2003R1358 — CS — 01.07.2013 — 003.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1358/2003 ze dne 31. července 2003, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek, a kterým se mění přílohy I a II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 194, 1.8.2003, p.9) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 91 |
5 |
9.4.2005 |
||
L 362 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 49 |
9 |
17.2.2007 |
||
L 158 |
74 |
10.6.2013 |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1358/2003
ze dne 31. července 2003,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek, a kterým se mění přílohy I a II uvedeného nařízení
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 ze dne 27. února 2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek ( 1 ), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 10 nařízení (ES) č. 437/2003 by Komise měla stanovit opatření k provedení uvedeného nařízení. |
(2) |
Je nezbytné vypracovat seznam letišť Společenství, kromě letišť s pouze příležitostnou obchodní dopravou, a stanovených odchylek. |
(3) |
Je nezbytné dostatečně podrobně stanovit formát pro přenos dat, aby se zajistilo rychlé a hospodárné zpracování těchto dat. |
(4) |
Je třeba navrhnout způsoby šíření a zveřejňování statistických výsledků. |
(5) |
V souladu s čl. 10 první odrážkou nařízení (ES) č. 437/2003 by Komise měla rovněž upravit specifikace v přílohách uvedeného nařízení. |
(6) |
Je třeba upravit strukturu záznamu údajů pro předávání dat, kódy a definice stanovené v přílohách I a II nařízení (ES) č. 437/2003. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 437/2003 by proto mělo být změněno. |
(8) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy, zřízeného rozhodnutím 89/382/EHS/Euratom ( 2 ), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro účely čl. 3 odst. 2, 4 a 5 nařízení (ES) 437/2003 se použije seznam letišť Společenství, kromě letišť s pouze příležitostnou obchodní dopravou, a odchylky, které jsou stanoveny v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
Pro účely článku 7 nařízení (ES) č. 437/2003 se výsledky předávají podle popisu datových souborů a přenosového média obsaženého příloha II tohoto nařízení.
Článek 3
Pro účely čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 437/2003 šíří a zveřejňuje Komise všechny údaje na jakémkoliv médiu a v jakékoliv struktuře, kromě údajů prohlášených členskými státy za důvěrné.
Článek 4
Přílohy I a II nařízení (ES) č. 437/2003 se nahrazují přílohou III tohoto nařízení.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
KATEGORIE LETIŠŤ, SEZNAMY LETIŠŤ SPOLEČENSTVÍ A ODCHYLKY
I. Zohledněné kategorie a sledovaná období
Čtyři kategorie letišť Společenství jsou definovány takto:
— kategorie 0: Letiště s méně než 15 000 cestujícími v přepočtených jednotkách za rok se považují za letiště s pouze „příležitostnou obchodní dopravou“ a podle čl. 3 odst. 3, nemají tedy povinnost podávat zprávy,
— kategorie 1: Letiště s 15 000 až 150 000 cestujícími v přepočtených jednotkách za rok předávají pouze tabulku C1,
— kategorie 2: Letiště s více než 150 000 cestujícími v přepočtených jednotkách za rok a méně než 1 500 000 cestujícími v přepočtených jednotkách za rok předávají všechny tabulky uvedené v příloze I, ale podle podmínek čl. 3 odst. 4 mohou uplatňovat úplné nebo částečné odchylky do roku 2003, 2004 nebo 2005,
— kategorie 3: Letiště s 1 500 000 nebo více cestujícími v přepočtených jednotkách za rok předávají všechny tabulky uvedené v příloze I, ale podle podmínek čl. 3 odst. 5 mohou využít úplné nebo částečné odchylky v tabulce B1 pouze v roce 2003.
Pro účely definování kategorie letišť v roce N je sledovaným rokem pro výpočet cestujících v přepočtených jednotkách:
— pro kategorie letišť 0, 1 a 2: rok N-2,
— pro kategorie letišť 3: rok N (kromě tabulek za rok 2003, kde se zohledňují cestující v přepočtených jednotkách za rok 2001 a tabulek za rok 2004, kde se zohledňují cestující v přepočtených jednotkách za rok 2003).
Letiště, u nichž se v letech N-2 a N-1 počet cestujících v přepočtených jednotkách snížil, mohou pro své klasifikace použít rok N-1 jako sledovaný rok.
