenského seznamu EU. |
|
3. |
Tato vozidla:
|
|
4. |
Tyto výbušné látky a související vybavení:
|
|
5. |
Toto ochranné vybavení, které nepodléhá kontrole podle bodu ML 13 Společného vojenského seznamu EU:
|
|
6. |
Simulátory, které nepodléhají kontrole podle bodu ML 14 Společného vojenského seznamu EU, pro výcvik používání palných zbraní a pro ně speciálně určené programové vybavení. |
|
7. |
Zařízení pro noční vidění a termovizi a elektronkové zesilovače obrazu, které nepodléhají kontrole podle Společného vojenského seznamu EU. |
|
8. |
Žiletkový ostnatý drát. |
|
9. |
Vojenské nože, bojové nože a bajonety s ostřím delším než 10 cm. |
|
10. |
Výrobní zařízení speciálně určené pro položky uvedené v tomto seznamu. |
|
11. |
Zvláštní technologie pro vývoj, výrobu nebo používání položek uvedených v tomto seznamu. |
PŘÍLOHA III
Vybavení a technologie používané podniky uvedenými v příloze V a vymezenými v článcích 5, 7 a 8
Poznámka:
Pokud položka v této příloze nemá stejný rozsah jako kód KN, je před kódem KN uveden výraz „ex“.
|
Kód KN |
Popis výrobku |
|
3601 |
Prachové výmetné slože |
|
3602 |
Připravené výbušniny, jiné než prachové výmetné slože |
|
3603 00 |
Zápalnice; bleskovice; roznětky nebo rozbušky; zažehovače; elektrické rozbušky |
|
8208 10 00 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení, pro opracování kovů |
|
8208 20 00 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení, pro opracování dřeva |
|
8429 |
Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válce |
|
ex84 30 |
Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot Poznámka: Tato položka nezahrnuje číslo 8430 20 00, sněhové pluhy a sněhové frézy |
|
ex843141 00, ex843142 00, ex843143 00, 8431 49 |
Části a součásti vhodné pro použití se strojními zařízeními čísel 8429 a 8430 Poznámka: Tato položka zahrnuje mj. korečky, lopaty, drapáky, prostředky k uchopení a radlice buldozerů nebo angldozerů |
|
8439 |
Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky |
|
8454 |
Konvertory, licí pánve, kokily na ingoty a licí stroje, pro metalurgii nebo slévárny kovů |
|
8455 |
Válcovací stolice a válcovací tratě na kovy a jejich válce |
|
8457 |
Obráběcí centra, stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové) a vícepolohové postupové obráběcí stroje, pro obrábění kovů |
|
8465 91 |
Strojní pily |
|
8467 22 |
Ruční pily s vestavěným elektrickým motorem |
|
8467 81 00 |
Ruční řetězové pily bez vestavěného elektrického motoru |
|
8467 91 00 |
Části a součásti řetězových pil |
|
8474 10 00, 8474 20 90, 8474 32 00, 8474 39 90, ex84 74 90 |
Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot (též ve formě prášku nebo kaše) a jejich části a součásti |
|
8480 10 00 |
Formovací rámy pro slévárny kovů |
|
8480 20 00 |
Formovací základny |
|
8480 30 |
Modely pro formy |
|
8480 41 00, 8480 49 00 |
Formy na kovy nebo karbidy kovů |
|
8480 60 |
Formy na nerostné materiály |
PŘÍLOHA IV
Internetové stránky s informacemi o příslušných orgánech uvedených v článcích 5, 8, 9, 13 a 20 a adresa Komise Evropských společenství pro účely oznámení
BELGIE
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULHARSKO
http://www.mfa.government.bg
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNSKO
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NĚMECKO
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONSKO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ŘECKO
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ŠPANĚLSKO
http://www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANCIE
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
IRSKO
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ITÁLIE
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
KYPR
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LOTYŠSKO
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt
LUCEMBURSKO
http://www.mae.lu/sanctions
MAĎARSKO
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitibank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NIZOZEMSKO
http://www.minbuza.nl/sancties
RAKOUSKO
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLSKO
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKO
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNSKO
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVENSKO
http://www.foreign.gov.sk
FINSKO
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVÉDSKO
http://www.ud.se/sanktioner
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
Adresa Komise Evropských společenství pro účely oznámení:
Commission of the European Communities
Directorate-General for External Relations
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP
Unit A.2. Crisis Response and Peace Building
CHAR 12/108
B-1049 Brussels
Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585
Fax: (32-2) 299 0873
PŘÍLOHA V
Seznam podniků v Barmě/Myanmaru, které jsou uvedeny v článcích 7 a 15 a které působí v odvětvích uvedených v čl. 7 odst. 4.
Poznámka:
Přezdívky nebo pravopisné varianty jsou označeny výrazem „také znám jako“
DŘEVO A DŘEVAŘSTVÍ
|
Název |
Datum zařazení na seznam 19.11.2007 |
|
|
1 |
Alkemal Representative Office,142 A Dharmazedi Rd, Bahan, Yangon |
|
|
2 |
Asia Wood Co Ltd24 Myawaddy Min Gyi St, Industrial Zone (4) Hlaing Tha Yar, Yangon |
|
|
3 |
Aung Chanthar1018 Myittar St, Ward 9, SOKAA, Yangon |
|
|
4 |
Aung Gonyi9B Ngwe Kyar Yan Yeithka, SOKAA, Yangon |
|
|
5 |
Aung Khant Phyo Coop Ltd144A Kyaikwine Pagoda Rd, Ward 3, MYGNN, Yangon |
|
|
6 |
Aung Khin & Sons1-3, Thikhwa Pan St, corner of Zaygyi St, KMDGG, Yangon |
|
|
7 |
Aung Kyin11 Mani MaybKhalar St, KMDGG, Yangon |
|
|
8 |
Aung Thein Bo Manufacturing Co Ltd30 Salin St, Kyeemyindaing, Yangon |
|
|
9 |
Aung Zeya33 Seikkan Industrial Zone, HLTAA, Yangon |
|
|
10 |
Aye Myittar67 Theingyi St, KMDGG, Yangon |
|
|
11 |
Aye Myittar1820/21-22 P. Moe Nin St, HLTAA, Yangon |
|
|
12 |
Beautiful Wood Industry Co Ltd251, Room 5, Maha Bandoola St, corner of 46th St, BTHHGG, Yangon |
|
|
13 |
C.D. Industries & Construction Co Ltd105(b) Parami Rd, Mayangon, Yangon |
|
|
14 |
ChanthaRm 3, corner of Waizayandar Rd & Thitsar Rd, SOKAA, Yangon |
|
|
15 |
Coffer Manufacturing Co LtdRm (803), 8th floor, Myaing Hay Wun Condo, Kyaik Wine Pagoda Rd, Mayangon, Yangon |
|
|
16 |
Dagon Timber Ltd,262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay Rd, Myayangone, Sanchaung, Yangon |
|
|
17 |
Diamond Mercury Co LtdBldg 2, Rm 21/22, Pyay Rd, 8th mile junction, Mayangon, Yangon |
|
|
18 |
Diamond Mercury Wood Products LtdPlot 42-98, Sethmu 6th St, Industrial Zone, (1), SPTAA, Yangon |
|
|
19 |
Family798, 10th St, Myothit Ward (B), Insein, Yangon |
|
|
20 |
Forest Products Joint Venture Corporation Ltd422-426 Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Yangon |
|
|
21 |
Friend300 A-B, Yarzardirit St, Ward 72, SDGNN, Yangon |
|
|
22 |
Green Gold Industrial Co Ltd209 Than Thu Mar Rd, 23 Ward, Thingankyunm, Yangon |
|
|
23 |
Hi-Tech Forest Industries Co Ltd216/222 Rm 7B, Maha Bandoola St, Bo Myet Hu Housing, Pazundaung, Yangon |
|
|
24 |
Hla Shwe, U & Family18/19 64 Ward, Industrial Zone 2, South Dagon, Yangon |
|
|
25 |
Hong Kong Nu San International Co Ltd120 (twin–B), Waizayanda Housing Complex, Waizayanda Rd, TGKNN, Yangon |
|
|
26 |
Htay145 Kanaung Lane (7) NOKAA, Yangon |
|
|
27 |
Htoo Furniture, také známa jako Htoo Furniture, také známa jako Banner Wood Based Industry také známa jako Htoo Wood21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon |
|
|
28 |
Htoo Trading Co Ltd5 Pyay Rd, Hlaing, Yangon |
|
|
29 |
Khaing Su Thu Trading and Inustrial Co Ltd205 Myin Wun U Aung Thu St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon |
|
|
30 |
Khine Industries42 Ba Maw Ah in Wun St, Industrial Zone 3, Hlaing Tha Yar, Yangon |
|
|
31 |
Kyi Kyi Saw Mill & Wood Trading55 Thameinbayan Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
32 |
Lay Pyay Hnyin Manufacturing co Ltd302a Set Hmu 1st st., Industrial Zone 1, Shwe Pyi Tha, Yangon |
|
|
33 |
Lin Shing Co Ltd (Myanmar)42-93 Khayay St, corner of Sethmu 6th St, Ind Zone (1), SPTAA, Yangon |
|
|
34 |
Lin Win Co Ltd89 Hnin Si Kone Rd, Ahlone, Yangon |
|
|
35 |
Maha Nandar Co Ltd90 Thudhamar St, NOKAA, Yangon |
|
|
36 |
Miba Gon Shein709, corner of Hlawga St, Ward 21 SDGNN, Yangon |
|
|
37 |
Mingala Family107 Thumana St, South Ward 2, TKAA, Yangon |
|
|
38 |
Myanmar Channel Quest International Co Ltd42-242 Kanaung Myinthar Gyi 4th ST, Ind Zone (1), SPTAA, Yangon |
|
|
39 |
Myanmar May Kaung Wood Based Industry Co Ltd288-290, 0905 MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Rd, Dagon, Yangon |
|
|
40 |
Myanmar Shwe Hintha International Co Ltd226, Blk 18, Bo Tayza St, shwe Paukkan Ind Zone, NOKAA, Yangon |
|
|
41 |
Myanmar Singh Ltd18-20 Botahtaung Lane (4), Botahtaung, Yangon |
|
|
42 |
Myanmar Touchwood Ltd805, 37 La Pyat Wun Plaza, Alan Pya Pagoda Rd, Dagon, Yangon |
|
|
43 |
Myanmar WoodMart Co LtdRoom 504, Bldg 29, Shine Tower II, Gyo Phyu St, MTNTT, Yangon |
|
|
44 |
Myotaw492-493 Sethmu Zone Patt St, Ind Zone 2, Ward 64, SDGNN, Yangon |
|
|
45 |
Nay Chi Tun Family4 Thumingalar Rd, TGKNN, Yangon |
|
|
46 |
Nay Chi Tun Family,729 Laydauntkan St, TGKNN, Yangon |
|
|
47 |
New Brothers Co Ltd302a Set Hmu 1st st., Industrial Zone 1, Shwe Pyi Tha Yangon |
|
|
48 |
New Telesonic Co Ltd94 Than Chat Wun U Nyunt St, Dagon Port Ind City, Zone 1, SPTAA, Yangon |
|
|
49 |
New Telesonic Wood & General Trading218 (B) 36th St, KTDAA, Yangon |
|
|
50 |
Ngwe Zaw,728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Yangon |
|
|
51 |
Nilar118 Waizayadanar Rd, Ward 8, SOKAA, Yangon |
|
|
52 |
Phan Nay Wun Co Ltd47, Room 8-8 Sawbwagyigon, Insein, Yangon |
|
|
53 |
RCC Co Ltd65 Upper Pazundaing Rd, Pazundaing, Yangon |
|
|
54 |
San Family1349-1351 Ind Zone 2nd St, SDGNN, Yangon |
|
|
55 |
San Family790 Pyinma Myaing Rd, Ward A, TGKNN, Yangon |
|
|
56 |
Scantrade Co Ltd422-426 4th floor, Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Yangon |
|
|
57 |
Sein Mandaing1155-1156 Thudhamar St, Ward 2 NOKAA, Yangon |
|
|
58 |
Shwe Chain Trading co LtdRm 619 6th floor, Nyaung Pin Lay Zay Plaza, Lanmadaw, Yangon |
|
|
59 |
Shwe Hlaing Bwar462-463 Yaw A Twinn Wun U Pho HlaingSt, HLTAA, Yangon |
|
|
60 |
Shwe Wel Htay6 Thmar Deikdi St, Kyauk Myaung, Tamwe, Yangon |
|
|
61 |
Shwe Yi Oo113C 4th ST, Panchansu Ward, SPTAA, Yangon |
|
|
62 |
Swe Myo86 Yadanar St, Ward 8, SOKAA, Yangon |
|
|
63 |
Swe Thadar78 Innwa St, Shwe Pauk Kan Ind Zone, Ward 18, NOKAA, Yangon |
|
|
64 |
Taw Win Family Co Ltd355 U Wisara Rd, Sauchaung, Yangon Jméno ředitele: Ko Ko Htwe |
|
|
65 |
Teak Farm Industries Co ltd122a Da Pae Yin Wun Htauk U Mye St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon |
|
|
66 |
Toenayar Co Ltd91 (1st floor) MyanmaGonyi St, Kandawgalay, MTNTT, Yangon |
|
|
67 |
United Internation Group (UIG)Corner of West Race Course Rd & Sayasan Rd, Kyaikksan Ward, Yankin, Yangon |
|
|
68 |
Win383 Hla Theingi St, HLTAA, Yangon |
|
|
69 |
Win Enterprise Ltd66 Hlay Thin Ah Twin Wun U Chein St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon |
|
|
70 |
Win Kabar International Timber TradingTop of 6th St, Ward 8, SOKAA, Yangon |
|
|
71 |
Yangon Wood Industries LtdNext to Plywood Factory no 2, Bayint Naung Rd, Ward 4, Hlaing, Yangon |
|
|
72 |
Ye Yint Aung156 Waizayanda St, Ward 11, SOKAA, Yangon |
|
|
73 |
YN Co Ltd120A Ind Zone, 10th St, Ind Ward, SPTAA, Yangon |
|
|
74 |
Zambu Yadana Co Ltd377/379 Bo Sun Pat St, Pabedan, Yangon |
|
|
DŘEVAŘSKÁ VÝROBA |
||
|
75 |
Aung Chan Tha Services Co Ltd708 Kyuntaw Zay Condo, Bargayar Rd, SCHGG, Yangon |
|
|
76 |
Hau Hau Parquet & Wood Based Industries Pte Ltd135, 1st floor, 41st St, BTHGG, Yangon |
|
|
77 |
Hein Soe Co Ltd54 corner U Shwe Bin St & Phan Chat Wun U Shwe Ohn St, Ind Zone 3, SPTAA, Yangon |
|
|
78 |
Laural Ltd,Room 37, Bldg 233, Anawrahta Rd, corner of 54th St, Pazundaung, Yangon |
|
|
79 |
Myanmar Yunnan Wood Ind Co Ltd238 Thityar Pin St, Thuwanna, TGKNN, Yangon |
|
|
80 |
Myanmar-Nc WoodWork Co LtdSteel Mill Compound, West Ywama Ward, Insein, Yangon |
|
|
81 |
Myint Soe (U)42/280 Kanaung St, SPTAA, Yangon |
|
|
82 |
National Wood Industry Ltd113 Waizayandar Rd, Ward 16/2, TGKNN, Yangon |
|
|
83 |
Scansia Myanmar LtdBlk 42/300-301, Sethmu 1 St, Ind Zone, SPTAA, Yangon |
|
|
84 |
Super Chen Co Ltd88A, 3rd floor, AnawrahtaRd, KTDAA, Yangon |
|
|
85 |
Teak World Co Ltd110 Waizayanda Garden Housing, Yeiktha 4th St, TGKNN, Yangon |
|
|
86 |
Win Kabar International Timber Trading89 Waizayanda 3rd St, SOKAA, Yangon |
|
|
87 |
Win Yadanar58, A-B, Loikaw St, Ind Zone 1, SDGNN, Yangon |
|
|
88 |
Wood Rich Manufacturing349A ZeyarKaymar St, 8 Mile, MYGNN, Yangon |
|
|
89 |
Hi-Tech Forest Industries Co LtdA 1-2, 62nd St Sethmu, Mandalay |
|
|
90 |
Myanmar Yunnan Wood Industries Co Ltd137-138 corner of Pho Yazar St & 62nd St, Ind Zone 1, Pyi Gyi Tagun Tsp, Mandalay |
|
|
91 |
Taiho124, 78th St., between 36th a 37th St, Mandalay |
|
|
92 |
Banner Wood Based Industry17A Padamyar Industrial ZoneSagaing Division |
|
|
STROJE NA ZPRACOVÁNÍ DŘEVA |
||
|
93 |
East Union Woodworking Machinery Co Ltd288/290, Room (906), Shwedagon Pagoda Rd, MWEA Tower, Dagon, Yangon |
|
|
94 |
Khin Maung Nyunt Trading Co Ltd506/508 Mogok St, Industrial Zoner 1, South Dagon, Yangon |
|
|
95 |
Phan Nay Wun Co LtdB5, Bayint Naung Rd, Shwe Padak Yeik Mon, Mamayut, Yangon |
|
VÝVOZCI DŘEVA
|
Název |
Datum zařazení na seznam 19.11.2007 |
|
|
96 |
Green Hardwood Enterprise Ltd422-426 8th floor, Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Yangon |
|
|
97 |
Kappa International Timber Trading Ltd.288/290, Rm (103), 1st floor, Shwedagon Pagoda Rd, M.W.E.A. Tower, Dagon, Yangon |
|
|
98 |
►M10 Mayar India Ltd (Yangon Branch)37, Rm (703/4), Level (7), Alanpya Pagoda Rd, La Pyayt Wun Plaza, Dagon, Yangon ◄ |
|
|
99 |
Sein Yadanar Wut Hmon Co Ltd16 Bahosi Housing, Lanmadaw, Yangon |
|
|
100 |
Timber Land Int’l Ltd158/168, Room 11, 1st Floor, Maha Bandoola Garden St, Kyauktada, Yangon |
|
|
101 |
Timber World Ltd173, 31st St, Pabedan, Yangon |
|
|
STAVEBN Í DŘEVO |
||
|
102 |
AAA6th St, (8) ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
103 |
Academy108 Htar Nar St, Makyeedan (North East) Ward, KMDGG, Yangon |
|
|
104 |
Arkar San336, No 4 Main Rd, SPTAA, Yangon |
|
|
105 |
Asia Win Mfrg Co Ltd170-176, #704 (7th flr), MGW Centre, Bo Aung Kyaw St, BTHGG, Yangon |
|
|
106 |
Aung Aye (u) & Sons4-5 Anawrahta Rd, Ind Zone (5), HLTAA, Yangon |
|
|
107 |
Aung Bawga91(B) 3rd St, Industrial Zone, (8) ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
108 |
Aung Chan Tha10 Hlaw Kar St, (55) Ward, South Dagon, Yangon |
|
|
109 |
Aung Family118, 2nd St, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
110 |
Aung Gabar Timber79, 6th Lane, Ward (8), SOKAA, Yangon |
|
|
111 |
Aung Htet72, Nat Sin St, Kyeemyindaing, Yangon |
|
|
112 |
Aung Khant Phyo25, Kyaik Waing Pagoda Rd, (3) Ward, Mayangon, Yangon |
|
|
113 |
Aung Kyaw Thein15(a), 4th St, Industrial Zone, 8 Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
114 |
Aung Kyaw Thein229 Waizayantar Rd, (11) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
115 |
Aung Theikdi13, 6th St., Ward (8), Ind. Zone, South Okkalapa Tsp, Yangon |
|
|
116 |
Aung Thitsar991 Myittar Street, South Okkalapa, Yangon |
|
|
117 |
Aung Thukha41 Waizayantar Rd, (9) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
118 |
Aung Thukha (1)70/70(a) 1st St, South Okkalapa, Yangon |
|
|
119 |
Aung Thukha (2)124/125, 2nd St, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
120 |
Aung Thukha (3)123/126 3rd St, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
121 |
Aung Thukha71-B/72(a) 1st St, South Okkalapa, Yangon |
|
|
122 |
Aung Wood Working Enterprise LtdBldg.3, Rm# 004, (G/F), Waizayanta Rd., Thingangyun Tsp, Yangon |
|
|
123 |
Aye, U & Sons351, Bo Tuay Za St, Shwe Park Kan Industrial Zone, North Okkalapa, Yangon |
|
|
124 |
Aye, U & Sons481 Waibargi Rd, Ward L, NOKAA, Yangon |
|
|
125 |
Aye, U & Sons126 Than Chat Wun U Nyunt St, Industrial Zone, SPTAA, Yangon |
|
|
126 |
Aye’s Family Ltd92 (A-C-D), AFL Building, Kaba Aye Pagoda Rd, BHNN, Yangon |
|
|
127 |
Bamaw Veneer & Timber Products Co Ltd44 Mya Taung Wun Gyi U Hmo St, Industrial Zone 3, SPTAA, Yangon |
|
|
128 |
Banner Wood Based Industry Co, Ltd136, (1st Flr.), 36th St., Kyauktada Tsp, Yangon |
|
|
129 |
Bawga Mandaing41, 2nd St, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
130 |
Chan Nyein Ko899, Lay Daunk Kan Rd, Nga Moe Yeik, Ward, Yangon |
|
|
131 |
Chantha90(A/B) 2nd St, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
132 |
Chantha Gyi72, Bo Thura St, Zaygi (East Ward), KMDGG, Yangon |
|
|
133 |
Cheung Hing Timber Co106-108, Hnin Zin Gon Rd, Ahlone Tsp., YangonJméno ředitele: P C Chun |
|
|
134 |
China Hope Holding18 Bo Yar Njunt St, DGNN, Yangon |
|
|
135 |
Conqueror Trading Co LtdC-04-03 Building, 262/264, 4th floor, Dagon Centre, Pyay Rd, Yangon |
|
|
136 |
Doh Bamar23-27 Nat Sin St, corner of Salin St, KMDGG, Yangon |
|
|
137 |
Doh Lokehar514 Zabu Thiri 1st St, Ward (6/west) TKAA, Yangon |
|
|
138 |
Ever Green Wood Int'l Co, Ltd.Public Construction Compound, Myittar St, Ward (14/1), South Okkalapa Tsp, Yangon. |
|
|
139 |
Family (1)1011 Thudamar St, (2) Ward, North Okkalapa, Yangon |
|
|
140 |
Five Oceans Co LtdBldg 63-64 (B), Bahosi Housing, Bogyoke Aung San Rd, LMDWW, Yangon |
|
|
141 |
Forest Product JV Branch (Upper Myanmar)37b 26th b St between 64th and 65th St, Mandalay |
|
|
142 |
GIG Japan Co Ltd25 Golden Valley, BHNN, Yangon |
|
|
143 |
Great Summit Int'l Service Co, Ltd176-178, Banyardala Rd., Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
144 |
Greenline Myanmar Group Co Ltd (GMG)202, U Wisara Rd., Dagon Tsp, Yangon |
|
|
145 |
Green Treasure Wood Co Ltd8-6 River View Housing, Ahlone Kannar Rd, AHLNN, Yangon |
|
|
146 |
Green Treasure Wood Co LtdPlot 42, 287-289 Sethmu 6th St, Ind Zone 1 SPTAA, Yangon |
|
|
147 |
Hein24 Kyaung Gyi St, Kyeemyindaing, Yangon |
|
|
148 |
Hein Htet Aung188a Waizayander Rd, Qtr, 11, SOKAA, Yangon |
|
|
149 |
Hein Soe Co Ltd23 Shwe Pone Nyet Yeikmon, Bayint Naung Rd, KMYTT, Yangon |
