2007D0306 — CS — 07.02.2012 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
|
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. dubna 2007 o stažení hybridní řepky olejky Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) a produktů z ní získaných z trhu (oznámeno pod číslem K(2007) 1806) (Pouze německé znění je závazné) (Úř. věst. L 117, 5.5.2007, p.20) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 34 |
12 |
7.2.2012 |
||
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. dubna 2007
o stažení hybridní řepky olejky Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) a produktů z ní získaných z trhu
(oznámeno pod číslem K(2007) 1806)
(Pouze německé znění je závazné)
(2007/306/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech ( 1 ), a zejména na čl. 8 odst. 6 a čl. 20 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:|
(1) |
Pro osivo hybridní řepky olejky Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) byl udělen souhlas podle směrnice Rady 90/220/EHS ze dne 23. dubna 1990 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí ( 2 ) rozhodnutím Komise 97/393/ES ze dne 6. června 1997 o uvedení na trh geneticky modifikované řepky olejky (Brassica napus L. oleifera Metzg, MS1, RF2), podle směrnice Rady 90/220/EHS ( 3 ) pro předpokládané využití, tj. pro pěstování a nakládání s ním v životním prostředí před zpracováním na frakce neschopné života a v jeho průběhu. Směrnice 90/220/EHS byla přepracována a zrušena směrnicí 2001/18/ES. |
|
(2) |
Souhlas vycházel z informací obsažených v podkladech předložených podle směrnice 90/220/EHS a ze všech informací předložených členskými státy. |
|
(3) |
Zpracovaný olej z řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 byl uveden na trh v souladu s článkem 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin ( 4 ). |
|
(4) |
Řepka olejka ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 a produkty z nich získané byly následně oznámeny společností Bayer CropScience AG (dále jen „oznamovatel“) jako stávající produkty podle čl. 8 odst. 1 písm. a) a čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003 (dále jen „nařízení“) a zaneseny do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva. Oznámení se vztahovalo na potraviny (zpracovaný olej) vyrobené z pylově sterilní linie MS1Bn řepky (B91-4) a všech běžných kříženců, z linie RF2Bn řepky (B94-2), obnovitele fertility, a všech běžných kříženců a kombinace hybridů MS1xRF2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5), jakož i na krmivo, které sestává z řepky olejky získané z pylově sterilní linie MS1 řepky (B91-4) kultivaru Drakkar (Brassica napus L. oleifera Metzg.), z linie RF2 řepky (B94-2), obnovitele fertility, kultivaru Drakkar (Brassica napus L. oleifera Metzg.) a z kombinace hybridů MS1xRF2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF2Bn), nebo které takovou řepku obsahuje, pro předpokládané využití, tj. pěstování a nakládání s ním v životním prostředí před zpracováním na frakce neschopné života a v jeho průběhu. |
|
(5) |
Oznamovatel hybridní řepky olejky ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 v dopise Komisi ze dne 15. listopadu 2005 uvedl, že odrůdy obsahující tento insert již celosvětově nejsou nabízeny k prodeji a že veškeré zásoby osiva byly po prodejní sezóně 2003 staženy z oběhu a zničeny. |
|
(6) |
Oznamovatel dále informoval Komisi o tom, že nemá v úmyslu podat žádost o obnovení povolení řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 podle čl. 8 odst. 4 prvního pododstavce, článku 11, čl. 20 odst. 4 a článku 23 nařízení. Po dni 18. dubna 2007 proto ve Společenství nebude povoleno hybridní řepku olejku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 a produkty z ní získané pěstovat ani uvádět na trh. |
|
(7) |
Proto by měla být přijata opatření s cílem zajistit účinné stažení osiva hybridní řepky olejky ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 z trhu. V důsledku toho, že nebude k dispozici osivo, se dá očekávat, že v přiměřené době zmizí veškeré produkty získané z řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 z krmivového a potravinového řetězce. |
|
(8) |
Vzhledem k tomu, že oznamovatel ukončil prodej osiva hybridní řepky olejky ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 po pěstitelské sezóně 2003, zásoby produktů získaných z řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 již byly spotřebovány a po dni 18. dubna 2007 se neočekává jejich přítomnost na trhu. Stopové množství geneticky modifikovaného materiálu z řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 však může být po určitou dobu v potravinách a krmivech nadále přítomno. |
|
(9) |
Z důvodů právní jistoty je proto nezbytné stanovit přechodné období, v němž mohou potraviny a krmiva takový materiál obsahovat, aniž by to bylo považováno za porušení čl. 4 odst. 2 nebo čl. 16 odst. 2 nařízení, pokud je přítomnost tohoto materiálu náhodná či technicky nevyhnutelná. |
|
(10) |
Tolerovaná míra a příslušné období by měly být stanoveny s ohledem na to, jaká doba je zapotřebí, aby se účinné stažení osiva z trhu projevilo v rámci celého krmivového a potravinového řetězce. Ve všech případech by tolerovaná míra měla zůstat pod prahovou hodnotou pro označování a sledovatelnost, která činí nejvýše 0,9 % stanovených v nařízení pro náhodnou či technicky nevyhnutelnou přítomnost geneticky modifikovaného materiálu v potravinách a krmivech. |
|
(11) |
Údaje v registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva podle článku 28 nařízení týkající se řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 by měly být změněny, aby zohledňovaly toto rozhodnutí. |
|
(12) |
Oznamovatel byl konzultován v otázce opatření stanovených tímto rozhodnutím. |
|
(13) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Aby bylo možné zajistit účinné stažení osiva hybridní řepky olejky ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 pro účely pěstování z trhu, provede oznamovatel opatření stanovená v příloze.
Do 1. ledna 2014 předloží oznamovatel Komisi zprávu o provádění opatření uvedených v příloze.
Článek 2
Přítomnost materiálu, který obsahuje řepku olejku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinaci hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, sestává z nich nebo je z nich vyroben, v potravinách či krmivech oznámených podle čl. 8 odst. 1 písm. a) a čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003, se toleruje do dne 31. prosince 2016:
a) pokud je tato přítomnost náhodná či technicky nevyhnutelná a
b) v míře nejvýše 0,1 %.
Článek 3
Údaje v registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva podle článku 28 nařízení týkající se řepky olejky ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a kombinace hybridů ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 se mění, aby zohledňovaly toto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno společnosti Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Str. 50, 40789 Monheim am Rhein, Německo.
PŘÍLOHA
Opatření, která oznamovatel musí provést pro zajištění účinného stažení osiva hybridní řepky olejky ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 pro účely pěstování z trhu
a) Informovat obchodní subjekty ve Společenství o obchodním a právním statusu osiva.
b) Stáhnout zbývající obchodní zásoby osiva v držení subjektů z oběhu.
c) Zničit zbývající obchodní zásoby osiva.
d) Uzavřít dohody se třetími stranami o ukončení dodávky produktu, které jim ukládají buď osivo zaslat zpět, nebo ověřit a potvrdit, že osivo bylo zničeno.
e) Podniknout všechny nezbytné kroky pro vynětí registrovaných odrůd osiva z národních katalogů osiva.
f) Zavést interní program, který zabrání výskytu insertu v rámci produkce osiva a šlechtění.
( 1 ) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1981/2006 (Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 99).
( 2 ) Úř. věst. L 117, 8.5.1990, s. 15. Směrnice zrušená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES (Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1).
( 3 ) Úř. věst. L 164, 21.6.1997, s. 40.
( 4 ) Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).