II. Povolené odchylky
Souhrnná tabulka členěná podle roku vykazování a podle kategorie velikosti letišť Společenství
Letiště kategorie |
Rok 2003 |
Rok 2004 |
Rok 2005 |
(0) Méně než 15 000 cestujících v přepočtených jednotkách |
Nevykazuje se |
Nevykazuje se |
Nevykazuje se |
(1) 15 000 až 150 000 cestujících v přepočtených jednotkách |
C1 (možná odchylka) |
C1 (možná odchylka) |
C1 (možná odchylka) |
(2) Více než 150 000 a méně než 1 500 000 cestujících v přepočtených jednotkách |
A1 (možná odchylka) B1 (možná odchylka) C1 (možná odchylka) |
A1 (možná odchylka) B1 (možná odchylka) C1 (možná odchylka) |
A1 (možná odchylka) B1 (možná odchylka) C1 (možná odchylka) |
(3) 1 500 000 nebo více cestujících v přepočtených jednotkách |
A1 (žádné odchylky) B1 (možná odchylka) C1 (žádné odchylky) |
A1 (žádné odchylky) B1 (žádné odchylky) C1 (žádné odchylky) |
A1 (žádné odchylky) B1 (žádné odchylky) C1 (žádné odchylky) |
Odchylky mohou být částečné nebo úplné.
Částečné odchylky lze udělit pouze pro tato pole: „informace o leteckém dopravci“ a „nabízená kapacita letadla“.
V případě udělení částečné odchylky pro tato pole se vykazuje „neznámý kód“ místo předpokládaného kódu (pro pole „nabízená kapacita letadla“ je použitelným neznámým kódem „999999999999“).
Pokud byla udělena odchylka pro nějaké letiště v roce N a toto letiště změní v roce N kategorii, potom odchylka pro uvedený rok už neplatí.
III. Seznam letišť Společenství a odchylek
Letiště Společenství s pouze příležitostnou obchodní dopravou (kategorie 0) nemají povinnost vykazovat údaje. Jsou proto z těchto seznamů vyloučena.
Letiště kategorie 1 jsou v těchto seznamech uvedena kurzívou.
Letiště kategorie 2 jsou v těchto seznamech uvedena normálními písmeny.
Letiště kategorie 3 jsou v těchto seznamech uvedena tučnými písmeny.
Letiště kategorie 3, která mají udělenu odchylku pro tabulku B1 a rok 2003, jsou označena symbolem X ve sloupci (4) v případě úplné odchylky a symbolem P ve sloupci (4) v případě částečné odchylky.
Letiště kategorie 2, která mají udělenu odchylku pro tabulku A1 a/nebo B1 do roku N (rok 2003, 2004 nebo 2005), jsou označena symbolem „rok N“ ve sloupci (5.1) a/nebo (5.2). V případě udělení jenom částečné odchylky je za rokem uvedeno písmeno „P“.
Letiště kategorie 1 nebo 2, která mají udělenu odchylku pro tabulku C1 do roku N (rok 2003, 2004 nebo 2005), jsou označena symbolem „rok N“ ve sloupci (5.3). V případě udělení jenom částečné odchylky je za rokem uvedeno písmeno „P“.
Podrobnosti o případných částečných odchylkách jsou uvedeny pod tabulkami.