|
|
150 |
Hla Kyi, U Family356, Bo Tay Za St, Shwe Park Kan Industrial Zone, North Okkalapa, Yangon |
|
|
151 |
Hla Kyi, U & Family452 Mya Yadanar St (Kha) Ward, North Okkalapa, Yangon |
|
|
152 |
Hla Shwe, U & Family223 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
153 |
Hlaing Family8-A Myittar St, Ward 11, SOKAA, Yangon |
|
|
154 |
Hmine (U) & Sons248-249 Makkhayar Minthargyi St, NOKAA, Yangon |
|
|
155 |
Htet989 Myittar Street, (9) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
156 |
Htet Htet Aung430 Thitsar Rd, Ward 10, SOKAA, Yangon |
|
|
157 |
Htun Htun Tauk13B, Mingalar St, Nant-tha Gone Ward, ISNN, Yangon |
|
|
158 |
Imperial Builders Co Ltd46 Eaingyi St, PZDGG, Yangon |
|
|
159 |
Kaung Thant62 Nat Sin St, KMDGG, Yangon |
|
|
160 |
Kaw-Lin – Kathar1058 Zay St, Ward 7, TKAA, Yangon |
|
|
161 |
Khin Hninsi (Daw)33 Hantharwaddy St, KMYTT, Yangon |
|
|
162 |
Khin Myanmar Trading865 Myittar St, SOKAA, Yangon |
|
|
163 |
Kyan Taing Aung30, Thamine Station St, Mayangon, Yangon |
|
|
164 |
Kyan Taing AungWaizanyantar Rd, (9) Ward South Okkapala, Yangon |
|
|
165 |
Kyaw209, Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
166 |
Kyaw Soe San819 Waizayantar Rd, Ward (9), South Okkalapa, Yangon |
|
|
167 |
Kyaw Than Construction Co Ltd139 (G/F), Bogalay Zay St, BTHGG, Yangon |
|
|
168 |
Kyi Kyi2 Laeyar Shwe Myay, Myittar Nyunt Ward, TMWEE, Yangon |
|
|
169 |
La Yaung Lin Co Ltd25-29 Yadanar Rd, Ward 16-2, TGKNN, Yangon |
|
|
170 |
Lal Way (1)3-4 P. Moe Nin St, Ward 5, HLTAA, Yangon |
|
|
171 |
Lal Way (2)3-147 Anawrahta Rd, Industrial Zone 5, HLTAA, Yangon |
|
|
172 |
Light World Co Ltd619, (Right) 6th Flr., Blk-A, Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
173 |
Lucky Hand Co Ltd13 148th St, MTNTT, Yangon |
|
|
174 |
Maesod Forestry Ltd69 Sule Pagoda Rd, PBDNN, Yangon |
|
|
175 |
Maha Engineering Co Ltd20-251, Seikkantha St, KTDAA, Yangon |
|
|
176 |
Maha Thit Min Co Ltd51 (B), Pyay Rd, 7 ½ Mile, MYGNN, Yangon |
|
|
177 |
Mandalar Win Sawmill Co Ltd262-264, C (10-1), Dagon Centre, Pyay Rd, SCHGG, Yangon |
|
|
178 |
Market System Trading (MST Co Ltd)501 (C), Dagon Centre, SCHGG, Yangon |
|
|
179 |
Miba Myittar115/116, 2nd St, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
180 |
Miba Myittar110/111, 2nd St, Industrial Zone (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
181 |
Mingalar28 (B), Zaygyi St, KMDGG, Yangon |
|
|
182 |
Minn Wun Industries Co Ltd196, Bogyoke Aung San Rd, BTHGG, Yangon |
|
|
183 |
Moe Int’l Co Ltd196, Bogyoke Aung San Rd, BTHGG, Yangon |
|
|
184 |
Momentum Trading Co Ltd21-A, corner of U Phoe Hlaing St and Hla Theingi St Ind. Zone (3), SPTAA, Yangon |
|
|
185 |
Mya Gabar Co Ltd106-108, Sint-oh-dan St, LTAA, Yangon |
|
|
186 |
Myan Aung Myin Int’l Co LtdE-50, FMI City, Sagawah 4th St. HLTAA, Yangon |
|
|
187 |
Myanmar China Hardwood Products Co Ltd422-426, Strand Rd, corner of Botahtaung Pagoda Rd, BTHGG, Yangon |
|
|
188 |
Myanmar China Hardwood Products Co LtdWard (22), SDGNN, Yangon |
|
|
189 |
Myanmar Development Int’l Co Ltd.53-61, Strand Rd, corner of Theinbyu Rd, BTHGG, Yangon |
|
|
190 |
Myanmar Technologies Industry Co Ltd1389-1391, Hlaing River Rd, Ind. Zone (2), Ward (63), SDGNN, Yangon |
|
|
191 |
Myanmar Timber EnterpriseMyanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon |
|
|
192 |
Myanmar Timber Enterprise504-506, Merchant Rd, KTDAA, Yangon |
|
|
193 |
Myint970, Yadanar St, SOKAA, Yangon |
|
|
194 |
Myitmakha Int’l Trading Ltd55-64 Mingalardon Garden, Yangon Ind, MDNN, Yangon |
|
|
195 |
Myodaw Eain Yar1080, Shukhintha Rd, East Ward 6, TKAA, Yangon |
|
|
196 |
Naing Lay (U)7, 139th St, TMWEE, Yangon |
|
|
197 |
Ngwe Nan Taw119-120, 3rd St, Ward (8), Ind. Zone, SOKAA, Yangon |
|
|
198 |
Ngwe San Eain22-23 (A), U Wisara Rd, NDGNN, Yangon |
|
|
199 |
Nifty Int’l Co LtdRm #7, Bldg 30-A, Yaw Min Gyi Rd, DGNN, Yangon |
|
|
200 |
Nitco Industrial Co Ltd175, (G/F), 47th St, BTHGG, Yangon |
|
|
201 |
Nyo (Daw) Family113/8, Oakkyin Station St, HLGG, Yangon |
|
|
202 |
OAC289, Rm #10, East Yankin, YKNN, Yangon |
|
|
203 |
Ohn Kywe & Co Ltd81, Harkhar St, Ind. Zone (1), SDGNN, Yangon |
|
|
204 |
Pacific Rim Asia Co Ltd (PRA)145 (E), Thiri Mingalar St, 8th Mile, MYGNN, Yangon |
|
|
205 |
Padamyar Construction and Woodworks Co19-20, Bahosi Complex, Bogyoke Aung San Rd, LMDWW, Yangon |
|
|
206 |
Pioneer Venture Ltd7-8, Bahosi Housing, Bogyoke Aung San St, LMDWW, Yangon |
|
|
207 |
San Aye (U),531-B, Myittar St, corner of Thihathu St, SOKAA, Yangon |
|
|
208 |
San Myint, U Family9, 139th St, Tamwe, Yangon |
|
|
209 |
Sanfoco Wood Industries Ltd1B, Plot-22, Pinma Thit Seik St, SDGNN, Yangon |
|
|
210 |
Sein Pan Myaing1019, Rm (2), Waizayantar Rd, (9) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
211 |
Shadow990, Myittar St, Ward (9), SOKAA, Yangon |
|
|
212 |
Shwe Gon Thar TradingSuite 297, Bo Sun Pat St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
213 |
Shwe Hinthar70 Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
214 |
Shwe Me Co Ltd79-81, 1st Flr., Rm # 102, Central Tower, Anawratha Rd, KTDAA, Yangon |
|
|
215 |
Shwe Me Industry Ltd51-52, corner of Panle Wun U Shwe Bin St & Twin Thin Tke Wun U Tun Nyo St, SPTAA, Yangon |
|
|
216 |
Shwe NandawF-306, Pauk Pagoda St, Ward (6), 8th Mile, MYGNN, Yangon |
|
|
217 |
Shwe Ni Timber Co Ltd12, 14th St, LMDWW, Yangon |
|
|
218 |
Shwe Nyaung Pin109, Arthawka St, Ward (13), Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
219 |
Shwe Nyaung Pin71, Bago River St, Ward (58), DGSKNN, Yangon |
|
|
220 |
Shwe Pearl Ngwe Pearl730-731, Ayarwaddy St, Ind. Zone (2), SDGNN, Yangon |
|
|
221 |
Shwe Takhar347-354, Bo Tayza St, Shwe Paukkan Ind. Zone, NOKAA, Yangon |
|
|
222 |
Shwe Tha Min816 Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
223 |
Shwe Tha Pyay Co Ltd5 (B-3), Yankin Centre, YKNN, Yangon |
|
|
224 |
Shwe Thit5(a), 6th St, Industrial Zone, (9) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
225 |
Shwe Twin Wah46, Bo Hmu Ba Htoo St, NDGNN, Yangon |
|
|
226 |
Shwe Wah Tun26/27 Chin Dwin St, Industrial Zone (2), South Dagon, Yangon |
|
|
227 |
Shwe Yi Moe227(a) Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
228 |
Silver Born Trading Ltd71, Rm# 11, Bo Yar Nyunt St, DGNN, Yangon |
|
|
229 |
SK Wood Industries Ltd82-C, Pyay Rd, 7 ½ Mile, MYGNN, Yangon |
|
|
230 |
SoeJunction of Thitsar St, & Station Rd, Near Moe Kaung Pagoda Rd, Kanbe, Yankin Tsp, Yangon |
|
|
231 |
Soe453, Top of Nga-mo-Yeik 5th St, Thingankyun Tsp, Yangon |
|
|
232 |
Soe Thiri Co Ltd808, Kyaw Thu St, Ward (9), South Okkalapa Tsp, Yangon |
|
|
233 |
Southern Myanmar Timber Co Ltd4 (A-2), Padaethar St, Myaynigon, SCHGG, Yangon |
|
|
234 |
Special53, Kyuntaw St, Sanchaung Tsp, Yangon |
|
|
235 |
Sun Myint & Association70 (K), Ngwe Wut Hmon Ward, BHNN, Yangon |
|
|
236 |
T&M Group Decoration Centre5, Lion City Food Centre, Bayint Naung Rd, KMYTT, Yangon |
|
|
237 |
TKK Int'l Ltd127, (G/F), 51st St, Pazundaung Tsp, Yangon |
|
|
238 |
Than Hlaing (U)105, Arthawka St, Ward (13), HLGG, Yangon |
|
|
239 |
Than Hlaing (U)55(A), Arthawka St, Ward (13), HLGG, Yangon |
|
|
240 |
Than Tun1055, 7th Zay St, Ward (6), TKAA, Yangon |
|
|
241 |
Thiha4 Than Thu Mar Rd, Bo Tayze Ward, Thangankyun, Yangon |
|
|
242 |
Thiri Khit Tayar68 (B), Waizayandar Rd, Ward (11), SOKAA, Yangon |
|
|
243 |
Thiri Yadanar Myint61, 27th St, PBDNN, Yangon |
|
|
244 |
Thu Htet Thar52, Nat Sin St, KMDGG, Yangon |
|
|
245 |
Tin Aung (U)-Tun Hla (Daw)280-C, corner of Waizayanda Rd & Byamaso Rd, SOKAA, Yangon |
|
|
246 |
Tin Oo (U) Brothers No.No. 18 & 29, 5th St, Ward (5), Ind. Zone SOKAA, Yangon |
|
|
247 |
Tin Shwe U & Brothers112(C ) Arthawka St, (15) Ward, Hlaing, Yangon |
|
|
248 |
Tin Win Tun CoTin Win Tun Int'l Trading Co LtdBldg. C-1, Rm 002, Strand Rd, Thiri Mingalar Garden Housing,Loot Latt Yay Ward, Ahlone Tsp, Yangon |
|
|
249 |
Top Winner26 (B-3), Bo Yar Nyunt St, DGNN, Yangon |
|
|
250 |
TPS Garden Furniture22/2 (B), Khattar St, SCHGG, Yangon |
|
|
251 |
Tri Vadana Enterprise99, 3-D, U Aung Kain Lane, Than Lwin St, BHNN, Yangon |
|
|
252 |
Tun Family1030/1031 Thu Mingstar (Thumingalar) St, (16/1) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
253 |
Tun Nay LinRm #003, Bldg B-2, 215 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
254 |
Tun Nay Lin Family6, 139th St, Ma-U-Gone, Tamwe, Yangon |
|
|
255 |
Tun Pwar1055-1056, Maung Makan Kanthar St, Ward (19), SDGNN, Yangon |
|
|
256 |
Uni Brothers Co Ltd28, 49th St, BTHGG, Yangon |
|
|
257 |
Vivid Media27, Wardan St, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
258 |
Win59-60, corner of Khaymarthi Rd & A-ma-rar St, Ind. Zone, NOKAA, Yangon |
|
|
259 |
Win Enterprise158, Rm# (6-C), Kyaikkasan Rd, TMWEE, Yangon |
|
|
260 |
Win Enterprise Co Ltd166, Ahlon Rd, AHLNN, Yangon |
|
|
261 |
Win Kabar Trading Co Ltd146, Sint-oh-dan St, Ward (4), LTAA, Yangon |
|
|
262 |
Win Marlar Aung Trading Co LtdBldg. 5, Rm# 202, Thiri Mingalar Housing, Ahlone Tsp, YangonNo. (G-5), A/C, Hpoyarzar St, Pyigyitagun Township, Industrial Zone (12),Mandalay Jméno ředitele: Win Ko |
|
|
263 |
Win Yadanar Ent. Co LtdSaya San Rd, corner of West Race Course Rd, Kyaikkasan Ward, YKNN, Yangon |
|
|
264 |
Wint Wint345 Kanaung Min Tha Gyi St, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okkalapa, Yangon |
|
|
265 |
Wood Industry (Myanmar) Ltd71, Rm# 11, Bo Yar Nyunt St, DGNN, Yangon |
|
|
266 |
Wood Rich Co Ltd223, Kyaington St, Ind Zone (1), SDGNN, Yangon |
|
|
267 |
Wood Working Machinery Co Ltd4, Baya Theikdi St, HLGG, Yangon |
|
|
268 |
Wood World Trading Ent. Ltd19, Myay Nu St, SCHGG, Yangon |
|
|
269 |
Wunna144/148 Hlaw Kar St, (55) Ward, South Dagon, Yangon |
|
|
270 |
Yadanar Moe Co Ltd502 Olympic Tower (3), Lay DaunkKan Rd, Thingankyun, Yangon |
|
|
271 |
Yadanar Moe Co LtdPa-50, Blk 38 (Extension), Pyihtaungsu Main Rd, NDGNN, Yangon |
|
|
272 |
Yadanar Shwe Sin Min Co Ltd349-A, Zeyar Kaymar St, 8th Mile, MYGNN, Yangon |
|
|
273 |
Yaung Ni Oo764, Yadanar St, Ward (16/1), TGKNN, Yangon |
|
|
274 |
Yee Shin Co Ltd25-26, Bahosi Housing, Lanmadaw, Yangon |
|
|
275 |
Yinmar Myat Noe Co Ltd120-A, Ind. Zone, SPTAA, Yangon |
|
|
276 |
Yinmar Myat Noe Co Ltd73 (A), Unversity Ave Rd, BHNN, Yangon |
|
|
277 |
Yoma5(b) Myittar St(11) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
278 |
Yoma351, Myittar St, Ward (17), SOKAA, Yangon |
|
|
279 |
Yoma Timber Trading1010, Myittar St, Ward (9), South Okkalapa Tsp, Yangon |
|
|
280 |
Yoma Timber Trading110-B, 2nd St, Ward (8), Ind. Zone, South Okklapa Tsp, Yangon |
|
|
281 |
Yoma Timber Trading12, 6th St, Ward (8), Ind. Zone, South Okklapa Tsp, Yangon |
|
|
282 |
Ywet Hla3(A) 6th St, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon |
|
|
283 |
Zaw87, Yadanar St, Ward (8), SOKAA, Yangon |
|
|
284 |
Zaw Enterprise Ltd9-11 54th St, BTHGG, Yangon |
|
|
285 |
Zenith Myanmar Advantage (ZMA)50, Latha St, LTAA, Yangon |
|
|
286 |
Zin Yaw132/133, No. 4 Main Rd, SPTAA, Yangon |
|
|
Mandalay |
||
|
287 |
Ayegabar Timber Co Ltd282, corner of 81st and 23rd St, Mandalay |
|
|
288 |
Golden Hook Co Ltd7, Sitha St, Oh Bo St, Mandalay |
|
|
289 |
Myanmar Teak Wood Ind. Co Ltd2 Sawmill, Amarapura Tsp. Mandalay |
|
|
290 |
Myanmar Timber EnterpriseA.D.B. (1), At the foot of Mandalay Hill, Mandalay |
|
|
291 |
Upper Myanmar Wood and Lumber Co-op (Branch)37 (B), 27th (B) St, between 64th St and 65th St, Mandalay |
|
|
292 |
Pyi See Pwar Ltd71-Hta, 10th St, between 74th St & 75th St, Oo Boketaw Qtr., Mandalay |
|
|
293 |
Yee Shin Co Ltd287, 82nd St, between 27th St & 28th St, Mandalay |
|
|
294 |
Tun Family105-106, Bogyoke Nay Win St, Thanlyin |
|
|
295 |
Mahar Kyaw Mahar Co Ltd5, Nayapati Sithu St, Salin Tsp, Magway |
|
|
296 |
Thiri Khit Tayar106, 7th St, Mingalar Ward, Pyinmana |
|
|
297 |
Asia Green Co Ltd (Myanmar Golden Green Ind. Co Ltd) 12-A, BawdiYeiktha St, BHNN. Yangon |
|
|
298 |
Aung Myat Phyo Int’l Co Ltd15, 11th St, (5) Ward, LMDWW, Yangon |
|
|
299 |
Ayeyar Hinthar Trading Co Ltd104-106, Yetagon Tower, Lower Kyeemyindaing Rd, KMDGG. Yangon |
|
|
300 |
Chin Su Myanmar Co Ltd - May Flower Plywood Factory, Block 6, Industrial Zone, 17 Qr, Oktha Myothit, Bago |
|
|
301 |
Chit Po Co Ltd77, Inya Rd, KMYTT, Yangon |
|
|
302 |
Co-operative Export & Import Enterprise (CEIE, Ministry of Cooperatives) Building No. 16, Nay Pyi Daw |
|
|
303 |
Golden One Star Co LtdNo. B3 (601, Aung Zeya Complex), Ahlone St & corner of Kanar Rd, Ahlone Tsp., Yangon |
|
|
304 |
Great Apex Int'l Co Ltd [Precious Woods PTE Ltd]339 (Rm 1203), 12th Flr, Bogyoke Aung San Rd, corner of Sule Pagoda Rd, Sakura Tower, Ward (1), KTDA, Yangon |
|
|
305 |
Green Laurel PMCT Trading189/195 (Rm 4/B), 4th Flr, Pansodan St, Pansodan Tower, KTDA, Yangon |
|
|
306 |
Kaung Myat Co Ltd422/426, 8th Flr, Strand Rd, FJVC Center, Ward (4) BTHG, Yangon, Myanmar |
|
|
307 |
Lucre Wood Co LtdNo. 39/40, Bogyoke Aung San Rd, Bahosi Compound, Lanmadaw Tsp., Yangon |
|
|
308 |
MAF Co Ltd493, Shwe Hninsi St, 8 1/2 Mile, Mayangone Tsp., Yangon |
|
|
309 |
Manaw Phyu Co LtdN. 42, Pyi Htaung Su Yeik Thar St, Dagon Tsp., Yangon |
|
|
310 |
MRT Co Ltd22/A, Kaba Aye Pagoda Rd, Koh Minn Koh Chin Ward, BHN, Yangon |
|
|
311 |
Myanmar Korea Timber Int'l Ltd22, Yaw Min Gyee St, Yaw Min Gyi Ward, DGN, Yangon |
|
|
312 |
Myat Mekin Co LtdN. 46, Theitpan St, Ahlone Tsp., Yangon |
|
|
313 |
Nan Thar Phyu Pioud Co LtdNo. 309, 3rd Floor, Tower B, Myaing Hay Wun Condominium, Kyaik Wine Pagoda Rd, Mayangone Tsp., Yangon |
|
|
314 |
Nature Timber Trading Co LtdOlympic Hotel, National Swimming Pool Compound, U Wisara Rd, Dagon Township, Yangon |
|
|
315 |
NTC Co Ltd33-37, 2nd St, LMDWW, Yangon |
|
|
316 |
Pacific Timber Enterprise106-108, Hnin Zin Gon Rd, Ahlone Tsp., Yangon |
|
|
317 |
Pann Thi Trading Co Ltd12, (G/F), Delta Plaza, East Shwegondaing Rd, BHNN, Yangon |
|
|
318 |
Pyrex Trading Co Ltd190-192, Rm# 05/H, (5th Flr.), Dagon Tower, Shwegondaing (West) St, BHNN, Yangon |
|
|
319 |
San Sharr Family Co LtdBldg. No. 1, Room No. 201, 2nd Floor, Mingalar Sin Min Housing, Ahlone Tsp., Yangon |
|
|
320 |
Tah Moe Hnye' Chan Thar Commerce Co Ltd (TMHC)18/A, 3rd Flr, Koh Min Koh Chin Rd, ~ Saw Maha St, Shwe Gon Daing (West) Ward BHN, Yangon |
|
|
321 |
T.K.W Trading CompanyBldg No. A/8, Room No 4, Myittarmon Housing, Tamwe Tsp., Yangon |
|
|
322 |
Tropical Woods Co Ltd174/A, Dhama Zedi Rd, Shwe Gon Daing (West) Ward, BHN, Yangon |
|
|
323 |
Tun Myat Aung Company30th St, I M Compound, Mandalay |
|
|
324 |
Win & Win Co Ltd6, Pyay Rd, 6th Mile, HLGG, Yangon |
|
SLÉVÁRNY ŽELEZA A OCELI
|
Název |
Datum zařazení na seznam 19.11.2007 |
|
|
325 |
Excellence Mineral Casting Co LtdPlot No. 142, U Tayoke Gyi St, Industrial Zone (4), Hlaing Tharya Tsp, Yangon |
|
|
326 |
MET Co-op Ltd42-49, Industrial Rd, Ind. Zone, Shwepyitha Tsp, Yangon |
|
|
327 |
Win (U) & Sons19 (B), Yadana Theingi St, Zone (3), South Dagon Tsp, Yangon |
|
|
328 |
Aung Naing ThuI / H - 171, corner of 61st St & Awarat St, Industrial Zone, Mandalay |
|
|
329 |
Aung Naing ThuCorner 41st St, & Sein Pan Rd, Near No. (3) Bus Stop, Mandalay |
|
|
330 |
Aung Naing ThuPlot-589, D/13~16, Yangon Main Rd, May Zin Thein St,Htein Kone Ward, Zone (1), Mandalay |
|
|
TĚŽEBNÍ SPOLEČNOSTI |
||
|
331 |
Asia Guiding Star ServicesRm 21, Bldg 207, Anawratha Rd, Pabedan, Yangon |
|
|
332 |
Boom Tip Private Co Ltd001-C (G/F), Shwegon Plaza, Shwegondaing Rd, Bahan, Yangon |
|
|
333 |
Chit Thein Mining Joint Venture556, 6th St, East Gyogone, Insein, Yangon |
|
|
334 |
Concordia InternationalB-2, R-5, Myanmar Info-Tech, Hlaing, Yangon |
|
|
335 |
Concordia International3rd-5th Floor, Shwegon Plaza Office Tower, Kaba Aye Pagoda Rd, Bahan, Yangon |
|
|
336 |
Delco Ltd5D Thurein Yeikmon, Bayint Naung Rd, Hlaing, Yangon |
|
|
337 |
East One Mining Co Ltd56 Aung Thabyay St, Kyuntaw South Ward, Sanchaung, Yangon |
|
|
338 |
East One Mining Co Ltd274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Yangon |
|
|
339 |
Explorers Consulting LtdBldg 4, Room 4, Bayint Naung St, Saunh Hay Man Housing, North Dagon, Yangon |
|
|
340 |
Future Engineering & Gold Mining Co Ltd274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Yangon |
|
|
341 |
Htarwara mining company Jméno ředitele: Maung Ko |
|
|
342 |
Jinghpaw Academy Co LtdD2-A Cherry Garden Housing, Cherry 3rd Lane, 14/3 Qtr, South Okkalapa Tsp, Yangon |
|
|
343 |
KTM Mineral Prod Coop SocietyNya-73, Yuzana St, Bayint Naung Warehouse, MYGNN, Yangon |
|
|
344 |
Kang Long Gem Co Ltd7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Yangon |
|
|
345 |
Kayah Golden Gate Mining Co Ltd233/235 3rd floor, 32nd St, Pabedan, Yangon |
|
|
346 |
KTM Enterprise Ltd30A University Avenue Rd, Bahan, Yangon |
|
|
347 |
Kwan Lon Regional Development Co Ltd30, Room 1, Yaw Min Gyi Rd, Dagon, Yangon |
|
|
348 |
Lamintayar Mining Co Ltd124 (G/F) 52nd St, Pazundaung, Yangon |
|
|
349 |
Maha Dana Mining Co Ltd5 Hospital St, Bauk Htaw, Pyithaya, Yankin, Yangon |
|
|
350 |
May Flower Mining Enterprise Ltd,159-161 Myanmar Gongyi St, MTNTT, Yangon |
|
|
351 |
Mining Enterprise no 1Ministerstvo těžebního průmyslu - building n. 19, Nay Pyi Taw |
|
|
352 |
Mining enterprise no 2Ministerstvo těžebního průmyslu - building n. 19, Nay Pyi Taw |
|
|
353 |
Mining enterprise no 3Ministerstvo těžebního průmyslu - building n. 19, Nay Pyi Taw |
|
|
354 |
Moon Co Ltd70-K, Ngwe Wut Hmon Yeiktha, Shwe Taung Gyar, Bahan, Yangon |
|
|
355 |
Myanmar Austino Resources Ltd03-04 Sedona Hotel, Kaba Aye Pagoda Rd, Yankin, Yangon |
|
|
356 |
Myanmar BPL Resources Ltd189 Bo Myat Tun Rd, Pazunaung, Yangon |
|
|
357 |
Myanmar ECI Joint Venture Co Ltd1 Shwe Li St, Bahan, Yangon |
|
|
358 |
Myanmar First Dynasty Mines Ltd88, Unit b302, IBC Compund, Pyay Rd, 6.5 mile, Hlaing, Yangon |
|
|
359 |
Myanmar Ivanhoe Copper Trading Co Ltd70(I), Bo Chein Lane, Pyay Rd, 6th Mile, Hlaing, Yangon |
|
|
360 |
Myanmar Soon Pacific Co Ltd7 Thiri Yadanar Yeiktha, Michaungkan Bk 3, WAizayandar Rd, TGKNN, Yangon |
|
|
361 |
Myanmar Soon Pacific Co Ltd100/101A Pale Myothit, 3 Main Rd, corner of Baydar Lane (2), MDNN, Yangon |
|
|
362 |