Belgie: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EBAW |
Antwerpen/Deurne |
2 |
EBBR |
Bruxelles/National Brussel/Nationaal |
3 |
EBCI |
Charleroi/Brussels South |
3 |
EBLG |
Liège/Bierset |
3 |
EBOS |
Oostende |
2 |
Bulharsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LBBG |
Burgas |
3 |
LBPD |
Plovdiv |
1 |
LBSF |
Sofia |
3 |
LBWN |
Varna |
3 |
Česká republika: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LKKV |
Karlovy Vary |
1 |
LKMT |
Ostrava/Mošnov |
2 |
LKPR |
Praha/Ruzyně |
3 |
LKTB |
Brno-Tuřany |
2 |
Dánsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EKAH |
Århus |
2 |
EKBI |
Billund |
3 |
EKCH |
Copenhagen Kastrup |
3 |
EKEB |
Esbjerg |
2 |
EKKA |
Karup |
2 |
EKRK |
Copenhagen Roskilde |
1 |
EKRN |
Bornholm |
2 |
EKSB |
Sønderborg |
1 |
EKYT |
Aalborg |
2 |
Německo: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EDAC |
Altenburg-Nobitz |
1 |
EDDB |
Berlin-Schönefeld |
3 |
EDDC |
Dresden |
3 |
EDDE |
Erfurt |
2 |
EDDF |
Frankfurt/Main |
3 |
EDDG |
Münster/Osnabrück |
2 |
EDDH |
Hamburg |
3 |
EDDI |
Berlin-Tempelhof |
2 |
EDDK |
Köln/Bonn |
3 |
EDDL |
Düsseldorf |
3 |
EDDM |
München |
3 |
EDDN |
Nürnberg |
3 |
EDDP |
Leipzig/Halle |
3 |
EDDR |
Saarbrücken |
2 |
EDDS |
Stuttgart |
3 |
EDDT |
Berlin-Tegel |
3 |
EDDV |
Hannover |
3 |
EDDW |
Bremen |
3 |
EDFH |
Hahn |
3 |
EDFM |
Mannheim-Neuostheim |
1 |
EDHK |
Kiel-Holtenau |
1 |
EDHL |
Lübeck |
2 |
EDLN |
Mönchengladbach |
1 |
EDLP |
Paderborn/Lippstadt |
2 |
EDLV |
Niederrhein |
2 |
EDLW |
Dortmund |
3 |
EDMA |
Augsburg-Mühlhausen |
1 |
EDNY |
Friedrichshafen |
2 |
EDOG |
Gransee |
1 |
EDOR |
Rostock-Laage |
2 |
EDQM |
Hof |
1 |
EDTK |
Karlsruhe |
2 |
EDVE |
Braunschweig |
1 |
EDWG |
Wangerooge |
1 |
EDWJ |
Juist |
1 |
EDWS |
Norden-Norddeich |
1 |
EDXP |
Harle |
1 |
EDXW |
Westerland/Sylt |
1 |
ETNU |
Neubrandenburg |
1 |
Estonsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EECL |
Tallinn/City Hall |
1 |
EETN |
Tallinn/Ülemiste |
2 |
Řecko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LGAL |
Alexandroupolis |
2 |
LGAV |
Athens |
3 |
LGBL |
Nea Anchialos |
1 |
LGHI |
Chios |
2 |
LGIK |
Ikaria |
1 |
LGIO |
Ioannina |
1 |
LGIR |
Irakleion |
3 |
LGKC |
Kithira |
1 |
LGKF |
Kefallinia |
2 |
LGKL |
Kalamata |
1 |
LGKO |
Kos |
3 |
LGKP |
Karpathos |
2 |
LGKR |
Kerkyra |
3 |
LGKV |
Kavala |
2 |
LGLE |
Leros |
1 |
LGLM |
Limnos |
1 |
LGMK |
Mykonos |
2 |
LGML |
Milos |
1 |
LGMT |
Mytilini |
2 |
LGNX |
Naxos |
1 |
LGPA |
Paros |
1 |
LGPZ |
Aktio |
2 |
LGRP |
Rodos |
3 |
LGRX |
Araxos |
1 |
LGSA |
Chania |
3 |
LGSK |
Skiathos |
2 |
LGSM |
Samos |
2 |
LGSR |
Santorini |
2 |
LGST |
Siteia |
1 |
LGTS |
Thessaloniki |
3 |
LGZA |
Zakynthos |
2 |
Španělsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
GCFV |
Puerto del Rosario/Fuerteventura |