Myanmar Tin/Tungsten Co Ltd171, 28th St, Pabedan, Yangon |
|
|
363 |
Nan Cherry International Co Ltd10, 001, Near Bayint Naung Tower, Bayint Naung Rd, Kamayut, Yangon |
|
|
364 |
Sandi Mining Co Ltd170/176 Room 201, 2nd floor, Bo Aung Kyaw St, MGW Centre, Bohahtaung, Yangon |
|
|
365 |
Shan Yoma Nagar Co Ltd19 Shwe Pone Nyet Yeikmon, Bayintt Naung Rd, Kamayut, Yangon |
|
|
366 |
Shwe Moung Taan Trading & Mining Co117 (1st floor) 42nd St, BTHGG, Yangon |
|
|
367 |
Theingi Shwe Sin Co Ltd293 (1st floor) Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
368 |
Wa Regional Development General Trading Co Ltd8 Kan St, 6 Mile, Hlaing, Yangon |
|
|
369 |
Yadanar Win Co Ltd117, 1st floor, 42nd St, BTHGG, Yangon |
|
|
370 |
Zarli Group of Companies18 Inya Rd, Kamayut, Yangon |
|
|
371 |
Concordia International5 (GF) SY Bldg, between 77th St & 78th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay |
|
|
372 |
Future Engineering and Gold MiningCo Ltd197, 32nd St, between 79th St and 80th St, Mandalay |
|
|
373 |
Shwe Thanlwin Co Ltd78th St, opposite 42nd St, Maha Aung Myay Tsp, Mandalay |
|
|
374 |
Theingi Shwe Sin Co Ltd1-F, corner of 27th St & 78th St, Mandalay |
|
|
375 |
Myanmar ECI Joint Venture Co LtdBarite Powdering Plant, Thazi |
|
|
376 |
Myanmar Ivanhoe Copper LtdSalingyi/Salingyi Tsp, Monywa |
|
|
377 |
Sea Sun Star Mining Prod & Marketing Co Ltd432 Yuzana Ward, Myitkyina |
|
|
378 |
May Flower Mining Ent Ltd,Inbyin, Kalaw |
|
|
379 |
Kayah Golden Gate Mining CoDa -5, Padauk St, Dhamaryon Ward, Loikaw |
|
|
380 |
Fresh Idea Co LtdBldg. No. 12, Room No. 1, Shwegone Yeikmon, Ko Min Ko Chin Ward, Bahan Tsp. Yangon |
|
|
381 |
Kachin Lay Co LtdNo. 121/A, Miesgin Compound, Ahlone Tsp, Yangon |
|
|
382 |
Myanmar Apex (Pang Wah) Co LtdNo. 222, Botataung Pagoda Rd, Pazundaung TSP, Yangon |
|
|
383 |
Shan Taung Mining Co LtdMyoma Zay Top Floor, Bogyoke Rd, Taunggyi |
|
|
384 |
Shwe Zin Htut Min Co Ltd74, Sanchaung Rd, Yangon |
|
|
385 |
Thu Ya Kan Chun Co LtdRoom 1, Building 2, Thumingalar Rd, Thumingalar Complex, Thingangyun Tsp, Yangon |
|
|
TĚŽAŘSKÉ VYBAVENÍ A DODÁVKY |
||
|
386 |
Těžba a těžařské vybaveníDiethelm Technology400/406 Merchant St, Botahtaung, Yangon |
|
|
387 |
M-Ways Ltd274A Rm 1 (1st floor) Pyay Rd, SCHGG, Yangon |
|
|
388 |
Mantra Machinery & Trading Co Ltd17 Pan Chan St, Sanchaung, Yangon |
|
|
389 |
Myanmar Tractors Ltd16 Mya Martar St, Industrial Zone, Thaketa, Yangon 30, 27th St, between 68th St and 69th St, Mandalay Pharkant Sethmu Rd, Pharkant |
|
|
390 |
SAKAMOTO International Co Ltd33-A, Pyay Rd, 7 1/2 Mile, Mayangon Tsp, Yangon |
|
|
391 |
Shwe Kywe101-102 Bldg B, Laydauntkan Rd, Thumingalar Ward, TGKNN, Yangon |
|
|
392 |
Sum Cheong (Myanmar) Limited8-A, Khabaung St, Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
393 |
Tractors World Co LtdRoom 88, Dagon Tower, Shwegondine Junction, Bahan, Yangon |
|
|
394 |
TWP Co Ltd1B, Ind Zone, Ward 23, SDGNN, Yangon |
|
|
395 |
United Machinery Co Ltd1947b Bogyoke Lane, Yangon Pathein Highway Rd, Hlaing Tha Yar, Yangon G-16, Kywee-se-kan 8th St, Pyi Gyi Tagun Tsp., Mandalay Yumar (2) Ward, Pharkant Sethmu Rd, Pharkant |
|
DRAHOKAMY
|
Název |
Datum zařazení na seznam 19.11.2007 |
|
|
396 |
Ayawaddy Mandalay330A, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangon, Yangon |
|
|
397 |
Gold Uni Investment Co Ltd54, Pyay Rd, Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
398 |
Jade Land Jewellery Co Ltd263, Thinbyu Rd, Botahtaung Yangon |
|
|
399 |
Manawmaya Gems and Jewellery527, New University Avenue Rd, Bahan Yangon |
|
|
400 |
Myanmar ruby enterprise co Ltd22/24 Sule Pagoda Rd, Kyauktada Township, Yangon |
|
|
401 |
Myanmar gems enterpriseMinistry of Mines,Head office Building 19, Naypyitaw |
|
|
402 |
Myanmar pearl enterpriseMinisterstvo těžebního průmyslu, budova ústředí 19, Naypyitaw |
|
|
403 |
Ruby Dragon Jade and Gem Co Ltd39A, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Township, Yangon |
|
|
404 |
Sunny Gems379, Bogyoke Aung San St, Pabedan, Yangon |
|
|
405 |
The Rich Gems303, U Wisara Rd, Sanchaung Tsp, Yangon |
|
|
OBCHODNÍCI SE ZLATEM / ZLATNÍCI A OBCHODY SE ZLATEM |
||
|
406 |
Ah Choon181 Bogyoke Aung San Market, East Wing, Pabedan, Yangon |
|
|
407 |
AK01-05, Lanamdaw Plaza, Maha Bandoola St, Lanmadaw Tsp |
|
|
408 |
Alunkhant Jewel Art41, Zaya Waddy St, Baho Rd, Sanchaung Tsp, Yangon |
|
|
409 |
Ar-tiar Silver Smith & Gold Plating522, 28th St, Maha Bandoola Rd, Pabadan Tsp., Yangon |
|
|
410 |
Arkar (Ko) (Thar Gyi)22, Innwa St, Kyauk Myaung, Tamwe, Yangon |
|
|
411 |
Aung77/70 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
412 |
Aung ChanthaRm 48, Shed 1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
413 |
Aung Naing Win28 (G/F), Seiktha Thukha St, Kyauk Myaung, Tamwe Yangon |
|
|
414 |
Aung Nay Lin14, Kanna Zay, Pann Pin Gyi St, Kyi Myin Daing Tsp, Yangon |
|
|
415 |
Aung Soe Hla84, 29th St, Pabedan Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
416 |
Aung Thamardi (Nagani)35 (G/F), Shwebontha Rd, Pabedan Tsp. Yangon |
|
|
417 |
Aung Thitsar Gold & Jewellery Shop643 & 629, Maha Bandoola St, between 21st St, & 22nd St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
418 |
AungYadanar238, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
419 |
Aung Zabu61 Thamein Bayan Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
420 |
Awarat3 A, Kyaik Waing Pagoda Rd, 3 Ward, Mayangon, Yangon |
|
|
421 |
Aye Kyi Thar Jewellery & Gold Shop61, Eain Gyi St, Yaykyaw, Pazundaung Tsp, Yangon |
|
|
422 |
Bangkok631 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
423 |
Banhoe663, Maha Bandoola Rd, corner of 20th St & Latha St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
424 |
Phone Han Gyaw196, Bogyoke Aung San Market (East Wing), Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
425 |
Cartia Diamond House137 Shewbontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
426 |
Chaung Ho719, Maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon |
|
|
427 |
Chaung Kyin635 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
428 |
Chein Hauk (Chein Hawt)183 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
429 |
Chein Win675B Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
430 |
Chin Yi707, Maha Bandoola Rd, between 18th St and Sin Oh Dan St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
431 |
Chitti (Chit Tee)Bldg 1, Rm 001, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
432 |
Chone Whar647 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
433 |
Chong Li641, Maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon |
|
|
434 |
City LoveC-14, Super World (1), Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
435 |
Crown (Tharaphu)212, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
436 |
Diamond Crown78 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
437 |
Diamond Glory(B-1) Super World (1), Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
438 |
Diamond MartBogyoke Aung San Market (North Wing), Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
439 |
Diamond Palace665 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
440 |
Diamond Queen75, U.T.C Compound, Inya Rd, Ward (9), Kamayut Tsp, Yangon |
|
|
441 |
Double Dragon75/77 Top Floor, Wadan St, Lanmadaw, Yangon |
|
|
442 |
Ei Shwe Sin537 (G/F) Maha Bandoola St, Padeban, Yangon 539, Maha Bandoola St, Padeban, Yangon |
|
|
443 |
Ever96/97, Yangon-Insein Rd, (3) Qtr., Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
444 |
Flying Elephant516, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
445 |
Emperor Jewellery127-C2, Old Yaydashay Rd, Bahan Tsp, Yangon |
|
|
446 |
Emperor Jewellery22, West Shed (C), Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
447 |
ForeverA 2/005 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
448 |
Fun Fun Gems, Jewellery & Souvenir9-2, Khabaung St, Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
449 |
Gems Jade Carving & Jewellery66, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
450 |
Gold 2000 Goldsmiths & Jewellery711, Maha Bandoola St, between 18th St, & Sin-oh-dan St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
451 |
Gold Fish144 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
452 |
Golden Banner709 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
453 |
Golden Bell Jewellery66, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
454 |
Golden Crown77, 44th St, Botahtaung Tsp, Yangon 104, 50th St, Pazundaung Tsp, Yangon 30, Dawna Rd, Pazundaung Tsp, Yangon |
|
|
455 |
Golden Crown - Tai Inn725, Mahabandoola Rd, Top of 17th St, Latha Tsp, Yangon 633, Maha Bandoola Rd, Latha Township, Yangon |
|
|
456 |
Golden Lion World56, 29th St, Upper Block, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
457 |
Golden Palace701/703 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
458 |
Golden Palace743 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
459 |
Golden Pearl136, Bogyoke Market (West Wing) Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon 25, 1st Fl., FMI Centre, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp. Yangon |
|
|
460 |
Golden Shawl22, 29th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
461 |
Golden Tiger635, Maha Bandoola St, corner of 22nd St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
462 |
Hein120, 29th St, Pabedan, Yangon 16, 46th St, Bothataung Tsp, Yangon |
|
|
463 |
Hein Sin81(B), 22nd St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
464 |
Hla Hla Maw66, Shed 3, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
465 |
Hla ThidaStation Rd, corner of Mya Yadanar Zay, Mayanggone Tsp, Yangon |
|
|
466 |
Hla Tun (U) & Than Win (Daw)20, Aung Tayza St, Byine-Yay-Oh-Sin Ward, Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
467 |
Hlyan Hlyan WaiRm.5/500 (G/F), Aung Chanthat Housing, Shwegondaing Rd, Bahan Tsp, Yangon |
|
|
468 |
Ho Saan653B Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
469 |
Hong Kong515/B, Rm.9, Maha Bandoola Rd, between Shwebontha St and 28th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
470 |
Hong Le (Hone Lee)677A Matha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
471 |
Htate Tan Aung Yadanar10, Kyauk Myaung (Face Raw), Kyaikasan Rd, Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
472 |
Htate Tan Construction83, 12th St, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
473 |
Htay911C Pyay Rd, 10th Mile, Insein, Yangon |
|
|
474 |
Htay AungBldg 5, Rm.3, Infront of Pazundaung Market, Pazundaung St (Upper), Yangon |
|
|
475 |
Htay Htay (Daw)364, Maydarwi Rd, Norht Okkalar Tsp, Yangon |
|
|
476 |
Hton (U)Rm5, (G/F), Lanmadaw Plaza, Lanmadaw St, Lanmadaw Tsp, Yangon 528, Maha Bandoola Rd, between 27th St & 28th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
477 |
Htoo Khant189 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
478 |
Htun530, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
479 |
Ka Naung495 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon 499 (B), Maha Bandoola Rd, corner of 29th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
480 |
Kanbawza59, Shwebontha Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
481 |
Kaung124, 1st Dl., 29th St, Pabedan tsp, Yangon |
|
|
482 |
Kaung Kywe66, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
483 |
Kaung Lin24, G/F, Aung Mingalar St, Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
484 |
Kaung Lon519/5 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
485 |
Kaungkinsetkyar Jewellery Co LtdA-524, New University Avenue St., Bahan Tsp, Yangon |
|
|
486 |
Kaung SanA-295, 35th St, between 81st St and 82nd St, Chan Aye Thazan Tsp, Yangon |
|
|
487 |
Khine Thazin26-B, New Yaydarshay St, Bahan Tsp, Yangon |
|
|
488 |
Khit San73/75 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
489 |
Khit San Yadanar Co-op Ltd88, 29th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
490 |
Khit Sann Yadanar Co-op Ltd2, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
491 |
Kin Sein77, 22nd St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
492 |
KKK160 Sayasan Rd, Bahan, Yangon |
|
|
493 |
Kong Soon Jewellery & Godl Shop83, 22nd St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
494 |
Kyaing Thin25, WestRace Course Rd, Bahan Tsp, Yangon |
|
|
495 |
Kyauk Seim (Kyauk Seinn)673B Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
496 |
Kyaw Myint (Ko)236, 35th St, Kyauktada Tsp, Yangon |
|
|
497 |
Kyi25, Kyi Taw St, Mingalataung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
498 |
Kyi Sin102, Latha St, Latha Tsp, Yangon 6, Shed 2, Insein Market, Thiri St, Insein Tsp, Yangon |
|
|
499 |
Kyin Sein Goldsmith295, Anawratha Rd, Lanamadaw Tsp, Yangon |
|
|
500 |
Kyin Shun Gold Shop747-B, between 16th St & Lanmadaw St, Maha Bandoola Rd, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
501 |
La Yadanar198, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
502 |
Lamin Yadanar20C Hledan St, Kamayut, Yangon |
|
|
503 |
Larb Shwin(D-2) Super World 1, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
504 |
Lashio LuckyB 01-10 Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon |
|
|
505 |
Lei Yee Win72, East Shed (D), Bogyoke Market, Bogyoke Aung San St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
506 |
Lin Yon80, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
507 |
Lon Hin46-47, Bldg-1, G/F, Hlaing River Rd, Insein Tsp, Yangon |
|
|
508 |
Lone Mein (Lon Mei)Bldg 6, Rom 002, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
509 |
Lucky Jewellery & Gold Shop141-142, Nawarat Bldg, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
510 |
Lucky Tai Sin603 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
511 |
Maha Doke501, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
512 |
Manaw Maya21, 2nd Fl., Myanma Gem Museum, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
513 |
Mandalay3/17, between 62nd St and 63rd St, Aung Myay Thazan Tsp, Yangon |
|
|
514 |
Maung KainA 01-04 Maha Bandoola St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon |
|
|
515 |
May & Mark Gems12, Inya Rd, Kamayut Tsp, Yangon |
|
|
516 |
Min Lwin12, Kyauk Myaung Market, (Front Row), Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
517 |
Mingalar24, (3rd Fl.,) Mingalar Market, Mingalar Taungnyunt Tsp, Yangon |
|
|
518 |
MK GemsG-2, 262-264, Dagon Centre, MK Fashion, Pyay Rd, Yangon Yankin Centre Shopping Mall, MK Fashion Square, Saya San Rd, Yinkin Tsp, Yangon 104, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon 1-B, Pyay Rd, 6 Miles, Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
519 |
Moe Hnin (Ko) & Khin mAr Win (Ma)Mee Kwet Market, Bo Aung Kyaw St, Yangon |
|
|
520 |
Moe Makha507/519 Rm 3 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
521 |
Moe Nat ThuBldg 5 Rm 4 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
522 |
Moe Pwint Phyu79, 125 St, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
523 |
Mogok Aster Gems ShopRm1 & 17, Bldg 158, 47th St, (Upper Block), Botataung Tsp, Yangon |
|
|
524 |
Mya Nan Dar497 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
525 |
Mya Nandaw739, Maha Bandoola Rd, between Lanmadaw St, and 17th St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
526 |
Mya Shwe Yon669B Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
527 |
Myanmar VES Joint Venture Co Ltd66, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Tsp, Yangon Yangon International Airport, Departure Lounge, Yangon |
|
|
528 |
Myat Mingalar493 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
529 |
Myat Shwe Nadi739 Maha Bandoola St, Latha, yangon |
|
|
530 |
Myint169-175, 1st Fl., (Face Row), San Pya Nga Moe Yeik Market, Yangon |
|
|
531 |
Myint Thidar(23-71) 2nd Fl., Mingalar Market, Tamwe Tsp, Yangon (A-26)G/F) Yuzana Plaza, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
532 |
Nadi Shwe Yee (Nadi Shwe Yi)B 01-13/B Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon |
|
|
533 |
Nagar Koe Kaung505, Maha Bandoola Rd, corner of Shwebonthat St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
534 |
Nagar Shwe Wah781 Maha Bandoola St, Latha, Yangon 538, Maha Bandoola Rd, Pabadann Tsp, Yangon |
|
|
535 |
Nan Yadana (Nan Yadanar Hlaing)B-14/15, Diamond Emperor, North Shed, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Yangon |
|
|
536 |
Nat Nandaw153, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
537 |
Nawarat631, Maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon |
|
|
538 |
Nawarat Shwe SinS-5, 1st Fl., Yuzana Plaza, Banyar Dala Rd, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
539 |
Nay Chi78, Bogyoke Augn San Market, (East Wing), Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
540 |
Nay La Hnapar Theikdi1st Fl., Yuzana Palza, Mingalar Taungnyunt Tsp, Yangon |
|
|
541 |
New Shwe Sin14,15,20,21,22, Mingalardon Market, Mingalardon Zay St, Mingalardone Tsp, Yangon |
|
|
542 |
New Tai Sin729 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
543 |
New York636 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
544 |
Ngwe Than KyawC-7, 1st Fl., Yuzana Plaza, Banyar Dala Rd, Mingalar Taungnyunt Tsp, Yangon |
|
|
545 |
Nine Dragons505 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
546 |
Nu Jewellery and Goldsmith45, 2nd Fl., FMI Shopping Centre, 380, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
547 |
Nu YadanarRm.69, 2nd Fl., FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
548 |
Oh Wai25, Dhamayon St, Ward 10, Hlaing Tsp, Yangon |
|
|
549 |
OK717 Maha Bandoola St, Latha, Yangon 744, Lanmadaw St, corner of Maha Bandoola Rd, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
550 |
Padamyar Theingi Goldsmith247, corner of Banyar Dala Rd & Ah-Yoe-Gone St, Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
551 |
Painn (U) Gold SmithRm.005, Bldg 1, Pazundaung Garden Ave, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung Tsp, Yangon |
|
|
552 |
Palai Mon (pale Mon)130 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
553 |
Paradise Jewellery28, (2nd Fl.) Gem Museum, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