3 |
GCGM |
Gomera |
1 |
GCHI |
Hierro |
2 |
GCLA |
Santa Cruz de la Palma |
2 |
GCLP |
Las Palmas/Gran Canaria |
3 |
GCRR |
Arrecife/Lanzarote |
3 |
GCTS |
Tenerife Sur-Reina Sofía |
3 |
GCXO |
Tenerife Norte |
3 |
GECT |
Ceuta |
1 |
GEML |
Melilla |
2 |
LEAL |
Alicante |
3 |
LEAM |
Almería |
2 |
LEAS |
Avilés/Asturias |
2 |
LEBB |
Bilbao |
3 |
LEBL |
Barcelona |
3 |
LEBZ |
Badajoz/Talavera la Real |
1 |
LECO |
La Coruña |
2 |
LEGE |
Girona/Costa Brava |
3 |
LEGR |
Granada |
2 |
LEIB |
Ibiza |
3 |
LEJR |
Jerez |
2 |
LELC |
Murcia-San Javier |
2 |
LELN |
León |
1 |
LEMD |
Madrid/Barajas |
3 |
LEMG |
Málaga |
3 |
LEMH |
Menorca/Mahón |
3 |
LEPA |
Palma de Mallorca |
3 |
LERJ |
Logroño |
1 |
LEPP |
Pamplona |
2 |
LERS |
Reus |
2 |
LESA |
Salamanca |
1 |
LESO |
San Sebastián |
2 |
LEST |
Santiago |
3 |
LEVC |
Valencia |
3 |
LEVD |
Valladolid |
2 |
LEVT |
Vitoria |
2 |
LEVX |
Vigo |
2 |
LEXJ |
Santander |
2 |
LEZG |
Zaragoza |
2 |
LEZL |
Sevilla |
3 |
Francie: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
FMEE |
St-Denis-Roland-Garros (Réunion) |
3 |
FMEP |
Saint-Pierre-Pierrefonds (Réunion) |
1 |
LFBA |
Agen — La Garenne |
1 |
LFBD |
Bordeaux — Mérignac |
3 |
LFBE |
Bergerac — Roumanière |
2 |
LFBH |
La Rochelle — Île de Ré |
1 |
LFBI |
Poitiers — Biard |
1 |
LFBL |
Limoges |
2 |
LFBO |
Toulouse — Blagnac |
3 |
LFBP |
Pau — Pyrénées |
2 |
LFBT |
Tarbes — Lourdes — Pyrénées |
2 |
LFBV |
Brive — Laroche |
1 |
LFBZ |
Biarritz — Bayonne — Anglet |
2 |
LFCK |
Castres — Mazamet |
1 |
LFCR |
Rodez — Marcillac |
2 |
LFDN |
Rochefort — Saint-Agnant |
1 |
LFJL |
Metz — Nancy — Lorraine |
2 |
LFKB |
Bastia — Poretta |
2 |
LFKC |
Calvi — Sainte-Catherine |
2 |
LFKF |
Figari — Sud Corse |
2 |
LFKJ |
Ajaccio — Campo Dell'Oro |
2 |
LFLB |
Chambéry — Aix-les-Bains |
2 |
LFLC |
Clermont-Ferrand — Auvergne |
2 |
LFLL |
Lyon — St-Exupéry |
3 |
LFLP |
Annecy — Meythet |
1 |
LFLS |
Grenoble — St-Geoirs |
2 |
LFLW |
Aurillac — Tronquières |
1 |
LFLX |
Châteauroux/ — Déols |
1 |
LFMD |
Cannes — Mandelieu |
1 |
LFMH |
St-Étienne — Bouthéon |
1 |
LFMK |
Carcassonne |
2 |
LFML |
Marseille — Provence |
3 |
LFMN |
Nice — Côte d'azur |
3 |
LFMP |
Perpignan — Rivesaltes |
2 |
LFMT |
Montpellier — Méditerranée |
2 |
LFMU |
Béziers — Vias |
1 |
LFMV |
Avignon — Caumont |
1 |
LFOB |
Beauvais — Tillé |
3 |
LFOH |
La Havre — Octeville |
1 |
LFOK |
Châlons — Vatry |
2 |
LFOP |
Rouen — Vallée de Seine |
1 |
LFOT |
Tours — St-Symphorien |
1 |
LFPG |
Paris — Charles-de-Gaulle |
3 |
LFPO |
Paris — Orly |
3 |
LFQQ |
Lille — Lesquin |
2 |
LFRB |
Brest — Guipavas |
2 |
LFRD |
Dinard — Pleurtuit |
2 |
LFRG |
Deauville — St-Gatien |
1 |
LFRH |
Lorient |
2 |
LFRK |
Caen — Carpiquet |
1 |
LFRN |
Rennes — St-Jacques |
2 |
LFRO |
Lannion — Servel |
1 |
LFRQ |
Quimper — Cornouaille |