554 |
Pho Thar Htoo90, Thura St, Ward 9, Mayangone Tsp, Yangon X-9, G/F, Yuzana Plaza, Banyar Dala Rd, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
555 |
Phone Han Gyaw11, Bogyoke Aung San Market, (Nawarat Bldg), Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
556 |
Poe San83 Anawratha St, kyauktada, Yangon |
|
|
557 |
Power (1)671 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
558 |
Power (2)601 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
559 |
Power III44, Pyay Rd, Dagon Township, Yangon |
|
|
560 |
Princess Gems and Jewellery133, 20th St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
561 |
Pucca697, MahaBandoola Rd, corner of Sint-oh-dan St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
562 |
Pyae SoneMa 60-61, Shed 1, Insein Market, Sawbwagyigon, Insein, Yangon |
|
|
563 |
Pyae Sone Win222 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
564 |
Pyae Wa89, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
565 |
Raja (Ko) and Brothers60/A, 29th St, Lower Block, PBDNN, Yangon |
|
|
566 |
Sabei Phyu507-519, Rm.6, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
567 |
San Aung164 Banyadala Rd, Mingala Taung Nyunt, Yangon |
|
|
568 |
San Se Sein94, Baho Shed, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
569 |
Sann Thit30-43-66, Shed 1, Insein market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
570 |
Sann Thit Oo1, Mingalardon Market, Mingalardon Zay St, Yangon |
|
|
571 |
Sein Htet177-B, Shwebontha St, Pabedan Tsp., Yangon |
|
|
572 |
Sein & Mya38, Shed 4, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
573 |
Sein Myint (mg)Rm4, Shed 2, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
574 |
Sein Shwe Nann679, Maha Bandoola Rd, between 19th St, And 20th St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
575 |
Sein Thone Lone, San Nyein (U) and Sons79, Bogyoke Market, (Thanbyu Shed), Bogyoke Aung San Rd, Paabedan Tsp, Yangon |
|
|
576 |
Sein Tun (U) and Ah Choon181, East Wing, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
577 |
Sein Yadanar648, Maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon 134, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
578 |
Setkyar Shwe Yi45, West Shed (D), Bogyoke Augn San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
579 |
Shinn Long733, Maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon |
|
|
580 |
Shint Fu (Shin Phu)530, Maha Bandoola Rd, between 27th St, and 28th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
581 |
Show516, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
582 |
Shu Taing Yin (Shu Tine Yin)583 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon 532-542, Maha Bandoola Rd, between 27th St and Kone Zaydan St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
583 |
Shumawa371, Shwebontha Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
584 |
Shwe Akari650, maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon |
|
|
585 |
Shwe BayinRm 72, Shed 1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
586 |
Shwe Hmi82, 22nd St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
587 |
Shwe Ho Family167 Myin Taw Tha St, 2 North Ward, Thaketa, Yangon |
|
|
588 |
Shwe Kainnayi (Keinnayi)178 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
589 |
Shwe Khit500, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
590 |
Shwe Kyi Min (Shwe Kyee Min)520 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
591 |
Shwe Kyin719 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
592 |
Shwe Lee744 Maha Bandoola St, Latha, Yangon 23-24, 1st Fl. FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp., Yangon |
|
|
593 |
Shwe Maha115, Central Block, Bogyoke Market, PBDNN, Yangon |
|
|
594 |
Shwe Min Tha (Shwe Minthar)199 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
595 |
Shwe Nagar6, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
596 |
Shwe Naing Ngan8, Latha St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
597 |
Shwe Nann Htaik (Shwe Nan htike)495, Maha Bandoola Rd, between Shwebontha St & 29th St, PBDNN, Yangon |
|
|
598 |
Shwe Nann Htaik495 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
599 |
Shwe Ou618 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
600 |
Shwe Pearl25 1st Fl., FMI Shopping Centre, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
601 |
Shwe Pyae SoanRm 23, central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
602 |
Shwe Pyi KyawBldg 5, Rm 010, Upper Pazudaung Rd, Pazudaung, Yangon |
|
|
603 |
Shwe Pyi Soe32, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
604 |
Shwe San Eain159, Lanmadaw St, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
605 |
Shwe Sin Gold & Jewellery745, corner of Maha Bandoola St & Lanmadaw St,Near Traffic Light, Lanmadaw Tsp., Yangon |
|
|
606 |
Shwe Sin Min Jewellery & Gold smith101, Lower Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
607 |
Shwe Sin Nann16, Mingalardon Market Mingalardon Zay St, Mingalardon Tsp, Yangon |
|
|
608 |
Shwe Taung Gems & Jewellery15A Insein Rd, Kamayut, Yangon 244-246, Shwe Bontha Rd, Pabedan Tsp, Yangon 131, Weikzar St, Ward (5), Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
609 |
Shwe Tha Zin535 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
610 |
Shwe Thiri73/75 122th St, Mingala Taung Nyunt, Yangon |
|
|
611 |
Shwe Thitsar130, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
612 |
Shwe Thone Si27, Hlawga St, Ward 19, Yangon |
|
|
613 |
Shwe Tint De8, Bogyoke Aung San Market, (Front Row), Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
614 |
Shwe (U)96, Shwebontha Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
615 |
Shwe Wah Kyuu8, Daw Hla St, KMDGG, Yangon |
|
|
616 |
Shwe Yi Oo105 Bo Sun Pat St, Pabedan, Yangon |
|
|
617 |
Shwe Zarli688, Maha bandoola Rd, between 19th St, and Sin-Oh-Dan St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
618 |
Shwe Zin689 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
619 |
Silver Lion70, central Hall, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
620 |
Sin Hwa633A Maha Bandoola St, between 21st St and Latha St, Latha Tsp, Yangon 706, Maha Bandoola Rd, corner of 22nd St, Latha Tsp, Yangon 631, Maha Bandoola Rd, corner of 22nd St, Yangon |
|
|
621 |
Sin LiBldg 6 Rm 001 Upper Pazundaung St, Pazundaung, Yangon |
|
|
622 |
Sin Lon525 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
623 |
Soon Shin31, Nawarat Gems Hall, Bogyoke aung San Market, Pabedan Tsp., Yangon |
|
|
624 |
Star Shwe Sin163 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon |
|
|
625 |
Su Mon Aye177/179 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
626 |
Su Myat Mon518, Maha Bandoola Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
627 |
Tah Lee Gold & Jewellery75, Hledan Rd, Near Hledan Market, Kamayut Tsp, Yangon |
|
|
628 |
Tai Aung53, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
629 |
Tai Hin659 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
630 |
Tai LonS (1-2-19) 1st Fl., Yuzana Palza, Mingala Taungnyunt Tsp, Yangon |
|
|
631 |
Tai Mee Gold ShopB-(3-4-5) 1st Fl., Yuzana Plaza, Mingalar Taug Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
632 |
Tai Sein637 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
633 |
Tai Sung661 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
634 |
Team Work Int'l Co Ltd216-222, 9-a, 10th Fl., BoMyatTun Housing, Mahabandoola Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
635 |
Teik Sein (Tate Sein)507/519 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
636 |
Teik Shein (Tate Shein)520 Maha Bandoola St, Pavedan, Yangon |
|
|
637 |
Thabawa yadanar Garden315, Rm1, Anawrahta Rd, corner of 26th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
638 |
Thadar Yadanar Goldsmith35, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
639 |
Thai Ung635, Maha Bandoola Rd, Latha Tsp, Yangon |
|
|
640 |
ThamadaBldg 6 Rm 7 Insein Rd, Hlsing Yadana Housing, Hlaing, Yangon |
|
|
641 |
Thamadi585 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
642 |
Than Phyo265 Pyay Rd, Sanchaung, Yangon |
|
|
643 |
Thein Than Jewellery266, Shwe Bon Thar St, Middle Blk, Pabedan Tsp, Yangon 377/379 (Rm 3), Bo Soon Pat St, Upper Block, Ward (8) PBDN, Yangon |
|
|
644 |
Theingi Shwe Zin709, Maha Bandoola Rd, between 18th St, and Sin-Oh Dan St, Latha Tsp, Yangon |
|
|
645 |
Thidar277(B), Thu Mingalar Rd, Ward 9, South Okkalapa Tsp, Yangon |
|
|
646 |
Thinn YadanarNo. 62, G/F) Blk-1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
647 |
Thit Sar496 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
648 |
Thitsar Aung Myin390, Pyay Rd, Hmaw Bi, Yangon |
|
|
649 |
Thwe Ni Store Ltd13, (front Row) Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp Yangon |
|
|
650 |
Time & Treasure Jewellery & Goldsmith1, West Maykha Lane 1, Mayangone Tsp, Yangon |
|
|
651 |
Tin Fu715 Maha Bandoola St, Latha, Yangon 63, Central Hall, Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
652 |
Toe Toe502 Maha Bandoola StPabedan, Yangon |
|
|
653 |
Triple Six177/179B Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
654 |
Tun Myint (Ko) & Brothers54, Dagon Thiri St, Kyauk Mayaung, Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
655 |
Tun Myint (Ko) (TK Gold Shop)9-B, 141 S., Ma-U Gone Ward, Tamwe Tsp, Yangon |
|
|
656 |
Tun Tun500 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon |
|
|
657 |
Tun Tun123 29th St, Pavedan, Yangon |
|
|
658 |
Victoria Jewellery62, 2nd Fl., FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
659 |
Victory Jewellery Management Co Ltd (VJM)163, East Wing, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Rd, Pabedan Tsp, Yangon 11, Thiri Kanthat St, North Okkala Tsp, Yangon |
|
|
660 |
Wan Sin739, G/F, Maha Bandoola Rd, corner of 17th St, Latha Tsp., Yangon |
|
|
661 |
War War Win727 Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
662 |
Win157, Rm3, Shwebontha St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
663 |
Win Htein65 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
664 |
Win Myat Thu132 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
665 |
Win Nyunt Nyunt59 Hledan St, Kamayut, Yangon |
|
|
666 |
Win Theingi75, Upper Pazundaung R., Pazundaung Tsp, Yangon |
|
|
667 |
Win Win ShweBldg 5 Rm 006 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
668 |
Yadana Win122 Sayasan Rd, Bahan, Yangon |
|
|
669 |
Yadanar8, Yadanar St, Saya San (South) Ward, Bahan Tsp, Yangon 117, 29th St, Pabedan Tsp, Yangon (93-94-95) G-1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
670 |
Yadanar Myaing555, Maha Bandoola Rd, between 26th St, Konzayzan St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
671 |
Yadanar Nandaw715, Maha Bandoola Rd, between 17th St, and 18th St, Latha Tsp., Yangon |
|
|
672 |
Yadanar Shwe Sin Gold & Jewellery746, corner of Maha Bandoola St & Lanmadaw St, Near Traffic Light, Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
673 |
Yadanar Theingi539, Maha Bandoola Rd, between Konzaydan St, and 27th St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
674 |
YatiB-3, SuperWorld, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
675 |
Yaung Chi Oo64 29th St, Pabedan, Yangon |
|
|
676 |
Yaung Ni Oo707 Thu Mingalar St, 5 Ward, South Okkalapa, Yangon 116, Central Hall, Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
677 |
Yellow Diamond104 Shwebontha St, Pabedan, Yangon |
|
|
678 |
Yelong (Yi Lon)677B Maha Bandoola St, Latha, Yangon |
|
|
679 |
Zabu Linn/ Nat Nan Taw8, Bogyoke Market (Face Wing), Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
680 |
Zarmini75-77, (Top Fl.,) Wadan St, Ward (1), Lanmadaw Tsp, Yangon |
|
|
681 |
Zarni Than107, 29th St, (Middle) Pabedan Tsp, Yangon 23, 1st Fl., Theingyizay Shed E, Latha Tsp, Yangon 5, 1st Fl., Shed A, Insein Market, Insein Tsp, Yangon |
|
|
Mandalay |
||
|
682 |
Aung FamilyA-1, 30th St, between 72nd St and 73rd St, Mandalay |
|
|
683 |
Aung Gabar3-4 corner of 29th St & 84th St, Mandalay |
|
|
684 |
Aung Thamardi89th St, between 21st St, and 22nd St, Mandalay 115, 84th St, between 29th St and 30th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay |
|
|
685 |
Aung Zabu306 84th St, between 37th St and 38th St, Mandalay |
|
|
686 |
Awarat104/23, Dana Bwar Nan Shae, Ward 6, Mandalay |
|
|
687 |
Cho(U)127, 35th St, between 78th St and 79th St, Mandalay 217, 35th St, corner of 78th St, and 79th St, Mandalay |
|
|
688 |
Dragon Palace Jewellery77th St, between 32nd St and 33rd St, Mandalay |
|
|
689 |
Fu Shin219, corner of 28th St, and 83rd St, Mandalay |
|
|
690 |
FujiBldg.4, corner of 84th St and 29th St, Mandalay |
|
|
691 |
Golden Crown159, 29th St, between 82nd St and 83rd St, Mandalay 111, 3rd Fl., 78th St, between 37th St and 38th St, Maha Aung Myay Ts, Yangon |
|
|
692 |
Great Diamond Jewellery273 (A), 80th St, between 32nd St and 33rd St, Mandalay |
|
|
693 |
Hlyan Tint6, 84th St, between 38th St and 39th St, Mandalay |
|
|
694 |
Kaung Lite322 84th St, between 38rd St and 39th St, Mandalay |
|
|
695 |
Kaung Myat194 84th St, between 33rd St and 34th St, Mandalay |
|
|
696 |
Kyway Kyway (Ma)- Aye Aye Myint (Ma)1, Myalay Shed (H), 82nd St, between 15th St, and 16th St, Mandalay |
|
|
697 |
Maung Gyi (U) Jewellery Shop219, 84th St, between 32nd St and 33rd St, Mandalay |
|
|
698 |
Maung Kain181 corner of 80th and 29th St, Mandalay |
|
|
699 |
Mogok45-50-51, Yuzana Shed (D), 3rd Fl., Zaycho Market, Mandalay |
|
|
700 |
Nawarat Jewellery Shop516, corner of 80th St & 31st St, Mandalay |
|
|
701 |
New Star10, 78th St, between 32nd St and 33rd St, Mandalay |
|
|
702 |
Nyein Nyein San215, 84th St, between 32nd St and 33rd St, Mandalay |
|
|
703 |
Bldg 6 Rm 001 Upper Pazundaung St, Pazundaung, Yangon 109, 84th St, between 29th St, and 30th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay |
|
|
704 |
Pwint Lann251, 84th St, between 33st St and 34th St, Mandalay |
|
|
705 |
Royal Diamond Jewellery249, 26th St, between 82nd St, and 83rd St, Mandalay |
|
|
706 |
Seim Mya Yadana149, corner of 80th and 28th St, Mandalay |
|
|
707 |
Sein Kyaw MoeThiri Madalar Car Wing (South) 89th St, between 24th St and 25th St, Mandalay |
|
|
708 |
Sein Shwe Moe (1)12(A), Mingalar Market, 73rd St, between 30th St, and 31st St, Mandalay |
|
|
709 |
Sein Tharaphu289, 28th St, between 83rd St and 84th St, Mandalay |
|
|
710 |
Shwe Gabar33-35, 1st Fl., Sagawah Shed, Zaycho Market, Mandalay |
|
|
711 |
Shwe La Min313, 28th St, between 83rd St and 84th St, Mandalay |
|
|
712 |
Shwe Nadi107, Marlar Myaing 3rd St, (16) Ward, HLGG, Yangon |
|
|
713 |
Shwe Nagar442, 80th St, between 27th St and 28th St, Mandalay |
|
|
714 |
Shwe Oak OrA-9/10, 78th St, between 32nd St & 33rd St, Mandalay |
|
|
715 |
Shwe Oak OrZay Cho (South) Shop House, G/F, Mandalay |
|
|
716 |
Shwe Pyi Tha21/28, 89th St, between 22nd St and 23rd St, Mandalay |
|
|
717 |
Shwe Pyit Taing HtaungBetween 26th St and 27th St & between 88th St and 89th St, Mandalay |
|
|
718 |
Shwe Wah Phu19th St, between 86th St and 87th St, Mandalay |
|
|
719 |
Shwe Zarmani136/138, 84th St, between 31st St and 32nd St, Mandalay |
|
|
720 |
Soe4-5, 84th St, between 38th St, and 39th St, Mandalay |
|
|
721 |
Taw WinF 9/7, 66th St, Mandalay |
|
|
722 |
Thein Maung (U) Gold Shops and Gold Smith82nd St, between 43rd & 44th St, Kyauk Kone Tan., Mandalay |
|
|
723 |
Theingi Shwe Sin Co Ltd1F, corner of 27th St, and 78th St, Mandalay |
|
|
724 |
Thuriya Nagar30th St, between 71st St and 72nd St, Mandalay |
|
|
725 |
Tin Shein12/14, Yuzana Shed D, Zaycho Market, Mandalay |
|
|
726 |
Tin (U)26, corner of Bayint Naung Rd, and Kannar St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay |
|
|
727 |
Wan Shin167, 29th St, between 82nd St and 83rd St, Mandalay |
|
|
728 |
Weint Fu132, corner of 26th and 84th St, Mandalay |
|
|
729 |
Weint Li476, 80th St, between 29th St and 30th St, Mandalay |
|
|
730 |
Weint SanCorner of 27th St and 84th St, Mandalay |
|
|
731 |
Weint SannMan Myanmar Zaycho Plaza, 27th St, corner of 84th St, Mandalay |
|
|
732 |
Weint Sein63, corner of 28th St and 84th St, Mandalay |
|
|
733 |
Win Maung (U)55, 24th St, between 83rd St and 84th St, Aung Myay Thazan Tsp, Mandalay |
|
|
734 |
Win Myint183, 81st St, between 18th St, and 19th St, aung Myay Thazan Tsp, Mandalay |
|
|
735 |
Yadana Win119, 63rd St between 19th St and 20th St, Mandalay |
|
|
736 |
Yadanar Moe29th St, between 83rd St, and 84th St, Maha Aung Myay Rsp, Mandalay |
|
|
737 |
Zabu Aye39, 1st Fl., Mya Lay Shed (H), Zaycho Market, Mandalay |
|
|
738 |
Da Wei/ KawthaungPhone Han GyawInfront of Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division |
|
|
739 |
MyeikAung NilarZay Gyi (Infront, Adipati St, Myeik, Thanin Thayi Division |
|
|
740 |
Phone Han GyawInside of Myeik Market, Myeik, Thanin Thayi Division |
|
|
Pakokku |
||
|
741 |
Myint Thein (U) & Win Hein (Daw)Bogyoke St, Ward (12), Pakokku, Magwe Division |
|
|
742 |
Paw OoThiri Sandar St, Ward (4), Pakokku, Magwe Division |
|
|
743 |
Shwe Pin MyintLut Latt Yay St, Ward (8), Pakokku, Magwe Division |
|
|
744 |
Thant Sin3, Shed (B), South of Myoma Zay, Pakokku, Magwe Division |
|
|
745 |
Tun HlyanPwe St, Khan Taw Qtr, Ward 12, Pakokku, Magwe Division D-12, West of Myom Zay Bldg, Pakokku, Magwe Division |
|
|
746 |
Yadanar Shwe Sin13, Shed (D), West of Market, Pakokku, Magwe Division |
|
|
Magway |
||
|
747 |
Myat Kyaw (U) & Myint Myint Aye (Daw)55, Oh Bo 6th St, Magway, Magwe Division |
|
|
Pyinmana |
||
|
748 |
Cho SanBldg. 25/97, Bo Letyar St, North of Market, Pyinmana, Mandalay Division |
|
|
749 |
Ever1/8, Bogyoke St, Mingalar Ward, Pyinmana, Mandalay Division |
|
|
750 |
Kaung LikeB1-26, A-98, Mingalar Market, Pyinmana, Mandalay Division |
|
|
751 |
Mya Myint Moh10/14, Bogyoke St, Pyinmana, Mandalay Division |
|
|
752 |
Shwe Myint MohA-29, 135, Bo Letyar St, North of Market, Pyinmana, Mandalay Division |
|
|
753 |
Win (KO) & Khin Than Lwin (Ma)3/4, Bogyoke St, Pyinmana, Mandalay Division |
|
|
Monywa |
||
|
754 |
Thamardi1, Shed (15), Chindwin Yadanar market, Monywa, Sagaing Division |
|
|
755 |
Than Tayar273, Bogyoke Aung San Rd, Monywa, Sagaing Division |