1 |
LFRS |
Nantes — Atlantique |
3 |
LFSB |
Bâle — Mulhouse |
3 |
LFSR |
Reims — Champagne |
1 |
LFST |
Strasbourg |
3 |
LFTH |
Toulon — Hyères |
2 |
LFTW |
Nîmes — Arles — Camargue |
2 |
SOCA |
Cayenne — Rochambeau (Guyane) |
2 |
TFFF |
Fort-de-France (Martinique) |
3 |
TFFG |
St-Martin — Grand-Case (Guadeloupe) |
2 |
TFFJ |
St-Barthélemy (Guadeloupe) |
2 |
TFFR |
Pointe-à-Pitre (Guadeloupe) |
3 |
Chorvatsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2011 |
LDZA |
Zagreb/Pleso |
3 |
LDSP |
Split/Kaštela |
2 |
LDDU |
Dubrovnik/Čilipi |
2 |
LDPL |
Pula/Pula |
2 |
LDRI |
Rijeka/Krk |
1 |
LDZD |
Zadar/Zemunik |
2 |
LDOS |
Osijek/Klisa |
1 |
Irsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EICA |
Connemara Regional Airport |
1 |
EICK |
Cork |
3 |
EICM |
Galway |
2 |
EIDL |
Donegal |
1 |
EIDW |
Dublin |
3 |
EIKN |
Connaught Regional Airport |
2 |
EIKY |
Kerry |
2 |
EINN |
Shannon |
3 |
EISG |
Sligo Regional Airport |
1 |
EIWF |
Waterford |
1 |
Itálie: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LIBC |
Crotone |
1 |
LIBD |
Bari-Palese Macchie |
3 |
LIBP |
Pescara |
2 |
LIBR |
Brindisi-Casale |
2 |
LICA |
Lamezia Terme |
2 |
LICC |
Catania-Fontanarossa |
3 |
LICD |
Lampedusa |
2 |
LICG |
Pantelleria |
1 |
LICJ |
Palermo-Punta Raisi |
3 |
LICR |
Reggio di Calabria |
1 |
LICT |
Trapani-Birgi |
2 |
LIEA |
Alghero-Fertilia |
2 |
LIEE |
Cagliari-Elmas |
3 |
LIEO |
Olbia-Costa Smeralda |
3 |
LIMC |
Milano-Malpensa |
3 |
LIME |
Bergamo-Orio al Serio |
3 |
LIMF |
Torino-Caselle |
3 |
LIMJ |
Genova-Sestri |
2 |
LIML |
Milano-Linate |
3 |
LIMP |
Parma |
1 |
LIMZ |
Cuneo/Levaldigi |
1 |
LIPB |
Bolzano |
1 |
LIPE |
Bologna-Borgo Panigale |
3 |
LIPH |
Treviso-Sant'Angelo |
2 |
LIPK |
Forlì |
2 |
LIPO |
Brescia-Montichiari |
2 |
LIPQ |
Trieste-Ronchi dei Legionari |
2 |
LIPR |
Rimini |
2 |
LIPX |
Verona-Villafranca |
3 |
LIPY |
Ancona-Falconara |
2 |
LIPZ |
Venezia-Tessera |
3 |
LIRA |
Roma-Ciampino |
3 |
LIRF |
Roma-Fiumicino |
3 |
LIRN |
Napoli-Capodichino |
3 |
LIRP |
Pisa-San Giusto |
3 |
LIRQ |
Firenze-Peretola |
3 |
LIRZ |
Perugia |
1 |
Kypr: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LCLK |
Larnaka |
3 |
LCPH |
Pafos |
3 |
Lotyšsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EVRA |
Rīga |
3 |
Litva: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EYKA |
Kaunas |
1 |
EYPA |
Palanga |
1 |
EYVI |
Vilnius |
2 |
Lucembursko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
ELLX |
Luxembourg |
3 |
Maďarsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LHBP |
Budapest-Ferihegy |
3 |
LHDC |
Debrecen |
1 |
LHSM |
Sármellék-Balaton |
1 |
Malta: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LMML |
Malta/Luqa |
3 |
Nizozemsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EHAM |
Amsterdam/Schiphol |
3 |
EHBK |
Maastricht-Aachen |
2 |
EHEH |
Eindhoven/Welschap |
2 |
EHGG |
Eelde/Groningen |
1 |
EHRD |
Rotterdam/Zestienhoven |
2 |
Rakousko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LOWG |
Graz |
2 |
LOWI |
Innsbruck |
2 |
LOWK |
Klagenfurt |
2 |
LOWL |
Linz |
2 |
LOWS |
Salzburg |
3 |
LOWW |
Wien/Schwechat |
3 |
Polsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EPBG |
Bydgoszcz – Szwederowo |
1 |
EPGD |
Gdańsk – Rębiechowo |
2 |
EPKK |
Kraków – Balice |
3 |
EPKT |
Katowice – Pyrzowice |
2 |
EPPO |
Poznań – Ławica |
2 |
EPRZ |
Rzeszów – Jasionka |
1 |
EPSC |
Szczecin – Goleniów |
1 |
EPWA |
Warszawa – Okęcie |
3 |
EPWR |
Wrocław – Strachowice |
2 |
EPLL |
Lódź – Lublinek |
1 |
Portugalsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LPFL |
Flores |
1 |
LPFR |
Faro |
3 |
LPFU |
Madeira/Madeira |
3 |
LPHR |
Horta |
2 |
LPLA |
Lajes |
2 |
LPPD |
Ponta Delgada |
2 |
LPPO |
Santa Maria |
1 |
LPPR |
Porto |
3 |
LPPS |
Porto Santo |
2 |
LPPT |
Lisboa |
3 |
Rumunsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LRBC |
Bacău |
1 |
LRBS |
București/Băneasa |
2 |
LRCK |
Constanța/M. Kogălniceanu |
1 |
LRCL |
Cluj-Napoca/Someșeni |
2 |
LRIA |
Iași |
1 |
LROD |
Oradea |
1 |
LROP |
București/Otopeni |
3 |
LRSB |
Sibiu/Turnișor |
1 |
LRTR |
Timișoara/Giarmata |
2 |
Slovinsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LJLJ |
Ljubljana |
2 |
Slovensko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
LZIB |
Bratislava |
2 |
LZKZ |
Košice |
2 |
LZSL |
Sliač |
1 |
LZTT |
Poprad-Tatry |
1 |
Finsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EFHK |
Helsinki-Vantaa |
3 |
EFIV |
Ivalo |
2 |
EFJO |
Joensuu |
2 |
EFJY |
Jyväskylä |
2 |
EFKE |
Kemi-Tornio |
1 |
EFKI |
Kajaani |
1 |
EFKK |
Kruunupyy |
1 |
EFKS |
Kuusamo |
1 |
EFKT |
Kittilä |
2 |
EFKU |
Kuopio |
2 |
EFLP |
Lappeenranta |
1 |
EFMA |
Mariehamn |
1 |
EFOU |
Oulu |
2 |
EFPO |
Pori |
1 |
EFRO |
Rovaniemi |
2 |
EFSA |
Savonlinna |
1 |
EFSI |
Seinäjoki |
1 |
EFTP |
Tampere-Pirkkala |
2 |
EFTU |
Turku |
2 |
EFVA |
Vaasa |
2 |
EFVR |
Varkaus |
1 |
Švédsko: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
ESDF |
Ronneby |
2 |
ESGG |
Göteborg-Landvetter |
3 |
ESGJ |
Jönköping |
1 |
ESGP |
Göteborg City |
2 |
ESGT |
Trollhättan/Vänersborg |
1 |
ESKN |
Stockholm/Skavsta |
3 |
ESMK |
Kristianstad/Everöd |
1 |
ESMQ |
Kalmar |
2 |
ESMS |
Malmö-Sturup |
3 |
ESMT |
Halmstad |
1 |
ESMX |
Växjö/Kronoberg |
2 |
ESNG |
Gällivare |
1 |
ESNK |
Kramfors |
1 |
ESNL |
Lycksele |
1 |
ESNN |
Sundsvall-Härnösand |
2 |
ESNO |
Örnsköldsvik |
1 |
ESNQ |
Kiruna |
2 |
ESNS |
Skellefteå |
2 |
ESNU |
Umeå |
2 |
ESNX |
Arvidsjaur |
1 |
ESOE |
Örebro |
1 |
ESOK |
Karlstad |
2 |
ESOW |
Stockholm/Västerås |
2 |
ESPA |
Luleå |
2 |
ESPC |
Östersund |
2 |
ESSA |
Stockholm-Arlanda |
3 |