|
|
756 |
Win YadanarNew Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi Tan, Monywa, Sagaing Division |
|
|
Sagaing |
||
|
757 |
Ba Thi (U) SilversmithYwa Htaung, (Near Mandalay), Sagaing, Sagaing Division |
|
|
Kale |
||
|
758 |
Kalayarna5/4, Nyaung Pin Thar Qtr., Kale, Sagaing Division |
|
|
Pharkant |
||
|
759 |
Bldg 6 Rm 001 Upper Pazundaung St, Pazundaung, Yangon Nga/53, Hnget Pyaw Taw Ward, Pharkant,Kachin State. |
|
|
Shwebo |
||
|
760 |
Yadanar AungSun Phu St, Shwebo, Sagaing Division |
|
|
Taunggyi |
||
|
761 |
Shu Taing YinLa/1, corner of Bogyoke Aung San St, and Tabin Shwe Htee St, Lanmadaw Qtr, Taunggyi Shan State. |
|
|
Lashio |
||
|
762 |
Golden DragonH/ Bldg. 1, No. 9, Bogyoke St, Lashio, Shan State. |
|
|
763 |
Lashio Lucky17, G/F, Myo Ma New Market, Theindi St, Lashio, Shan State. |
|
|
JADEIT A JADEITOVÉ ZBOŽÍ |
||
|
764 |
Apex Jade113-120, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
765 |
Beauty Jade40, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
766 |
Chang Long Gems & Jewellery Co216-222 Rm A1, Bo Myat Tun Housing, Bo Myat Tun Rd, Pazundaung, Yangon |
|
|
767 |
Eastern Jade10-19, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
768 |
Fu May Jade & JewelleryRm# 12, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
769 |
Golden House Jade & Gems Co-op LtdRm# 3, Bldg.11, (1st Flr.), Pan Hlaing St, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
770 |
Golden Lion Jewellery & Jade83 West D Block, Bogyoke Aung San Market, Pabedan, Yangon |
|
|
771 |
Happy Jade Co Ltd110 (1st floor) 50th St, Pazundaung, Yangon |
|
|
772 |
Jade Star Gems Co-op. Ltd1, 1st Flr, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan, Yangon |
|
|
773 |
Kyauk Sein Nagar (Gems) Co39a Pyay Rd, 7.5 mile, Myayangon, Yangon |
|
|
774 |
Myanmar Arts & Handicrafts Centre26, 1st floor, Sayasan Plaza, corner of Sayasan Rd & New University Ave, Bahan, Yangon |
|
|
775 |
Myanmar Arts and Handicrafts Centre69, room 507, Yuzana Condo Tower, Shwegondaing Rd, Bahan, Yangon |
|
|
776 |
Myanmar Imperial Jade co Ltd24-26 Sule Pagoda Rd, KTDAA, Yangon |
|
|
777 |
Ok Jewellery & Jade WorksG (20-21), Aung San Stadium (North Wing), Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon |
|
|
778 |
Ok Jewellery & Jade Works34, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
779 |
Precious Stone116, Bogyoke Aung San Market (West Wing), Pabedan Tsp, Yangon |
|
|
780 |
Ruby Dragon Jade & Gems Co37A Pyay Rd, 7.5 mile, Myayangon, Yangon |
|
|
781 |
Sayargyi Co Ltd39, Man Pyay 7th St, Ward (3), Tharkayta Tsp, Yangon |
|
|
782 |
Top Top Gems11, (1st Flr.), Myanma Gems Mart, 66, Kaba Aye Pagoda Rd, Mayangon Tsp, Yangon |
|
|
783 |
Yoko Sun Jade Company653C Mya Kantha St, Kamayut, Yangon |
|
|
784 |
Aung Yadanar Htay20 Kyauk Sit Tan, Phayargyi West Entrance, Chan Mya Thasi Tsp, Mandalay |
|
|
785 |
Fu May Jade & Jewellery309, 80th St, between 35th St and 36th St, Mandalay |
|
|
786 |
Kyauk Seinn Nagar (Gems) Co LtdTa -7, SA-2, corner of 69th St & Theikpan St, Mandalay |
|
|
787 |
OK Co Ltd61, 73rd St, between 28th St and 29th St, Mandalay |
|
|
788 |
Ruby Dragon JewelleryTa -7, SA-2, corner of 69th St & Theikpan St, Mandalay |
|
|
789 |
Sein & MyaCorner of 38th St & 87th St, Mandalay |
|
|
STŘÍBRNÍCI A STŘÍBRNÉ ZBOŽÍ |
||
|
790 |
Aung Kya Oo450 Thein Phyu Rd, MTNTT, Yangon |
|
|
791 |
Chan Myae AungB-95, Khaymarthi St, NOKAA, Yangon |
|
|
792 |
Gandawin1 Bogyoke Aung San Market (East Shed (D)), PBDNN, Yangon |
|
|
793 |
Happy Jewellery & Souvenir6 Pyay Rd, 6 ½ mile HLGG, Yangon |
|
|
794 |
Hnin Pwint Phyu143-249, Shwebontha St, PBDNN, Yangon |
|
|
795 |
Hollywood Silver 925250, (G/F), 39th St, KTDAA, Yangon |
|
|
796 |
Khin Silver Ware Shop82, 29th St, PBDNN, Yangon |
|
|
797 |
KLN Group35 Mya Sabei St, Parami, MYGNN, Yangon |
|
|
798 |
Kyaw Win (Ko)118 Shwebontha St, PBDNN, Yangon |
|
|
799 |
Lin Pa Pa (Ext 515)614 Bogyoke Aung San Market Shed (B), PBDNN, Yangon |
|
|
800 |
Lucky One Brothers33 Central Hall, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Yangon |
|
|
801 |
Lucky Palace26 (1st floor), Myanma Gems Mart, 66 Kaba Aye Pagoda Rd, MYGNN, Yangon |
|
|
802 |
Maung Maung (Ko) & Ahmar Sein (Ma) (Ext 406)20 Bogyoke Market, (Central Shed) PBDNN, Yangon |
|
|
803 |
Maung Myint (Ko) & Marlar (Ma) (Ext 406)24 Bogyoke Market (West Shed B) PBDNN, Yangon |
|
|
804 |
Min Aung (Ko) & Theingi (Ma) Ext. 475)33 Bogyoke Aung San Market (West Shed B) PBDNN, Yangon |
|
|
805 |
Moe380, Room 56 (2nd flr), FMI Centre, Bogyoke Aung San Rd, PBDNN, Yangon |
|
|
806 |
Moe Han (U)62, 29th St, PBDNN, Yangon |
|
|
807 |
Myanmar Craft Silverware99 Yay Kyaw Rd, Upper Pazunddaung, MTNTT, Yangon |
|
|
808 |
Myint Myint (Ma) & Khin Nyo Win (Ma)1 Soonlungu Kyaung St, YKNN, Yangon |
|
|
809 |
Nawarat7 (1st floor), Myanma Gems Mart, 66 Kaba Aye Pagoda Rd, MYGNN, Yangon |
|
|
810 |
Nyi Lay (U) Silver Shop62 Bogyoke Aung San Market (Central Hall), PBDNN, Yangon |
|
|
811 |
Pan Set Kyar16/17, Shed A, (2) Market, NOKAA, Yangon |
|
|
812 |
Sane Lei9 Bogyoke Aung San Market (Central Shed) PBDNN, Yangon |
|
|
813 |
Seinn Lei9 Central Hall, Bogyoke Market, PBDNN, Yangon |
|
|
814 |
Shwe Pyi Yadanar Gold & Silverware Shop13 (1st floor), Myanma Gem’s mart, 66 Kaba Aye Pagoda Rd, MYGNN, Yangon |
|
|
815 |
Silver King87, 29th St, PBNDNN, Yangon |
|
|
816 |
Swe Swe (Ma) (Ext 364)12 West (A) Bk, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Rd, PBDNN, Yangon |
|
|
817 |
Tai Minn Silverware41-42 Central Hall, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Yangon |
|
|
818 |
Zarmani87, 29th St, (Lower), PBDNN, Yangon |
|
|
819 |
Zaw Myo Htet Co Ltd72 51st St, PZDGG, Yangon |
|
|
STŘÍBRNÍCI MIMO YANGON |
||
|
Mandalay |
||
|
820 |
Aung Co Ltd13-19 Tharaphi She, Zaycho Market, Mandalay |
|
|
821 |
Ba Mhin (u) & Khin Lay (Daw) Family2(j) corner of 66th St and 24th St, Mandalay |
|
|
822 |
West Banks (2)Corner of 34th St and 83rd St, Mandalay |
|
|
823 |
Yadanarbon Silver Shop47 Hninsi Shed (B), (1st floor), Zaycho, Mandalay |
|
|
Sagaing |
||
|
824 |
Ba Hmin (U) & Khin Lay (Daw)Ywa Hltaung Ward, Sagaing |
|
|
825 |
Ba Thi (U) SilversmithYwa Hltaung (Near Mandalay) Sagaing |
|
PŘÍLOHA VI
Seznam členů vlády Barmy/Myanmaru a s nimi spojených osob, subjektů a orgánů uvedených v článku 11
Poznámky k tabulce:
1. Pžezdívky nebo pravopisné varianty jsou označeny výrazem „také znám jako“.
2. Zkratkou dat. nar. se rozumí datum narození.
3. Zkratkou míst. nar. se rozumí místo narození.
4. Není-li uvedeno jinak, rozumí se, že všechny pasy a průkazy totožnosti jsou vydané Barmou/Myanmarem.
A. BÝVALÁ STÁTNÍ RADA PRO MÍR A ROZVOJ
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (funkce/titul, datum a místo narození, číslo pasu/číslo průkazu totožnosti, manžel/ka, syn/dcera …) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
A1a |
vyšší generál Than Shwe |
předseda Státní rady pro mír a rozvoj, dat. nar. 02.02.1933 |
M |
|
A1b |
Kyaing Kyaing |
manželka vyššího generála Than Shwea |
Ž |
|
A1c |
Thandar Shwe |
dcera vyššího generála Than Shwea |
Ž |
|
A1d |
major Zaw Phyo Win |
manžel Thandar Shwe, zástupce ředitele úseku vývozu, ministerstvo obchodu |
M |
|
A1e |
Khin Pyone Shwe |
dcera vyššího generála Than Shwea |
Ž |
|
A1f |
Aye Aye Thit Shwe |
dcera vyššího generála Than Shwea |
Ž |
|
A1g |
Tun Naing Shwe, také znám jako Tun Tun |
syn vyššího generála Than Shwea majitel J and J Company |
M |
|
A1h |
Khin Thanda |
manželka Tun Naing Shwea |
Ž |
|
A1i |
Kyaing San Shwe |
syn vyššího generála Than Shwea |
M |
|
A1j |
dr. Khin Win Sein |
manželka Kyaing San Shwea |
Ž |
|
A1k |
Thant Zaw Shwe, také znám jako Maung Maung |
syn vyššího generála Than Shwea |
M |
|
A1l |
Dewar Shwe |
dcera vyššího generála Than Shwea |
Ž |
|
A1m |
Kyi Kyi Shwe, také známa jako Ma Aw |
dcera vyššího generála Than Shwea |
Ž |
|
A1n |
Lt. Col. Nay Soe Maung |
manžel Kyi Kyi Shwe |
M |
|
A1o |
Pho La Pyae (Full Moon) také znám jako Nay Shwe Thway Aung |
syn Kyi Kyi Shwe a Nay Soe Maunga, ředitel Yadanabon Cybercity |
M |
|
A2a |
zástupce vyššího generála Maung Aye |
místopředseda Státní rady pro mír a rozvoj, dat. nar. 25.12.1937 |
M |
|
A2b |
Mya Mya San |
manželka zástupce vyššího generála Maung Ayea |
Ž |
|
A2c |
Nandar Aye |
dcera zást. vyššího generála Maung Aye, manželka majora Pye Aunga. majitel Queen Star Computer Co |
Ž |
|
A3a |
Thura Shwe Mann |
místopředseda strany Union Solidarity and Development Party (USDP). Bývalý náčelník štábu SPDC, koordinátor speciálních operací, dat. nar. 11.07.1947. 11.7.1947, člen parlamentu (dolní komora), předseda dolní komory |
M |
|
A3b |
Khin Lay Thet |
manželka Thura Shwe Manna |
Ž |
|
A3c |
Aung Thet Mann také znám jako Shwe Mann Ko Ko |
Syn Thura Suše Manna, Ayeya Shwe War (Wah) Copany, 5, Pyay Road, Hlaing Township, Yangon, a spolumajitel RedLink Communications Co. Ltd, No. 20, Building B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, Yangon, dat. nar. 19.06.1977 |
M |
|
A3d |
Khin Hnin Thandar |
manželka Aung Thet Manna |
Ž |
|
A3e |
Toe Naing Mann |
Syn Thura Shwe Manna, dat. nar. 29.6.1978, majitel Global Net and Red Link Communications Co. Ltd, No. 20, Building B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Rd, Bahan Township, Yangon, Internet Service Providers |
M |
|
A3f |
Zay Zin Latt |
manželka Toe Naing Manna, dcera Khin Shwea, dat. nar. 24.03.1981 |
Ž |
|
A4a |
Tin Aye |
místopředseda strany Union Solidarity and Development Party (USDP). Předseda volební komise. Bývalý velitel vojenského arzenálu a předseda UMEHL. |
M |
|
A4b |
Kyi Kyi Ohn |
manželka Tin Ayea |
Ž |
|
A4c |
Zaw Min Aye |
syn Tin Ayea |
M |
B. OBLASTNÍ VELITELÉ
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně velení) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
B1a |
brig. gen. Tun Than |
Bývalý 77 LID, Bago. Velitelství Yangon - Mingalardon (Yangon Region) |
M |
|
B2a |
brig. gen. Ye Aung |
ústřední velitelství – Mandalay (oblast Mandalay) |
M |
|
B3a |
brig. gen. Soe Lwin |
severozápadní velitelství – Sagaing (oblast Sagaing) |
M |
|
B4a |
brig. gen. Zayar Aung, také znám jako Zeya Aung |
severní velitelství – Myitkyina (stát Kachin) |
M |
|
B5a |
brig. gen. Aung Kyaw Zaw |
Bývalý 77 LID. Severovýchodní velitelství – Lashio (sever státu Shan) |
M |
|
B6a |
brig. gen. Than Tun Oo |
velitelství oblasti Trojúhelníku – Kentung (východ státu Shan) |
M |
|
B7a |
brig. gen. San Oo, také znám jako Hsan Oo |
východní velitelství – Taunggyi (jih státu Shan) |
M |
|
B8a |
brig. gen. Tun Nay Lin |
Bývalý rektor a náčelník Lékařské armádní akademie (Defence Services Medical Academy). Jihovýchodní velitelství – Mawlamyine (státy Mon a Kayin) |
M |
|
B9a |
brig. gen. Khin Maung Htay |
velitelství pobřežní oblasti – Myeik (oblast Tanintharyi) |
M |
|
B10a |
brig. gen. Soe Htut |
jižní velitelství – Taungoo (oblast Bago a Magwe) |
M |
|
B11a |
brig. gen. Tin Maung Win |
jihozápadní velitelství – Bassein (oblast Ayeyarwady) |
M |
|
B12a |
brig. gen. Soe Thein |
západní velitelství – An (státy Rakhine a Chin) |
M |
|
B13a |
brig. gen. Maung Maung Aye |
velitelství Nay Pyi Taw – Nay Pyi Taw |
M |
|
B13b |
San San Yee |
manželka brig. gen. Maung Maung Ayea |
Ž |
|
B14a |
brig. gen. Mya Tun Oo |
středovýchodní velitelství – Kunhing (stát Shan) |
M |
C. ZÁSTUPCI OBLASTNÍCH VELITELŮ
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně velení) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
C1a |
brig. gen. Than Tun Aung |
Bývalé velitelství oblastních opearcí – Sittwe Velitelství Střed |
M |
|
C2a |
brig. gen. Tin Maung Ohn |
severozápadní velitelství |
M |
|
C3a |
brig. gen. San Thein |
Severní velitelství |
M |
|
C4a |
brig. gen. Hla Myint |
severovýchodní velitelství |
M |
|
C4b |
Su Su Hlaing |
manželka brig. gen. Hla Myinta |
Ž |
|
C5a |
brig. gen. Wai Lin |
Velitelství Trojúhelníku |
M |
|
C6a |
brig. gen. Chit Oo |
Východní velitelství |
M |
|
C6b |
Kyin Myaing |
manželka brig. gen. Chit Ooa |
Ž |
|
C7a |
brig. gen. Win Myint |
Velitelství jižní oblasti |
M |
|
C7b |
Mya Mya Aye |
manželka brig. gen. Win Myinta |
Ž |
|
C8a |
brig. gen. Tint Swe |
jihozápadní velitelství |
M |
|
C8b |
Khin Thaung |
manželka brig. gen. Tint Swea |
Ž |
|
C8c |
Ye Min, také znám jako Ye Kyaw Swar Swe |
syn brig. gen. Tint Swea |
M |
|
C8d |
Su Mon Swe |
manželka Ye Mina |
Ž |
|
C9a |
brig. gen. Tin Hlaing |
Západní velitelství |
M |
|
C9b |
Hla Than Htay |
manželka brig. gen. Tin Hlainga |
Ž |
|
C10a |
brig. gen. Min Zaw |
velitelství Nay Pyi Taw |
M |
|
C11a |
brig. gen. Kyaw Oo Lwin |
bývalý velitel stanice Kalay velitelství pobřežní oblasti |
M |
|
C12a |
brig. gen. Zaw Min |
jihovýchodní velitelství |
M |
|
C13a |
brig. gen. Soe Win |
bývalý velitel stanice Bahtoo velitelství Rangoon |
M |
D. VLÁDA
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně ministerstva) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
D1a |
Thein Sein |
prezident a nejvyšší výkonný představitel Republiky Myanmarský svaz. Bývalý předseda vlády Bývalý člen SPDC. Bývalý předseda strany Union Solidarity and Development Party (USDP), dat. nar. 20.4.1945, Pathein |
M |
|
D2a |
Khin Khin Win |
manželka Thein Seina |
Ž |
|
D3a |
Tin Aung Myint Oo |
viceprezident Republiky Myanmarský svaz. Bývalý tajemník SPDC. Bývalý místopředseda strany Union Solidarity and Development Party (USDP), dat. nar. 29.05.1950 |
M |
|
D3b |
Khin Saw Hnin |
manželka Tina Aung Myint Ooa |
Ž |
|
D3c |
kapitán Naing Lin Oo |
syn Tina Aung Myint Ooa |
M |
|
D3d |
Hnin Yee Mon |
manželka kapitána Naing Lin Ooa |
Ž |
|
D4a |
Sai Mauk Kham |
viceprezident Republiky Myanmarský svaz |
M |
|
D5a |
genmjr. Hla Min |
ministr obrany Bývalý náčelník Úřadu pro zvláštní operace 3. Bývalý velitel oblasti Jih (divize Bago), dat. nar. 26.01.1958 |
M |
|
D6a |
genpor. Ko Ko |
Ministr vnitra. Bývalý velitel úřadu zvláštních operací 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan), míst. nar. Mandalay, dat. nar. 10.3.1956 |
M |
|
D6b |
Sao Nwan Khun Sum |
manželka genmjr. Ko Koa |
Ž |
|
D7a |
Thein Htaik, také znám jako Hteik, také znám jako Htike |
Ministr těžebního průmyslu. Bývalý generální inspektor armády, dat. nar. 8.2.1952, míst. nar. Yangon |
M |
|
D8a |
Thein Htay |
Ministr pohraničních záležitostí a průmyslového rozvoje. bývalý náměstek ministra obrany, míst. nar. Taunggyi, dat. nar. 7.9.1955 |
M |
|
D8b |
Myint Myint Khine |
manželka Thein Htaye |
Ž |
|
D9a |
Soe Maung |
Úřad prezidenta. Bývalý hlavní vojenský prokurátor, dat. nar. 20.12.1952, míst. nar. Yezagyo |
M |
|
D9b |
Nang Phyu Phyu Aye |
manželka Soe Maunga |
Ž |
|
D10a |
Aye Myint |
Ministr pro vědu a technologie. Bývalý náměstek ministra obrany |
M |
|
D11a |
Soe Thein |
Ministr průmyslu 2, míst. nar. Yangon, dat. nar. 7.9.1949 |
M |
|
D11b |
Khin Aye Kyin, také známa jako Aye Aye |
manželka Soe Theina |
Ž |
|
D11c |
Yimon Aye |
dcera Soe Theina, dat. nar. 12.7.1980 |
Ž |
|
D11d |
Aye Chan |
syn Soe Theina, dat. nar. 23.9.1973 |
M |
|
D11e |
Thida Aye |
dcera Soe Theina, dat. nar. 23.3.1979 |
Ž |
|
D12a |
Wunna Maung Lwin |
Ministr zahraničních věcí |
M |
|
D13a |
Dr. Pe Thet Khin |
Ministr zdravotnictví |
M |
|
D14a |
Aung Min |
Ministr železniční dopravy, míst. nar. Yangon, dat. nar. 20.11.1949 |
M |
|
D14b |
Wai Wai Thar, také známa jako Wai Wai Tha |
manželka Aung Mina |
Ž |
|
D14c |
Aye Min Aung |
dcera Aung Mina |
Ž |
|
D14d |
Htoo Char Aung |
syn Aung Mina |
M |
|
D15a |
Khin Yi |
Minister pro přistěhovalectví a obyvatelstvo. Bývalý generální ředitel myanmarské policie, dat. nar. 29.12.1952, míst. nar. Myaung Mya |
M |
|
D15b |
Khin May Soe |
manželka Khin Yia |
Ž |
|
D16a |
Myint Hlaing |
Ministr zemědělství a zavlažování. bývalý náčelník štábu (letectvo); mist. nar. Mogok, dat. nar. 13.8.1953 |
M |
|
D17a |
Thura Myint Maung |
ministr pro náboženské záležitosti, míst. nar. Yesagyo, dar. nar. 19.1.1941 |
M |
|
D17b |
Aung Kyaw Soe |
syn Thura Myint Maunga |
M |
|
D17c |
Su Su Sandi |
manželka Aung Kyaw Soea |
Ž |
|
D17d |
Zin Myint Maung |
dcera Thura Myint Maunga |
Ž |
|
D18a |
Khin Maung Myint |
Ministr stavebnictví. Bývalý ministr energetiky, mist. nar. Sagaing, dat. nar. 24.5.1951 |
M |
|
D18b |
Win Win Nu |
manželka Khin Maung Myinta |
Ž |
|
D19a |
Tin Naing Thein |
Ministr národního plánování a hospodářského rozvoje a ministr živočišné výroby a rybolovu. Bývalý ministr obchodu, bývalý nám. ministra lesního hospodářství |
M |
|
D19b |
Aye Aye |
manželka Tin Naing Theina |
Ž |
|
D20a |
Kyaw Swa Khaing |
Ministr průmyslu 1. bývalý náměstek ministra průmyslu 2 |
M |
|
D20b |
Khin Phyu Mar |
manželka Kyaw Swa Khainga |
Ž |
|
D21a |
Than Htay |
Ministr energetiky. bývalý náměstek ministra energetiky, míst. nar. Myanaung, dat. nar. 12.11.1954 |
M |
|
D21b |
Soe Wut Yi |
manželka Than Htaya |
Ž |
|
D22a |
Dr. Mya Aye |
Ministr školství |
M |
|
D23a |
Zaw Min |
Ministr energetiky (1), dat. nar. 30.10.1951, míst. nar. Bago |
M |
|
D23b |
Khin Mi Mi |
manželka Zaw Mina |
Ž |
|
D24a |
Khin Maung Soe |
Ministr pro elektrickou energii (2) |
M |
|
D25a |
Hla Tun |
Minister financí a daní. bývalý náměstke ministra financí a daní, dat. nar. 11.7.1951, míst. nar. Yangon |
M |
|
D25b |
Khin Than Win |
manželka Hla Tuna |
Ž |
|
D26a |
Thein Nyunt |
Úřad prezidenta. Bývalý ministr pro prokrok pohraničních oblastí a národností a rozvoj a starosta Nay Pyi Taw, míst. nar. Maubin, dat. nar. 8.10.1948 |
M |
|
D27a |
Kyin Khaing, také známa jako Kyin Khine |
manželka Thein Nyunta |
Ž |
|
D28a |
(Wunna Kyaw Htin) Win Myint |
Ministr obchodu. Předseda Federace obchodních a průmyslových komor Myanmarského svazu (UMFCCI), vlastník Shwe Nagar Min Co. a majitel fotbalového klubu Zeya Shwe Myay, míst. nar. Ye Oo, dat. nar. 21.4.1954 |
M |
|
D29a |
Tint Hsan |
Ministr hotelů a cestovního ruchu a ministr sportu |
M |
|
D30a |
Kyaw Hsan |
Ministr informací a ministr kultury. Bývalý člen strany Union Solidarity and Development Party (USDP) míst. nar. Monywa, dat. nar. 20.5.1948 |
M |
|
D31b |
Kyi Kyi Win |
manželka Kyaw Hsana. Vedoucí odd. informací Myanmarské federace žen. |
Ž |
|
D32a |
Win Tun |
Ministr lesního hospodářství. |
M |
|
D33a |
Aung Kyi |
Miniser práce a sociálních věcí, pomoci a přesídlování. B7valý ministr pro zaměstnanost a práci (jmenován ministrem pro vztahy dne 8.10.2007, pověřen vztahy s Aung San Suu Kyi), míst. nar. Yangon, dat. nar. 1.11.1946 |
M |
|
D33b |
Thet Thet Swe |
manželka Aung Kyia |
Ž |
|
D34a |
Ohn Myint |
Ministr družstevnictví Bývalý náčelník Úřadu pro zvláštní operace 6 |
M |
|
D34b |
Nu Nu Swe |
manželka Ohn Myinta |
Ž |
|
D35a |
Thein Tun, také znám jako Thein Htun |
Ministr komunikací, pošt a telegrafu |
M |
|
D36a |
Nyan Htun Aung |
Ministr dopravy |
M |
E. NÁMĚSTCI MINISTRŮ
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně ministerstva) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
E1a |
genmjr. Kyaw Nyunt |
náměstek ministra obrany |
M |
|
E2a |
plk. Aung Thaw |
náměstek ministra obrany |
M |
|
E3a |
genmjr. Zaw Win |
Náměstek ministra pohraničí Bývalá velitel základny č. 3 praporu Lon Htein v Shwemyayaru |
M |
|
E4a |
Maung Myint |
náměstek ministra zahraničních věcí, dat. nar. 21.5.1958, míst. nar. Mandalay |
M |
|
E4b |
dr. Khin Mya Win |
dat. nar. 21.1.1956, manželka Maung Myinta |
Ž |
|
E5a |
Dr. Myo Myint |
Náměstek ministra zahraničních věcí |
M |
|
E6a |
Soe Win |
náměstek ministra informací |
M |
|
E7a |
Ohn Than |
Náměstek ministra zemědělství a zavlažování |
M |
|
E8a |
Khin Zaw |
Náměstek ministra zemědělství a zavlažování |
M |
|
E9a |
Win Than |
Náměstek ministra financí a daní |
M |
|
E10a |
Soe Tint |
Náměstek ministra stavebnictví |
M |
|
E11a |
Kyaw Lwin |
Náměstek ministra stavebnictví |
M |
|
E12a |
Dr Kan Zaw |
Náměstek ministra národního plánování a hospodářského rozvoje |
M |
|
E13a |
Dr Pwint Hsan |
Náměstek ministra obchodu |
M |
|
E14a |
Tint Lwin |
náměstek ministra komunikací, pošt a telegrafu |
M |
|
E15a |
Phone Swe |
Náměstek ministra sociální péče, pomoci a přesídlení Bývalý náměstek ministra vnitra. |
M |
|
E15b |
San San Wai |
manželka brig. gen. Phone Swea |
Ž |
|
E16a |
Than Tun |
náměstek ministra družstevnictví |
M |
|
E17a |
Myint Thein |
náměstek ministra práce. Bývalý soudce Nejvyššího soudu |
M |
|
E18a |
Win Shein |
Náměstek ministra dopravy. bývalý velitel hlavního štábu námořního výcviku |
M |
|
E19a |
Htay Aung |
náměstek ministra hotelů a cestovního ruchu |
M |
|
E20a |
Thein Aung |
Náměstek ministra průmyslu 1 |
M |
|
E21a |
Myo Aung |
Náměstek ministra průmyslu 2 |
M |
|
E22a |
Thura U Thaung Lwin |
Náměstek ministra železniční dopravy |
M |
|
E23a |
Thant Shin |
Náměstek ministra železniční dopravy |
M |
|
E24a |
Soe Aung |
Náměstek ministra energetiky |
M |
|
E25a |
Myint Zaw |
Náměstek ministra pro elektrickou energii (1) |
M |
|
E26a |
Aung Kya Oo |
Náměstek ministra pro elektrickou energii (2) |
M |
|
E27a |
Aye Kyu |
Náměstek ministra školství |
M |
|
E28a |
Ba Shwe |
Náměstek ministra školství |
M |
|
E29a |
Dr (Daw) Myat Myat Ohn Khin |
Náměstkyně ministra zdravotnictví |
Ž |
|
E30a |
Dr Win Myint |
Náměstek ministra zdravotnictví |
M |
|
E31a |
(Daw) Sanda Khin |
náměstkyně ministra kultury |
Ž |
|
E32a |
Dr Maung Maung Htay |
Náměstek ministra církevní věci |
M |
|
E33a |
Dr Ko Ko Oo |
Náměstek ministra pro vědu a technologie |
M |
|
E34a |
Kyaw Kyaw Win |
náměstek ministra pro přistěhovalectví a obyvatelstvo |
M |
|
E35a |
Aye Myint Kyu |
Náměstek ministra sportu |
M |
|
E36a |
Han Sein |
náměstek ministra průmyslového rozvoje Myanma |
M |
|
E37a |
Chan Maung |
náměstek ministra průmyslového rozvoje Myanma |
M |
|
E38a |
Khin Maung Aye |
náměstek ministra živočišné výroby a rybolovu |
M |
|
E39a |
Kyaw Zan Myint |
náměstek ministra vnitra |
M |
F. HLAVNÍ MINISTŘI STÁTŮ/OBLASTÍ
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (funkce/titul, datum a místo narození, číslo pasu/číslo průkazu totožnosti, manžel/ka, syn/dcera …) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
F1a |
Thar Aye, také znám jako Tha Aye |
Hlavní ministr oblasti Sagaing. Bývalý velitel úřadu zvláštních operací 1 (Kachin, Chin, Sagaing), dat. nar. 16.2.1945 |
M |
|
F1b |
Wai Wai Khaing, také známa jako Wei Wei Khaing |
manželka Thar Ayea |
Ž |
|
F1c |
See Thu Aye |
syn Thar Ayea |
M |
|
F2a |
Khin Zaw |
Hlavní ministr oblasti Tanintharyi. Bývalý velitel úřadu zvláštních operací 4 (Karen, Mon, Tenas serim), dříve velitel úřadu zvláštních operací 6 od června 2008 |
M |
|
F2b |
Khin Pyone Win |
manželka Khin Zawa |
Ž |
|
F2c |
Kyi Tha Khin Zaw |
syn Khin Zawa |
M |
|
F2d |
Su Khin Zaw |
dcera Khin Zawa |
Ž |
|
F3a |
Myint Swe |
Bývalý náčelník Úřadu pro zvláštní operace 5 (Rangoon/Yangon). Hlavní ministr oblasti Yangon |
M |
|
F3b |
Khin Thet Htay |
manželka Myint Swea |
Ž |
|
F4a |
brig. gen. Zaw Min |
hlavní ministr státu Karen |
M |
|
F4b |
Nyunt Nyunt Wai |
manželka brig. gen. Zaw Mina |
Ž |
|
F5a |
Hone Ngaing, také znám jako Hon Ngai |
hlavní ministr státu Chin |
M |
|
F5b |
Wah Wah |
manželka brig. gen. Hone Ngainga, také známého jako Hon Ngai |
Ž |
|
F6a |
Nyan Win |
bývalý ministr zahraničních věcí, dříve zástupce velitele výcviku ozbrojených sil, dat. nar. 22.1.1953. Hlavní ministr oblasti Bago. |
M |
|
F6b |
Myint Myint Soe |
manželka Nyan Wina, dat. nar. 15.1.1953 |
Ž |
|
F7a |
brig. gen. Thein Aung |
Hlavní ministr Ayerarwaddy. Bývalý ministr lesního hospodářství. |
M |
|
F7b |
Khin Htay Myint |
manželka brig. gen. Thein Aunga |
Ž |
|
F8a |
Ohn Myint |
hlavní ministr státu Mon. Bývalý ministr těžebního průmyslu |
M |
|
F8b |
San San |
manželka Ohn Myinta |
Ž |
|
F8c |
Thet Naing Oo |
syn Ohn Myinta |
M |
|
F8d |
Min Thet Oo |
syn Ohn Myinta |
M |
|
F9a |
Ye Myint |
Hlavní ministr oblasti Mandalay. Bývalý velitel vojenské bezpečnostní služby |
M |
|
F9b |
Myat Ngwe |
manželka Ye Myinta |
Ž |
|
F10a |
La John Ngan Sai |
hlavní ministr státu Kachin |
M |
|
F11a |
Khin Maung Oo, také znám jako U Bu Reh |
hlavní ministr státu Kayah |
M |
|
F12a |
Hla Maung Tin |
hlavní ministr státu Rakhine |
M |
|
F13a |
Sao Aung Myat |
hlavní ministr státu Shan |
M |
|
F14a |
Phone Maw Shwe |
hlavní ministr oblasti Magway |
M |
G. VRCHNÍ VOJENŠTÍ DŮSTOJNÍCI
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně funkce) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
G1a |
genpor. Min Aung Hlaing |
Bývalý náčelník Úřadu pro zvláštní operace 2. vrchní velitel |
M |
|
G1b |
Kyu Kyu Hla |
manželka genpor. Min Aung Hlainga |
Ž |
|
G2a |
genmjr. Hla Shwe |
zástupce generálního adjutanta |
M |
|
G3a |
brig. gen. Than Htut |
Bývalý 11 LID. Náčelník vojenské policie (generální probošt) |
M |
|
G4a |
genpor. Kyaw Swe |
bývalý velitel jihozápadní oblasti (divize Irrawaddy) a regionální ministr bez portfeje. Velitel vojenské bezpečnostní služby |
M |
|
G4b |
Win Win Maw |
manželka genpor. Kyaw Swea |
Ž |
|
G5a |
genmjr. Htin Aung Kyaw |
zástupce generálintendanta |
M |
|
G5b |
Khin Khin Maw |
manželka genmjr. Htin Aung Kyawa |
Ž |
|
G6a |
Lun Maung |
Generální auditor svazu |
M |
|
G6b |
May Mya Sein |
manželka genpor. Lun Maunga |
Ž |
|
G7a |
genmjr. Nay Win |
osobní asistent předsedy Státní rady pro mír a rozvoj |
M |
|
G8a |
brig. gen. Hla Myint Shwe |
velitel, Vojenská akademie |
M |
|
G9a |
genmjr. Mya Win |
Bývalý velitel, Vojenská akademie Ředitel pro dělostřelectvo a obrněnou techniku, člen rady UMEHL |
M |
|
G10a |
genmjr. Nay Lin |
Ředitel pro vztahy s veřejností a psychologickou válku |
M |
|
G11a |
brig. gen. Tun Tun Oo |
Bývalý ředitel pro vztahy s veřejností a psychologickou válku |
M |
|
G12a |
genmjr. Thein Tun |
Ředitel pro signalizaci; člen Řídícího výboru svolávajícího Národní shromáždění |
M |
|
G13a |
genmjr. Than Htay |
Ředitel pro vojenské zásobování a dopravu |
M |
|
G13b |
Nwe Nwe Win |
manželka genmjr. Than Htaya |
Ž |
|
G14a |
genmjr. Khin Maung Tint |
Ředitel pro bezpečnost tiskáren |
M |
|
G15a |
genmjr. Sein Lin |
ředitel pro arzenál |
M |
|
G16a |
genmjr. Kyi Win |
bývalý ředitel pro dělostřelectvo a obrněnou techniku, člen rady UMEHL |
M |
|
G16b |
Khin Mya Mon |
manželka genmjr. Kyi Wina |
Ž |
|
G17a |
genmjr. Tin Tun |
Ředitel pro vojenské inženýry |
M |
|
G17b |
Khin Myint Wai |
manželka genmjr. Tin Tuna |
Ž |
|
G18a |
genmjr. Aung Thein |
Ředitel pro přesídlování |
M |
|
G18b |
Htwe Yi, také známa jako Htwe Htwe Yi |
manželka genmjr. Aung Theina |
Ž |
|
G19a |
brig. gen. Than Maung |
zástupce velitele Vojenské akademie |
M |
|
G20a |
brig. gen. Win Myint |
rektor, Technologická akademie obranných služeb |
M |
|
G21a |
genmjr. Sein Win |
náčelník štábu (letectvo) |
M |
|
G22a |
brig. gen. Than Sein |
velitel, Vojenská nemocnice, Mingaladon, dat. nar. 1.2.1946, míst. nar. Bago |
M |
|
G22b |
Rosy Mya Than |
manželka brig. gen. Than Seina |
Ž |
|
G23a |
brig. gen. Win Than |
generální ředitel, Union of Myanmar Economic Holdings, bývalý ředitel zakázek |
M |
|
G24a |
brig. gen. Than Maung |
Ředitel lidových milicí a pohraničních sil |
M |
|
G25a |
genmjr. Khin Maung Win |
Ředitel pro obranný průmysl |
M |
|
G26a |
brig. gen. Win Aung |
člen výboru pro výběr a odbornou přípravu pro státní službu |
M |
|
G27a |
brig. gen. Soe Oo |
člen výboru pro výběr a odbornou přípravu pro státní službu |
M |
|
G28a |
brig. gen. Nyi Tun, také znám jako Nyi Htun |
člen výboru pro výběr a odbornou přípravu pro státní službu |
M |
|
G29a |
brig. gen. Kyaw Aung |
člen výboru pro výběr a odbornou přípravu pro státní službu |
M |
|
G29b |
Khin Thant Sin |
manželka genpor. Myint Hlainga |
Ž |
|
G29c |
Hnin Nandar Hlaing |
dcera genpor. Myint Hlainga |
Ž |
|
G29d |
Thant Sin Hlaing |
syn genpor. Myint Hlainga |
M |
|
G30a |
genmjr. Mya Win |
Ředitel pro dělostřelectvo, Ministerstvo obrany |
M |
|
G31a |
genmjr. Tin Soe |
ředitel pro obrněná vozidla, Ministerstvo obrany |
M |
|
G32a |
genmjr. Than Aung |
ředitel, Ministerstvo obrany, ředitelství pro zdravotnický personál |
M |
|
G33a |
genmjr. Ngwe Thein |
Ministerstvo obrany |
M |
|
G34a |
plk. Thant Shin |
generální ředitel Úřadu předsedy vlády |
M |
|
G35a |
genmjr. Tha Aye |
Ministerstvo obrany |
M |
|
G36a |
plukovník Myat Thu |
velitel rangúnské vojenské oblasti 1 (severní Rangún) |
M |
|
G37a |
plukovník Nay Myo |
velitel vojenské oblasti 2 (východní Rangún) |
M |
|
G38a |
plukovník Tin Hsan |
velitel vojenské oblasti 3 (západní Rangún) |
M |
|
G39a |
plk. Khin Maung Htun |
velitel vojenské oblasti 4 (jižní Rangún) |
M |
|
G40a |
plk. Tint Wai |
velitel pro operační kontrolu, velitelství č. 4 (Mawbi) |
M |
|
G41a |
San Nyunt |
velitel vojenské podpůrné jednotky č. 2 pro vojenské a bezpečnostní záležitosti |
M |
|
G42a |
genmjr. Win Hsan |
ředitel pro zadávání zakázek |
M |
|
G43a |
major Mya Thaung |
velitel základny č. 5 praporu Lon Htein v Mawbi |
M |
|
G44a |
major Aung San Win |
velitel základny č. 7 praporu Lon Htein v obci Thanlin |
M |
|
G45a |
genmjr. Khin Aung Myint |
bývalý náčelník štábu (letectvo) |
M |
|
G46a |
genmjr. Hla Htay Win |
Náčelník výcviku ozbrojených sil od 23.6.2008. Majitel Htay Co (těžba a zpracování dřeva) |
M |
|
G46b |
Mar Mar Wai |
manželka genmjr. Hla Htay Wina |
Ž |
|
G46c |
Kyaw Thiha, také znám jako Kyaw Thura |
syn genpor. Ohn Myinta |
M |
|
G46d |
Nwe Ei Ei Zin |
manželka Kyaw Thihaa |
Ž |
|
G47a |
genmjr. Win Myint |
generál pro vojenská jmenován. Bvalý oblastní velitel pro Rangún (Yangon) |
M |
|
G47b |
Kyin Myaing |
manželka genmjr. Win Myinta |
Ž |
|
G48a |
genpor. Yar Pyae, také znám jako Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye a Yar Pyrit |
Hlavní vojenský prokurátor. Bývalý velitel východní oblasti (jih státu Shan) |
M |
|
G48b |
Thinzar Win Sein |
Manželka genpor. Yar Pyae, také známa jako Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye a Yar Pyrit |
Ž |
|
G49a |
genpor. Thaung Aye |
Generální inspektor armády. Bývalý velitel západní oblasti (stát Rakhine) |
M |
|
G49b |
Thin Myo Myo Aung |
manželka genpor. Thaung Ayea |
Ž |
|
G50a |
genpor. Kyaw Phyo |
Náčelník armádní inspekce a generální auditor. Bývalý velitel oblasti Trojúhelník (východ státu Shan) |
M |
|
Námořnictvo |
|||
|
G51a |
viceadmirál Nyan Tun |
vrchní velitel (námořnictvo) |
M |
|
G51b |
Khin Aye Myint |
manželka Nyan Tuna |
Ž |
|
G52a |
komodor brig. gen. Thura Thet Swe |
velitel, námořní regionální velitelství Taninthayi |
M |
|
G53a |
komodor Myint Lwin |
velitel, námořní regionální velitelství Irrawaddy |
M |
|
Letectvo |
|||
|
G54a |
genpor. Myat Hein |
vrchní velitel (letectvo) |
M |
|
G54b |
Htwe Htwe Nyunt |
manželka genpor. Myat Heina |
Ž |
|
G55a |
brig. gen. Khin Maung Tin |
velitel výcvikové letecké školy Shande, Meiktila |
M |
|
Divize lehké pěchoty (LID) |
|||
|
G56a |
brig. gen. Kyaw Htoo Lwin |
33.LID, Sagaing |
M |
|
G57a |
brig. gen. Taut Tun |
44.LID |
M |
|
G58a |
brig. gen. Aye Khin |
55.LID, Lalaw |
M |
|
G59a |
brig. gen. San Myint |
66.LID, Pyi |
M |
|
G60a |
brig. gen. Aung Kyaw Hla |
88.LID, Magwe |
M |
|
G61a |
brig. gen. Tin Oo Lwin |
99.LID, Meiktila |
M |
|
G62a |
brig. gen. Sein Win |
101.LID, Pakokku |
M |
|
G63a |
plk. Than Han |
LID 66 |
M |
|
G64a |
pplk. Htwe Hla |
LID 66 |
M |
|
G65a |
pplk. Han Nyunt |
LID 66 |
M |
|
G66a |
plk. Ohn Myint |
LID 77 |
M |
|
G67a |
major Hla Phyo |
LID 77 |
M |
|
G68a |
plukovník Myat Thu |
Taktický velitel 11. LID |
M |
|
G69a |
plukovník Htein Lin |
Taktický velitel 11. LID |
M |
|
G70a |
pplk. Tun Hla Aung |
Taktický velitel 11. LID |
M |
|
G71a |
plk. Aung Tun |
66. brigáda |
M |
|
G72a |
kpt. Thein Han |
66. brigáda |
M |
|
G72b |
Hnin Wutyi Aung |
manželka kpt. Thein Hana |
Ž |
|
G73a |
pplk. Mya Win |
Taktický velitel 77. LID |
M |
|
G74a |
plukovník Win Te |
Taktický velitel 77. LID |
M |
|
G75a |
plukovník Soe Htway |
Taktický velitel 77. LID |
M |
|
G76a |
pplk. Tun Aye |
Velitel 702.lehkého pěchotního batalionu |
M |
|
G77a |
Nyan Myint Kyaw |
velitel 281. praporu pěchoty (východ státu Mongyang Shan) |
M |
|
Další brigádní generálové |
|||
|
G78a |
brig. gen. Htein Win |
stanice Taikkyi |
M |
|
G79a |
brig. gen. Khin Zaw Win |
stanice Khamaukgyi |
M |
|
G80a |
brig. gen. Kyaw Aung |
jižní vojenská oblast, velitel stanice Toungoo |
M |
|
G81a |
brig. gen. Myint Hein |
3.velitelství vojenských operací, stanice Mogaung |
M |
|
G82a |
brig. gen. Myo Lwin |
7.velitelství vojenských operací, stanice Pekon |
Ž |
|
G83a |
brig. gen. Myint Soe |
5.velitelství vojenských operací, stanice Taungup |
M |
|
G84a |
brig. gen. Myint Aye |
9.velitelství vojenských operací, stanice Kyauktaw |
M |
|
G85a |
brig. gen. Nyunt Hlaing |
17.velitelství vojenských operací, stanice Mong Pan |
M |
|
G86a |
brig. gen. Soe Nwe |
21.velitelství vojenských operací, stanice Bhamo |
M |
|
G87a |
brig. gen. Than Tun |
velitel stanice Kyaukpadaung |
M |
|
G88a |
brig. gen. Thet Naing |
velitel stanice Aungban |
M |
|
G89a |
brig. gen. Thein Hteik |
13.velitelství vojenských operací, stanice Bokpyin |
M |
|
G90a |
brig. gen. Win Aung |
velitel stanice Mong Hsat |
Ž |
|
G91a |
brig. gen. Myo Tint |
důstojník speciálního pověření, ministerstvo dopravy |
M |
|
G92a |
brig. gen. Thura Sein Thaung |
důstojník speciálního pověření, ministerstvo sociální péče |
M |
|
G93a |
brig. gen. Phone Zaw Han |
starosta města Mandalay od února 2005 a předseda Výboru pro rozvoj města Mandalay, dříve velitel okresu Kyaukme |
M |
|
G93b |
Moe Thidar |
manželka brig. gen. Phone Zaw Hana |
Ž |
|
G94a |
brig. gen. Win Myint |
velitel stanice Pyinmana |
M |
|
G95a |
brig. gen. Kyaw Swe |
velitel stanice Pyin Oo Lwin |
M |
|
G96a |
genmjr. Thein Htay |
bývalý zástupce ředitele pro výrobu vojenských zbraní, Ministerstvo obrany, nová pozice: náměstek pro obranný průmysl |
M |
|
G97a |
brig. gen. Myo Myint Thein |
velitel, útvar obrany, nemocnice Pyin Oo Lwin |
M |
|
G98a |
brig. gen. Sein Myint |
bývalý předseda rady divize Bago (Pegu) pro mír a rozvoj |
Ž |
|
Úřady zvláštních operací |
|||
|
G99a |
genpor. Myint Soe |
Náčelník Úřadu pro zvláštní operace 1. Bývalý velitel severozápadní oblasti (divize sagaing) a regionální ministr bez portfeje. |
M |
|
G100a |
genpor. Aung Than Htut |
Náčelník Úřadu pro zvláštní operace 2. Bývalý velitel severovýchodní oblasti (sever státu Shan) |
M |
|
G100a |
Cherry |
manželka genpor. Aung Than Htuta |
Ž |
|
G101a |
genpor. Thet Naing Win |
Náčelník Úřadu pro zvláštní operace 4. Bývalý velitel jihovýchodní oblasti (stát Mon) |
M |
|
G102a |
genpor. Tin Ngwe |
Náčelník Úřadu pro zvláštní operace 5. Bývalý velitel oblasti Střed (divize Mandalay) |
M |
|
G102b |
Khin Thida |
manželka genmjr. Tin Ngwea |
Ž |
|
G103a |
genpor. Soe Win |
Náčelník Úřadu pro zvláštní operace 6. Bývalý velitel severní oblasti (stát Kachin) |
M |
|
G103b |
Than Than Nwe |
manželka genpor. Soe Wina |
Ž |
H. VOJENŠTÍ DŮSTOJNÍCI ŘÍDÍCÍ VĚZNICE A POLICII
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně funkce) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
H1a |
brig. gen. Kyaw Kyaw Tun |
Generální ředitel Myanmarské Policie. Bývalý oblastní velitel pro Rangún (Yangon) |
M |
|
H1b |
Khin May Latt |
manželka brig. gen. Kyaw Kyaw Tuna |
Ž |
|
H2a |
Zaw Win |
generální ředitel odboru vězeňství (ministerstvo vnitra) od srpna 2004, dříve zástupce generálního ředitele myanmarských policejních sil a bývalý brig. gen., bývalý voják |
M |
|
H2b |
Nwe Ni San |
manželka Zaw Wina |
Ž |
|
H3a |
Aung Saw Win |
generální ředitel, Úřad zvláštního vyšetřování |
M |
|
H4a |
policejní brig. gen. Khin Maung Si |
náčelník štábu policie |
M |
|
H5a |
pplk. Tin Thaw |
velitel vládního technického institutu |
M |
|
H6a |
Maung Maung Oo |
velitel vyšetřovacího týmu pro vojenské bezpečnostní otázky ve věznici Insein |
M |
|
H7a |
Myo Aung |
ředitel vazebních zařízení v Rangúnu |
M |
|
H8a |
policejní pplk. Zaw Min Aung |
zvláštní oddělení |
M |
I.a BÝVALÉ ODBOROVÉ SDRUŽENÍ SOLIDARITY A ROZVOJE (USDA)
(jinde nejmenovaní vysocí úředníci USDA)
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně funkce) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
I1a |
Aung Thein Lin, také znám jako Aung Thein Lynn |
Bývalý starosta Yangonu a předseda výboru pro rozvoj města Yangon (tajemník). Bývalý člen Ústředního výkonného výboru USDA a bývalý člen strany Union Solidarity and Development Party (USDP). Poslanec parlamentu, dat. nar. 1952 |
M |
|
I1b |
Khin San Nwe |
manželka Aung Thein Lina |
Ž |
|
I1c |
Thidar Myo |
dcera Aung Thein Lina |
Ž |
|
I2a |
plk. Maung Par, také znám jako Maung Pa |
zástupce starosty ve výboru pro rozvoj města Yangon I, bývalý člen ústřední správy I |
M |
|
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
manželka plk. Maung Para |
Ž |
|
I2c |
Naing Win Par |
syn plk. Maung Para |
M |
|
I3a |
Nyan Tun Aung |
bývalý člen ústředního výkonného výboru |
M |
|
I4a |
Aye Myint |
bývalý člen výkonného výboru města Rangúnu |
M |
|
I5a |
Tin Hlaing |
bývalý člen výkonného výboru města Rangúnu |
M |
|
I6a |
Soe Nyunt |
bývalý personální úředník, východní Yangon |
M |
|
I7a |
Chit Ko Ko |
bývalý předseda rady pro mír a rozvoj ve městě Mingala Taungnyunt |
M |
|
I8a |
Soe Hlaing Oo |
bývalý tajemník rady pro mír a rozvoj ve městě Mingala Taungnyunt |
M |
|
I9a |
kapitán Kan Win |
bývalý náčelník policie města Mingala Taungnyunt |
M |
|
I10a |
That Zin Thein |
bývalý předseda výboru pro rozvoj města Mingala Taungnyunt |
M |
|
I11a |
Khin Maung Myint |
bývalý vedoucí oddělení přistěhovalectví a obyvatelstva města Mingala Taungnyunt |
M |
|
I12a |
Zaw Lin |
bývalý tajemník USDA města Mingala Taungnyunt |
M |
|
I13a |
Win Hlaing |
bývalý společný tajemník USDA města Mingala Taungnyunt |
M |
|
I14a |
San San Kyaw |
bývalá personální úřednice odboru pro informace a styk s veřejností ministerstva informací v obci Mingala Taungnyunt |
Ž |
|
I15a |
genpor. Myint Hlaing |
Ministerstvo obrany. Bývalý člen USDA |
M |
I.b STRANA SVAZOVÉ SOUDRŽNOSTI A ROZVOJE (USDP)
(ostatní členové vedení USDP byli jmenováni jinde)
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně funkce) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
I16a |
Htay Oo |
Bývalý ministr zemědělství a zavlažování. Bývalý generální tajemník USDA. Generální tajemník strany Union Solidarity and Development Party (USDP), dat. nar. 20.1.1950, míst. nar. Hintada, číslo pasu DM 105413, číslo průkazu totožnosti 10/Khatana (N) 009325 |
M |
|
I16b |
Ni Ni Win |
manželka Htay Ooa |
Ž |
|
I16c |
Thein Zaw Nyo |
kadet, syn Htay Ooa |
M |
|
I17a |
Tin Htut |
Bývalý ministr družstevnictví. Poslanec parlamentu (Dolní komora) |
M |
|
I17b |
Tin Tin Nyunt |
manželka Tin Htuta |
Ž |
|
I18a |
Aung Thaung |
Bývalý ministr průmyslu 1, člen parlamentu (dolní komora). Bývalý člen strany Union Solidarity and Development Party (USDP) |
M |
|
I18b |
Khin Khin Yi |
manželka Aung Thaunga |
Ž |
|
I18c |
major Moe Aung |
syn Aung Thaunga |
M |
|
I18d |
dr. Aye Khaing Nyunt |
manželka majora Moe Aunga |
Ž |
|
I18e |
Nay Aung |
syn Aung Thaunga, podnikatel, generální ředitel, Aung Yee Phyoe Co Ltd (příloha III, IV, č. 36), a ředitel IGE Co Ltd (příloha III, IV, č. 35) |
M |
|
I18f |
Khin Moe Nyunt |
manželka Nay Aunga |
Ž |
|
I18g |
Major Pyi Aung, také znám jako Pye Aung |
syn Aung Thaunga (manžel A2c). Ředitel IGE Co Ltd |
M |
|
I18h |
Khin Ngu Yi Phyo |
dcera Aung Thaunga |
Ž |
|
I18i |
dr. Thu Nanda Aung |
dcera Aung Thaunga |
Ž |
|
I18j |
Aye Myat Po Aung |
dcera Aung Thaunga |
Ž |
|
I19a |
Thaung |
bývalý ministr pro vědu a technologie, poslanec parlamentu (Dolní komora), dat. nar. 6.7.1937, míst. nar. Kyaukse |
M |
|
I19b |
May Kyi Sein |
manželka Thaunga |
Ž |
|
I19c |
Aung Kyi |
syn Thaunga, dat. nar. 1971 |
M |
|
I20a |
Thein Zaw |
bývalý ministr telekomunikací, pošt a telegrafu, poslanec parlamentu (Dolní komora) |
M |
|
I20b |
Mu Mu Win |
manželka Thein Zawa |
Ž |
J. OSOBY MAJÍCÍ VÝHODY Z VLÁDNÍCH HOSPODÁŘSKÝCH POLITIK A JINÉ OSOBY SPOJENÉ S REŽIMEM
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně obchodní společnosti) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
J1a |
Tay Za |
generální ředitel, Htoo Trading Co (příloha III, IV č. 1); Htoo Construction Co, dat. nar. 18.7.1964; číslo průkazu totožnosti MYGN 006415. majitel fotbalového klubu Yangon United. Otec: Myint Swe (6.11.1924) Matka: Ohn (12.8.1934) |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J2a |
Thiha |
bratr Tay Zaa, dat. nar. 24.6.1960. Ředitel Htoo Trading. Distributor London cigarettes (Myawaddy Trading) |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J3a |
Aung Ko Win, také znám jako Saya Kyaung |
Kanbawza Bank, také Myanmar Billion Group, Nilayoma Co Ltd, East Yoma Co. Ltd, a zástupce London Cigarettes ve státech Shan a Kayah a majitel fotbalového klubu Kanbawza |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J4a |
Tun Myint Naing, také znám jako Steven Law, Htun Myint Naing, Htoon Myint Naing |
Asia World Co (příloha III, IV, č. 26), dat. nar. 15.5.1958 nebo 27.8.1960, majitel fotbalového klubu Magway |
M |
|
J4b |
Cecilia Ng, také známa jako Ng Seng Hong, také známa jako Seng Hong nebo Ng Sor Hon |
manželka Tun Myint Nainga Generální ředitelka Golden Aaron Pte Ltd (Singapore) |
Ž |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co (příloha III, IV č. 14), dat. nar. 21.1.1952 |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J5c |
Zay Thiha |
syn Khin Shwea, dat. nar. 1.1.1977, generální ředitel Zaykabar Co Ltd |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co (příloha III, IV, č.o 29), dat. nar. 6.2.1955, také Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel. (příloha III, IV, č.o 31), Yuzana Oil Palm Project a majitel fotbalového klubu Southern Myanmar United |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J6c |
Win Myint |
bratr Htay Myinta, dat nar. 29.5.1952, ředitel Yuzana Co |
M |
|
J6d |
Lay Myint |
bratr Htay Myinta, dat nar. 6.2.1955, ředitel Yuzana Co |
M |
|
J6e |
Kyin Toe |
bratr Htay Myinta, dat nar. 29.4.1957, ředitel Yuzana Co |
M |
|
J6f |
Zar Chi Htay |
dcera Htay Myinta, ředitelka Yuzana Co, dat. nar. 17.2.1981 |
Ž |
|
J6g |
Khin Htay Lin |
ředitel, Yuzana Co, dat. nar. 14.4.1969 |
M |
|
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co (příloha III, IV, č.o 15) (výhradní prodejci Thaton Tires podřízení ministerstvu průmyslu 2) |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J9a |
Maung Maung Myint |
generální ředitel Myangon Myint Co Ltd (příloha III, IV, č.o 32) |
M |
|
J10a |
Maung Ko |
ředitel Htarwara mining company |
M |
|
J11a |
Zaw Zaw, také znám jako Phoe Zaw |
gen. ředitel Max Myanmar. (příloha III, IV, no 16), dat. nar. 22.10.1966 |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J12a |
Kyin Khaing, také známa jako Chit Khine |
generální ředitel Eden group of companies (příloha III, IV, č.o 20) a majitel fotbalového klubu Delta United |
M |
|
J13a |
Aung Htwe |
generální ředitel Golden Flower Construction Company (příloha III, IV č. 22) |
M |
|
J14a |
Kyaw Thein |
ředitel a podílník v podniku Htoo Trading (příloha III, IV, č.o 1), dat. nar. 25.10.1947 |
M |
|
J15a |
Kyaw Myint |
vlastník Golden Flower Co Ltd (příloha III, IV, č.o 22), 214 Wardan St, Lamadaw, Yangon |
M |
|
J16a |
Nay Win Tun |
Ruby Dragon Jade and Gems Co Ltd (příloha I, č.o 669 a č.o 1155) |
M |
|
J17a |
Aung Zaw Ye Myint |
vlastník Yetagun Construction Co (příloha III, IV č. 41) |
M |
|
J18a |
Eike (Eik) Htun, také znám jako Ayke Htun, také znám jako Aik Tun, také znám jako Patric Linn |
dat. nar. 21.10.1948, míst. nar. Mongkai, generální ředitel Olympic Construction Co a Shwe Taung Development Co Ltd (584, 5F High Tech Tower Corner 7th Street and Strand Rd, Lanmadaw Township, Yangon) a Asia Wealth Bank |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J19a |
„Dagon“ Win Aung |
Dagon International Co Ltd (příloha I, č.o 17, příloha III, IV, č.o 33), dat. nar. 30.9.1953, míst. nar. 28.8.1958, číslo průkazu totožnosti: PRE 127435 |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J19c |
Ei Hnin Pwint, také známa jako Christabelle Aung |
dcera „Dagon“ Win Aunga, dat. nar. 22.2.1981, ředitelka Palm Beach Resort Ngwe Saung |
Ž |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J20a |
Aung Myat, také znám jako Aung Myint |
Mother Trading (příloha III, IV, č.o 39) |
M |
|
J21a |
Win Lwin |
Kyaw Tha Company (příloha III, IV, č.o 40) |
M |
|
J22a |
dr. Sai Sam Tun |
Loi Hein Co spolupracující s ministerstvem průmyslu č. 1, majitel fotbalového klubu Yadanabon |
M |
|
J23a |
San San Yee (Yi) |
Super One Group of Companies |
Ž |
|
J24a |
Myint Aung |
Bývalý generální adjutant (povýšen z oblastního velitelství jihozápad) |
M |
|
J25a |
Khin Aung Myint |
Bývalý ministr kultury. Poslanec parlamentu (Horní komora), předseda Horní komory Bývalý člen strany Union Solidarity and Development Party (USDP) |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J26a |
Maung Oo |
Bývalý ministr vnitra a bývalý ministr pro přistěhovalectví a obyvatelstvo, poslanec parlamentu (Dolní komora), dat. nar. 1952 |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J27a |
Maung Maung Thein |
bývalý ministr pro živočišnou výrobu a rybolov, poslanec parlamentu (Dolní komora) |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J28a |
Soe Naing |
bývalý ministr hotelů a cestovního ruchu, poslanec parlamentu (Dolní komora) |
M |
|
▼M11 ————— |
|||
|
J29a |
Hla Htay |
generální ředitel ředitelství hotelů a cestovního ruchu (do srpna 2004 generální ředitel myanmarských hotelů a služeb cestovního ruchu) |
M |
|
J30a |
Tin Maung Shwe |
zástupce generálního ředitele, ředitelství hotelů a cestovního ruchu |
M |
|
J31a |
Soe Thein |
generální ředitel, myanmarské hotely a služby cestovního ruchu od října 2004 (dříve výkonný ředitel) |
M |
|
J32a |
pplk. Yan Naing |
generální ředitel, Ministerstvo hotelů a cestovního ruchu |
M |
|
J33a |
Kyi Kyi Aye |
ředitelka pro podporu cestovního ruchu, Ministerstvo hotelů a cestovního ruchu |
Ž |
|
Členové soudních orgánů |
|||
|
J34a |
Myint Kyine |
státní zástupce, soud severního okresu |
M |
|
J35a |
Aung Toe |
bývalý nejvyšší soudce |
M |
|
J36a |
Aye Maung |
bývalý nejvyšší státní zástupce |
M |
|
J37a |
Thaung Nyunt |
právní poradce |
M |
|
J38a |
dr. Tun Shin |
dat. nar. 2.10.1948. bývalý náměstek nejvyššího státního zástupce nejvyšší státní zástupce svazu |
M |
|
J39a |
Tun Tun Oo, také znám jako Tun Tun Oo |
Nejvyšší státní zástupce. bývalý náměstek nejvyššího státního zástupce |
M |
|
J40a |
Tun Tun Oo |
Soudce nejvyššího soudu. bývalý náměstek předsedy nejvyššího soudu |
M |
|
J41a |
Thein Soe |
bývalý náměstek předsedy nejvyššího soudu Člen ústavního soudu Svazu |
M |
|
J42a |
Tin Aung Aye |
Bývalý soudce Nejvyššího soudu Člen ústavního soudu Svazu |
M |
|
J43a |
Tin Aye |
soudce nejvyššího soudu |
M |
|
J44a |
Chit Lwin |
soudce nejvyššího soudu |
M |
|
J45a |
soudce Thaung Lwin |
soud městského obvodu Kyauktada |
M |
|
J46a |
Thaung Nyunt |
soudce, soud severního okresu, Také tajemník Pracovního výboru svolávajícího Národní shromáždění |
M |
|
J47a |
Nyi Nyi Soe |
soudce, soud západního okresu, adresa: No. (39) Ni-Gyaw-Da St, (corner of Sake-Ta-Thu-Kha St), Kyar-Kwet-Thit Ward, Tamway Township, Rangún, Barma |
M |
K. PODNIKY VE VOJENSKÉM VLASTNICTVÍ
|
# |
Jméno (a případné přezdívky) |
Identifikační údaje (včetně obchodní společnosti) |
Pohlaví (M/Ž) |
|
Osoby |
|||
|
K1a |
genpor. Khin Zaw Oo |
bývalý velitel pobřežní oblasti (divize Tanintharyi), pobočník generála a předseda UMEHL, dat. nar. 24.6.1951 |
M |
|
K2a |
genmjr. Hla Aung Thein |
Bývalý velitel tábora, Yangoon; místopředseda UMEHL |
M |
|
K2b |
Amy Khaing |
manželka genmjr. Hla Aung Theina |
Ž |
|
K3a |
brig. gen. Zarni Win |
Generální ředitel UMEHL |
M |
|
K4a |
genmjr. Wai Lwin |
Bývalý nejvyšší ubytovatel a bývalý oblastní velitel (Nay Pyi Taw) předseda Myanmar Economic Corporation (MEC) |
M |
|
K4b |
Swe Swe Oo |
manželka genmaj. Wai Lwina |
Ž |
|
K4c |
Wai Phyo Aung |
syn genmaj. Wai Lwina |
M |
|
K4d |
Oanmar Kyaw Tun, také známa jako Ohnmar Kyaw Tun |
manželka Wai Phyo Aunga |
Ž |
|
K4e |
Wai Phyo |
syn genmaj. Wai Lwina |
M |
|
K4f |
Lwin Yamin |
dcera genmaj. Wai Lwina |
Ž |
|
K5a |
brig. gen. Thura Myint Thein |
Bývalý velitel taktických operací v Namhsanu. Generální ředitel Myanmar Economic Corporation (MEC) |
M |
|
K6a |
plk. Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation (příloha II, K23a) |
M |
|
K7a |
plk. Myint Aung |
generální ředitel v Myawaddy Trading Co (příloha II, K22j), dat. nar. 11.8.1949 |
M |
|
K7b |
Nu Nu Yee |
manželka Myint Aunga, laboratorní technička, dat. nar. 11.11.1954 |
Ž |
|
K7c |
Thiha Aung |
syn Myint Aunga, zaměstnanec společnosti Schlumberger, dat. nar. 11.6.1982 |
M |
|
K7d |
Nay Linn Aung |
syn Myint Aunga, námořník, dat. nar. 11.4.1981 |
M |
|
K8a |
plk. Myo Myint |
generální ředitel Bandoola Transportation Co (příloha II, K22k) |
M |
|
K8b |
Khin Htay Htay |
manželka plk. Myo Myinta |
Ž |
|
K9a |
plk. Thaung Tin |
Generální ředitel Myanmar Land & Development Ltd |
M |
|
K10a |
plk. Aung San |
generální ředitel Hsinmin Cement Plant Construction Project (příloha III, IV, č.o 17) |
M |
|
K11a |
genmjr. Maung Nyo |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K12a |
genmjr. Kyaw Win |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K13a |
brig. gen. Khin Aung Myint |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K14a |
plk. Nyun Tun (námořnictvo) |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K15a |
plk. Thein Htay (v.v.) |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K16a |
pplk. Chit Swe (v.v.) |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K17a |
Myo Nyunt |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K18a |
Myint Kyine |
správní rada, Union of Myanmar economic holdings Ltd (příloha II, K22a) |
M |
|
K19a |
pplk. Nay Wynn |
útvar generálního ředitele, Myawaddy trading (příloha II, K22j) |
M |
|
Vládní finanční instituce |
|||
|
K20a |
Than Nyein |
guvernér Central Bank of Myanmar (podléhající Ministerstvu financí) |
M |
|
K21a |
Maung Maung Win |
zástupce guvernéra Central Bank of Myanmar (podléhající Ministerstvu financí) |
M |
|
K22a |
Soe Min |
Generální ředitel MICB. Generální ředitel Myanma Investment and Commercial Bank |
M |
Podniky
|
# |
Název |
Adresa |
Ředitel / majitel / doplňující informace |
Datum zařazení na seznam |
|
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) UNION OF MYANMA ECONOMIC HOLDINGS LTD |
||||
|
K22a |
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, také znám jako Union of Myanmar Economic Holdings Ltd (UMEHL) |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St, Yangon |
bývalý předseda: (genpor.) Tin Aye (nová pozice: předseda volební komise). Nový předseda: genpor. Khin Zaw Oo, generální ředitel: genmjr. Win Than |
13.8.2009 |
|
A. ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL |
||||
|
K22b |
Myanmar Ruby Enterprise, také znám jako Mayanma Ruby Enterprise |
24/26, 2ND fl, Sule Pagoda Rd, Yangon (Midway Bank Building) |
13.8.2009 |
|
|
K22c |
Myanmar Imperial Jade Co Ltd, také znám jako Myanma Imperial Jade Co Ltd |
24/26, 2nd fl, Sule Pagoda Rd, Yangon (Midway Bank Building) |
13.8.2009 |
|
|
K22d |
Myanmar Rubber Wood Co Ltd, také znám jako Myanma Rubber Wood Co Ltd |
13.8.2009 |
||
|
K22e |
Myawaddy Clean Drinking Water Service |
4/A, No. 3 Main Rd, Mingalardon Tsp Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22f |
Sin Min (King Elephants) Cement Factory (Kyaukse) |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St, Yangon |
plk. (v.v.) Maung Mang Aye, generální ředitel |
13.8.2009 |
|
K22g |
Ngwe Pin Le (Silver Sea) Livestock Breeding And Fishery Co |
1093, Shwe Taung Gyar St, Industrial Zone Ii, Ward 63, South Dagon Tsp, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22h |
Granite Tile Factory (Kyaikto) |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22i |
Soap Factory (Paung) |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St,Yangon |
plk. Myint Aung, generální ředitel |
13.8.2009 |
|
B. OBCHOD |
||||
|
K22j |
Myawaddy Trading Ltd |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St, Yangon |
plk. Myint Aung, generální ředitel |
13.8.2009 |
|
C. SLUŽBY |
||||
|
K22k |
Bandoola Transportation Co Ltd |
399, Thiri Mingalar Rd, Insein Tsp. Yangon and/or Parami Rd, South Okkalapa, Yangon |
plk. Myo Myint, generální ředitel |
13.8.2009 |
|
K22l |
Myawaddy Travel Services |
24-26 Sule Pagoda Rd, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22m |
Nawaday Hotel And Travel Services |
335/357, Bogyoke Aung San Rd, Pabedan Tsp. Yangon |
plk. (v.v.) Maung Thaung, generální ředitel |
13.8.2009 |
|
K22n |
Myawaddy Agriculture Services |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22o |
Myanmar Ar (Power) Construction Services, také znám jako Myanmar Ar (Power) Construction Services |
189/191 Mahabandoola Rd, corner of 50th St, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
SPOLEČNÉ PODNIKY |
||||
|
A. ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL |
||||
|
K22p |
Myanmar Segal International Ltd, také znám jako Myanma Segal International Ltd |
Pyay Rd, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
Be Aung, manažer |
13.8.2009 |
|
K22q |
Myanmar Daewoo International, také znám jako Myanma Daewoo International |
Pyay Rd, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22r |
Rothman of Pall Mall Myanma Private Ltd, také znám jako Rothman of Pall Mall Myanma Private Ltd |
No. 38, Virginia Park, No. 3,Trunk Rd, PyinmabinIndustrial Zone, Yangon |
výkonný ředitel Lai Wei Chin |
13.8.2009 |
|
K22s |
Myanma Private Ltd, také znám jako Myanma Brewery Ltd |
No 45, No 3, Trunk RdPyinmabin Industrial Zone,Mingalardon Tsp, Yangon |
pplk. (v.v.) Ne Win, předseda, také znám jako Nay Win |
13.8.2009 |
|
K22t |
Myanmar Posco Steel Co Ltd, také znám jako Myanma Posco Steel Co Ltd |
Plot 22, No. 3, Trunk Rd, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22u |
Myanmar Nouveau Steel Co Ltd, také znám jako Myanma Nouveau Steel Co Ltd |
No. 3, Trunk Rd, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22v |
Berger Paint Manufactoring Co Ltd |
Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K22w |
The First Automotive Co Ltd |
Plot No. 47, PyinmabinIndustrial Zone, MingalardonTsp, Yangon |
U Aye Cho a/nebo pplk. Tun Myint, generální ředitel |
13.8.2009 |
|
B. SLUŽBY |
||||
|
K22x |
National Development Corp. |
3/A, Thamthumar St, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon |
dr. Khin Shwe, předseda |
13.8.2009 |
|
K22y |
Hantha Waddy Golf Resort and Myodaw (City) Club Ltd |
No 1, Konemyinttha St, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon and Thiri Mingalar Rd, Insein Tsp, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC), také známa jako MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||
|
K23a |
Myanmar Economic Corporation (MEC), také známa jako Myanma Economic Corporation (MEC) |
Shwedagon Pagoda RdDagon Tsp, Yangon |
Výkonný ředitel: brig. gen. (v.v.) Thura Myint Thein |
13.8.2009 |
|
K23b |
Myaing Galay (Rhino Brand Cement Factory) |
Factories Dept. Mec HeadOffice, Shwedagon PagodaRd, Dagon Tsp, Yangon |
plk. Khin Maung Soe |
13.8.2009 |
|
K23c |
Dagon Brewery |
555/B, No 4, Highway Rd,Hlaw Gar Ward, Shwe PyiThar Tsp, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K23d |
Mec Steel Mills (Hmaw Bi/Pyi/ Ywama) |
Factories Dept. Mec HeadOffice, Shwedagon PagodaRd, Dagon Tsp, Yangon |
plk. Khin Maung Soe |
13.8.2009 |
|
K23e |
Mec Sugar Mill |
Kant Balu |
13.8.2009 |
|
|
K23f |
Mec Oxygen and Gases Factory |
Mindama Rd, Mingalardon Tsp, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K23g |
Mec Marble Mine |
Pyinmanar |
13.8.2009 |
|
|
K23h |
Mec Marble Tiles Factory |
Loikaw |
13.8.2009 |
|
|
K23i |
Mec Myanmar Cable Wire Factory, také známa jako Mec Myanma Cable Wire Factory |
No 48, Bamaw A Twin Wun Rd, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K23j |
Mec Ship Breaking Service |
Thilawar, Than Nyin Tsp |
13.8.2009 |
|
|
K23k |
Mec Disposable Syringe Factory |
Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Rd, Dagon Tsp, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
K23l |
Gypsum Mine |
Thibaw |
13.8.2009 |
|
|
III. STÁTNÍ OBCHODNÍ PODNIKY |
||||
|
K24a |
Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise, také znám jako Myanmar Salt and Marine Chemicals Enterprise |
Thakayta Township, Yangon |
Výkonný ředitel: Win Htain (ministerstvo těžebního průmyslu) |
13.8.2009 |
|
K25a |
Myanmar Defence Products Industry, také znám jako Myanma Defence Products Industry |
Ngyaung Chay Dauk |
(Ministerstvo obrany) |
13.8.2009 |
|
K26a |
Myanma Timber Enterprise, také znám jako Myanma Timber Enterprise |
Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon and 504-506, Merchant Rd, Kyauktada, Yangon |
bývalý generální ředitel: Win Tun. Nová pozice: Ministr lesního hospodářství. |
13.8.2009 |
|
K27a |
Myanmar Gems Enterprise, také znám jako Myanma Gems Enterprise |
(Ministerstvo těžebního průmyslu), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Výkonný ředitel: Thein Swe |
13.8.2009 |
|
K28a |
Myanmar Pearls Enterprise, také znám jako Myanma Pearls Enterprise |
(Ministerstvo těžebního průmyslu), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Výkonný ředitel: Maung Toe |
13.8.2009 |
|
K29a |
Myanmar Mining Enterprise Number 1, také znám jako Myanma Mining Enterprise Number 1 |
(Ministerstvo těžebního průmyslu), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Výkonný ředitel: Saw Lwin |
13.8.2009 |
|
K30a |
Myanmar Mining Enterprise Number 2, také znám jako Myanma Mining Enterprise Number 2 |
(Ministerstvo těžebního průmyslu), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Výkonný ředitel: Hla Theing |
13.8.2009 |
|
K31a |
Myanmar Mining Enterprise Number 3, také znám jako Myanma Mining Enterprise Number 1 |
(Ministerstvo těžebního průmyslu), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Výkonný ředitel: San Tun |
13.8.2009 |
|
K32a |
Myanma Machine Tool and Electrical Industries (MTEI), také znám jako Myanmar Machine Tool and Electrical Industries (MTEI) |
Block No. (12), Parami Rd, Hlaing Township Yangon, MyanmarTelefon: 095 1660437, 662324, 650822 |
Výkonný ředitel: Kyaw Win Ředitel: Win Tint |
13.8.2009 |
|
K33a |
Myanmar Paper & Chemical Industries, také znám jako Myanma Paper & Chemical Industries |
Výkonný ředitel: Nyunt Aung |
13.8.2009 |
|
|
K34a |
Myanma General and Maintenance Industries, také znám jako Myanma General and Maintenance Industries |
Výkonný ředitel: Aye Mauk |
13.8.2009 |
|
|
K35a |
Road Transport Enterprise |
(Ministerstvo dopravy) |
Výkonný ředitel: Thein Swe |
13.8.2009 |
|
K36a |
Inland Water Transport |
No. 50, Pansodan St, Kyauktada Township, Yangon, Union of Myanmar |
Výkonný ředitel: Soe Tint |
13.8.2009 |
|
K37a |
Myanma Shipyards, také znám jako Myanmar Shipyards, Sinmalike |
Bayintnaung Rd, Kamayut Township Yangon |
Výkonný ředitel: Kyi Soe |
13.8.2009 |
|
K38a |
Myanma Five Star Line, také znám jako Myanmar Five Star Line |
132-136, Theinbyu Rd, P.O. Box,1221,Yangon |
Výkonný ředitel: Maung Maung Nyein |
13.8.2009 |
|
K39a |
Myanma Automobile and Diesel Engine Industries, také znám jako Myanmar Automobile and Diesel Engine Industries |
56, Kaba Aye Pagoda Rd, Yankin Township, Yangon |
Výkonný ředitel: Hla Myint Thein |
13.8.2009 |
|
K40a |
Myanma Industrial Construction Services, také znám jako Myanmar Industrial Construction Services |
No. (1), Thitsa Rd, YankinTownship, Yangon, Myanmar |
Výkonný ředitel: Soe Win |
13.8.2009 |
|
K41a |
Myanmar Machinery and Electric Appliances Enterprise, také znám jako Myanma Machinery and Electric Appliances Enterprise |
Hlaing Township, Yangon |
13.8.2009 |
|
|
IV. STÁTNÍ MEDIÁLNÍ SPOLEČNOSTI PŘISPÍVAJÍCÍ K PODPOŘE POLITIK REŽIMU A JEHO PROPAGANDY |
||||
|
K42a |
Myanmar News and Periodicals Enterprise, také znám jako Myanma News and Periodicals Enterprise |
212 Theinbyu Rd, Botahtaung Township, YangonTel.: +95 1200810, +95 1200809) |
Výkonný ředitel: Soe Win (manželka: Than Than Aye, členka MWAF) |
13.8.2009 |
|
K43a |
Myanmar Radio and Television (MRTV), také znám jako Myanma Radio and Television (MRTV) |
Pyay Rd, Kamayut Township, Yangon(tel.: +95 1527122, +95 1527119) |
generální ředitel: Khin Maung Htay (manželka: Nwe New, členka MWAF) |
13.8.2009 |
|
K44a |
Myawaddy Television, Tatmadaw Telecasting Unit |
Hmawbi Township, Yangon(tel.: +95 1600294) |
13.8.2009 |
|
|
K45a |
Myanma Motion Picture Enterprise, také znám jako Myanmar Motion Picture Enterprise |
Výkonný ředitel: Aung Myo Myint (manželka: Malar Win, členka MWAF) |
13.8.2009 |
|
PŘÍLOHA VII
Seznam podniků, které vlastní či kontroluje vláda Barmy/Myanmaru nebo její členové či osoby s nimi spojené, uvedených v článku 15
|
Název |
Adresa |
Ředitel/majitel/doplňující informace |
Datum zařazení na seznam |
|
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) |
|||
|
SLUŽBY |
|||
|
Myawaddy Bank Ltd |
24-26 Sule Pagoda Road,Yangon |
Generální ředitelé: Brig-Gen Win Hlaing (K1a, příloha II) a U Tun Kyi |
25.10.2004 |
|
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|||
|
Innwa Bank |
554-556, Merchant Street,Corner of 35th Street,Kyauktada Tsp, Yangon |
Generální ředitel: U Yin Sein |
25.10.2004 |
|
III. STÁTNÍ KOMERČNÍ PODNIKY |
|||
|
1. Myanma Electric Power Enterprise |
Výkonný ředitel: Dr. San Oo (také znám jako Sann Oo), ministerstvo elektrické energie 2 |
29.4.2008 |
|
|
2. Electric Power Distribution Enterprise |
Výkonný ředitel: Tin Aung, ministerstvo elektrické energie 2 |
27.4.2009 |
|
|
3. Myanma Agricultural Produce Trading |
Výkonný ředitel: Kyaw Htoo, ministerstvo obchodu |
29.4.2008 |
|
|
4. Myanmar Tyre and Rubber Industries |
No. 30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar |
Výkonný ředitel: Oo Zune, ministerstvo průmyslu 2 |
29.4.2008 |
|
5. Co-Operative Import Export Enterprise |
Výkonný ředitel: Hla Moe, ministerstvo zemědělských družstev |
29.4.2008 |
|
|
IV. JINÉ |
|||
|
1. Htoo Trading Co |
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Tay Za (J1a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
2. Htoo Group of Companies |
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
26.4.2010 |
|
|
3. Htoo Transportation Services |
Tay Za |
10.3.2008 |
|
|
4. Htoo Furniture (také znám jako Htoo Wood Products, také znám jako Htoo Wood based Industry, také znám jako Htoo Wood) |
21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon a 5 Pyay Road, Hlaing Township Yangon |
Tay Za |
29.4.2008 |
|
5. Treasure Hotels and Resorts (včetně Myanmar Treasure Resort, Ngwe Saung; Myanmar Treasure Resort, Bagan; Myanmar Treasure Resort, Inle) |
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|
6. Aureum Palace Hotels And Resorts (včetně Aureum Palace Hotel and Resort, Ngapali; Aureum Hotel-Resort, Naypyitaw; Aureum Palace Hotel and Resort, Bagan; Aureum Palace Hotel and Resort, Pyin Oo Lwin; Aureum Resort and Spa, Ngwe Saung) |
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|
7. Malikha Lodge, Putao (včetně Popa Mountain Resort; Kandawgyi Hill Resort, Pyin Oo Lwin) |
No 41 Shwe Taung Gyar Street, bahan Township, Yangon |
Tay Za |
26.4.2010 |
|
8. Espace Avenir |
523, Pyay Road Kamayut Township, Yangon |
Tay Za |
26.4.2010 |
|
9. Yangon United Football Club |
No.718, Ywar Ma Kyaung Street, One Ward, Hlaing Township Yangon, Myanmar |
Tay Za |
26.4.2010 |
|
10. Air Bagan |
No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
10.3.2008 |
|
|
11. Myanmar Avia Export |
Tay Za |
10.3.2008 |
|
|
12. Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd aka Pavo Trading Pte Ltd. |
Tay Za |
29.4.2008 |
|
|
13. Kanbawza Bank |
Ústředí: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon |
Aung Ko Win (J3a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
14. Zaykabar Co |
3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon |
Předseda: Khin Shwe (J5a, příloha II); Výkonný ředitel: Zay Thiha (J5c, příloha II) |
10.3.2008 |
|
15. Shwe Thanlwin Trading Co |
262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon |
Kyaw Win (J7a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
16. Max Myanmar Co. Ltd (včetně Hotel Max, Chaungtha Beach; Royal Kumudra Hotel, Naypyitaw; Max Myanmar Construction Co. Ltd) |
1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon |
U Zaw Zaw také znám jako Phoe Zaw (J12a, příloha II), Daw Htay Htay Khaing (J12b, příloha II), manželka Zaw Zawa. Člen vedení: U Than Zaw |
10.3.2008 |
|
17. Hsinmin Cement Plant Construction Project |
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse |
plk. Aung San (K8a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
18. Ayer Shwe Wa (Wah, War) |
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Aung Thet Mann také znám jako Shwe Mann Ko Ko (I16c, příloha II) a Tay Za |
10.3.2008 |
|
19. Myanmar Land And Development |
plk. (ve výslužbě) Thant Zin (K6a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
|
20. Eden Group of Companies |
30-31 Shwe Padauk Yeikmon Bayint Naung Road Kamayut Tsp Yangon |
Chit Khaing také znám jako Chit Khine (J13a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
21. Eden Hotels and Resorts (včetně Marina Residence, Kaba Aye Pagoda Road, Yangon; The Tingaha Hotel, Naypyitaw; Aye Thar Yar Golf Resort, Taunggyi; Signature Restaurant and Garden Café Bistro, Yangon; Eden BBB Restaurant, Bagan) |
Unit 107, Marina Residence Kaba Aye Pagoda Road Yangon |
Výkonný ředitel: Chit Khaing také znám jako Chit Khine (J13a, příloha II) |
26.4.2010 |
|
22. Golden Flower Co. Ltd |
214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
Výkonný ředitel: Aung Htwe (J15a, příloha II); Majitel: Kyaw Myint (J17a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
23. National Development Company Ltd. |
3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon |
10.3.2008 |
|
|
24. A1 Construction And Trading Co. Ltd |
41 Nawady St, ALFA Hotel Building, Dagon, YangonTel. 00-95-1-241905/245323/254812Fax: 00 95 1 252806E-mail: aone@mptmail.net.mm |
Výkonný ředitel: U Yan Win |
10.3.2008 |
|
25. Asia World Co. Ltd |
6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon, a 61-62 Bahosi Development Housing, Wadan Street, Lanmadaw Township, Yangon |
Tun Myint Naing, také znám jako Steven Law (J4a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
26. Dceřiné společnosti Asia World: Asia World Industries Asia Light Co. Ltd. Asia World Port Management Co. Ahlon Warves |
61-62 Bahosi Development Housing, Wadan Street, Lanmadaw Township, Yangon |
Předseda/Ředitel: Tun Myint Naing, také znám jako Steven Law (J4a, příloha II) |
29.4.2008 |
|
27. Leo Express Bus |
23/25 Upper Pansodan Street, Aung San Stadium (East Wing),Mingalar Taungnyunt Township, Yangon |
Předseda/Ředitel: Tun Myint Naing, také znám jako Steven Law (J4a, příloha II) |
26.4.2010 |
|
28. Yuzana Co. Ltd |
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
Předseda/Ředitel: Htay Myint (J6a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
29. Yuzana Construction |
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
Předseda/Ředitel: Htay Myint (J6a, příloha II) |
10.3.2008 |
|
30. Yuzana Hotels (včetně Yuzana Hotel, Yangon; Yuzana Garden Hotel, Yangon; Yuzana Resort Hotel, Ngwe Saung) |
130, Shwegondine (Shwegondaing) RoadBahan TownshipYangon |
Předseda/Ředitel: Htay Myint (J6a, příloha II) |
26.4.2010 |
|
31. Myangonmyint Co (podnik v držení bývalého odborového sdružení solidarity a rozvoje (USDA)) |
10.3.2008 |
||
|
32. Dagon International/Dagon Timber Ltd |
262-264 Pyay RoadDagon CentreSanchaungYangon |
Ředitelé: „Dagon“ Win Aung (J21a, příloha II) a Daw Moe Mya Mya (J21b, příloha II) |
29.4.2008 |
|
33. Palm Beach Resort |
Ngwe Saung |
Ve vlastnictví Dagon International. Ředitelé: „Dagon“ Win Aung (J21a, příloha II), Daw Moe Mya Mya (J21b, příloha II) a Ei Hnin Pwint, také známa jako Chistabelle Aung (J21c, příloha II) |
29.4.2008 |
|
34. IGE Co Ltd |
No.27-B, Kaba Aye PagodaRoad, Bahan TownshipYangonTel. 95-1-558266Fax: 95-1-555369 a No.H-11, Naypyitaw,NaypuitawTel. 95-67-41-4211 |
Ředitelé: Nay Aung (D45e, příloha II) a Pyi (Pye) Aung (D45 g, příloha II); Výkonný ředitel: Win Kyaing |
29.4.2008 |
|
35. Aung Yee Phyo Co. |
Ve vlastnictví rodiny Aung Thaunga (ministerstvo průmyslu 1) (D45a, příloha II) |
27.4.2009 |
|
|
36. Queen Star Computer Company |
Ve vlastnictví Nandar Aye (A2c, příloha II), dcery Maung Aye |
27.4.2009 |
|
|
37. Htay Co. |
Ve vlastnictví Maj-Gen Hla Htay Wina (G51a, příloha II) |
27.4.2009 |
|
|
38. Mother Trading and Construction |
77/78,Wadan Street,BahosiWard, Lanmadaw, YangonTel. 95-1-21-0514E-mail: mother.trade@mptmail.net.mm |
Ředitel: Aung Myat, také znám jako Aung Myint (J22a, příloha) |
29.4.2008 |
|
39. Kyaw Tha Company a Kyaw Tha Construction Group |
No. 98, 50th Street,Pazundaung Township,Yangon,Tel. 95-1-296733Fax: 95-1-296914E-mail: kyawtha.wl@mptmail.net.mmInternetové stránky: http://www.kyawtha.com |
Ředitel: U Win Lwin (J23a, příloha II); Výkonný ředitel: Maung Aye |
29.4.2008 |
|
40. Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group |
Yuzana Plaza West,Tamwe TownshipYangoon |
Majitel: Aung Zaw Ye Myint (J19a, příloha II), syn generála Ye Myinta |
29.4.2008 |
|
41. J’s Donuts |
26-28 Lanmadaw StreetLanmadaw Tsp, YangonTel. 95-1-710242Junction 8 Shopping Centre 8th Mile Mayangon Tsp, YangonTel. 95-1-650771(2nd Floor.) Yuzana Plaza Banyar Dala RoadMingalar Taung Nyunt Tsp,YangonTel. 95-1-200747173-175 Pansodan StreetKyauktada Tsp, YangonTel. 95-1-287525381-383 Near Bogyoke AungSan Market Shwebontha StreetPabedan Tsp, YangonTel. 95-1-243178 |
Majitel: Kyaing San Shwe (A1i, příloha II), syn vyššího generála Than Shwea (A1a, příloha II) |
29.4.2008 |
|
42. Min Min Soe Group of Companies (MMS) |
23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp.Tel. 95-1-511098, 514262E-mail: mms@mptmail.net.mm |
Podílník: Kyaw Myo Nyunt (J8c, příloha II), syn Maj-Gen Nyunt Tina, bývalého ministra zemědělství (v důchodu) (J8a, příloha II) |
29.4.2008 |
|
43. Myanmar Information and Communication Technology (také známa jako Myanmar Infotech) |
MICT Park, Hlaing University Campus |
Majitelé: Aung Soe Tha (D47e, příloha II), Nandar Aye (A2c, příloha II) |
29.4.2008 |
|
44. Myanmar New Technology (MNT) |
Majitel: Yin Win Thu |
29.4.2008 |
|
|
45. Forever Group |
No (14 02/03), Olympic Tower I, Corner of BoaungkyawStreet and Mahabandoola StreetKyauktada Township.Yangon.Tel. 95-1-204013, 95-1-204107E-mail: forevergroup@mptmail.net.mm |
Výkonný ředitel: Daw Khin Khin Lay; člen správní rady: Khin Maung Htay; vedoucí pracovník: Kyaw Kyaw |
29.4.2008 |
( 1 ) Úř. věst. L 308, 24.11.2007, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 287, 8.11.1996, s. 1.
( 3 ) Úř. věst. L 122, 24.5.2000, s. 1.
( 4 ) Úř. věst. L 106, 29.4.2003, s. 36. Společný postoj naposledy pozměněný rozhodnutím 2003/907/SZBP (Úř. věst. L 340, 24.12.2003, s. 81).
( 5 ) Úř. věst. L 125, 28.4.2004, s. 61. Společný postoj naposledy pozměněný společným postojem 2005/340/SZBP (Úř. věst. L 108, 29.4.2005, s. 88).
( 6 ) Úř. věst. L 323, 26.10.2004, s. 17.
( 7 ) Úř. věst. L 49, 22.2.2005, s. 37.
( 8 ) Úř. věst. L 108, 29.4.2005, s. 88.
( 9 ) Úř. věst. L 116, 29.4.2006, s. 77. Společný postoj naposledy pozměněný společným postojem 2007/750/SZBP.
( 10 ) Úř. věst. L 148, 2.6.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 830/2007 (Úř. věst. L 185, 17.7.2007, s. 1).
( 11 ) Úř. věst. L 200, 30.7.2005, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
( 12 ) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
( 13 ) Nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 807/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36).
( 14 ) Nařízení Rady (ES) č. 1081/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi (Úř. věst. L 122, 24.5.2000, s. 29).
( 15 ) Nařízení Rady (ES) č. 798/2004 ze dne 26. dubna 2004, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a zrušuje nařízení (ES) č. 1081/2000 (Úř. věst. L 125, 28.4.2004, s. 4).
( 16 ) Nařízení Rady (ES) č. 817/2006 ze dne 29. května 2006, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a zrušuje nařízení (ES) č. 798/2004 (Úř. věst. L 148, 2.6.2006, s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 830/2007 (Úř. věst. L 185, 17.7.2007, s. 1).
( 17 ) Úř. věst. L 105, 27.4.2010, s. 22.
( 18 ) Společný vojenský seznam Evropské unie (přijatý Radou dne 19. března 2007) (vybavení, na které se vztahuje Kodex chování Evropské unie pro vývoz zbraní) (kterým se aktualizuje a nahrazuje Společný vojenský seznam Evropské unie přijatý Radou dne 27. února 2006) Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 58.