ESSB |
Stockholm-Bromma |
2 |
ESSD |
Borlänge |
1 |
ESSL |
Linköping/Saab |
1 |
ESSP |
Norrköping |
1 |
ESSV |
Visby |
2 |
ESTA |
Ängelholm |
2 |
Spojené království: Seznam letišť Společenství
Kód letiště ICAO |
Název letiště |
Kategorie letišť v roce 2007 |
EGAA |
Belfast International |
3 |
EGAC |
Belfast City |
3 |
EGAE |
City of Derry (Eglinton) |
2 |
EGBB |
Birmingham |
3 |
EGBE |
Coventry |
2 |
EGCC |
Manchester |
3 |
EGCN |
Doncaster Sheffield |
2 |
EGDG |
Newquay |
2 |
EGFF |
Cardiff Wales |
3 |
EGGD |
Bristol |
3 |
EGGP |
Liverpool |
3 |
EGGW |
Luton |
3 |
EGHC |
Lands End |
1 |
EGHD |
Plymouth |
1 |
EGHE |
Isles of Scilly (St.Marys) |
1 |
EGHH |
Bournemouth |
2 |
EGHI |
Southampton |
3 |
EGHK |
Penzance Heliport |
1 |
EGHT |
Isles of Scilly (Tresco) |
1 |
EGKK |
Gatwick |
3 |
EGLC |
London City |
3 |
EGLL |
Heathrow |
3 |
EGMH |
Kent International |
2 |
EGNH |
Blackpool |
2 |
EGNJ |
Humberside |
2 |
EGNM |
Leeds Bradford |
3 |
EGNR |
Hawarden |
1 |
EGNT |
Newcastle |
3 |
EGNV |
Durham Tees Valley |
2 |
EGNX |
Nottingham East Midlands |
3 |
EGPA |
Kirkwall |
1 |
EGPB |
Sumburgh |
1 |
EGPC |
Wick |
1 |
EGPD |
Aberdeen |
3 |
EGPE |
Inverness |
2 |
EGPF |
Glasgow |
3 |
EGPH |
Edinburgh |
3 |
EGPI |
Islay |
1 |
EGPK |
Prestwick |
3 |
EGPL |
Benbecula |
1 |
EGPM |
Scatsta |
2 |
EGPN |
Dundee |
1 |
EGPO |
Stornoway |
1 |
EGSH |
Norwich |
2 |
EGSS |
Stansted |
3 |
EGTE |
Exeter |
2 |
PŘÍLOHA II
POPIS DATOVÝCH SOUBORŮ A PŘENOSOVÉHO MÉDIA
Pro přenos tabulek podle nařízení jsou přijatelné dva formáty slučitelné s elektronickou výměnou dat: „CSV“ (Comma Separated Values) se středníkem (;) pro oddělování polí a GESMES-EDIFACT.
Seznam a popis polí používaných v každé tabulce nařízení:
Následující souhrnná tabulka uvádí pro každou poskytovanou tabulku nařízení (A1, B1 a C1) a pro každý záznam (řádek) seznam polí, která je třeba poskytnout. Ve sloupci souvisejícím s příslušnou tabulkou jsou vyznačeny dva typy polí:
— „X“: pole, která musí být v tabulce uvedena,
— „“ (mezera): pole, která se tabulky netýkají. Tato pole by se normálně neměla v tabulkách uvádět. V tomto případě jsou však rovněž přijatelná prázdná pole (dva oddělovače polí, mezi nimiž není žádný údaj).
Formát a velikost polí
Formát každého pole je buď numerický (n) nebo alfabetický (a) nebo alfanumerický (an).
Velikost pole je buď pevná („formát + číslo“ - např.: „n4“) nebo proměnlivá s maximálním počtem míst („formát + ‚..‘ + maximální počet míst - např.: ‚n..12‘“).
č. |
Pole |
Formát a velikost |
Tabulky |
||
A1 |
B1 |
C1 |
|||
1 |
Identifikace tabulky |
an2 |
X |
X |
X |
2 |
Vykazující země |
a2 |
X |
X |
X |
3 |
Sledovaný rok |
n2 |
X |
X |
X |
4 |
Sledované období |
an2 |
X |
X |
X |
5 |
Vykazující letiště |
an4 |
X |
X |
X |
6 |
Partnerské letiště |
an4 |
X |
X |
|
7 |
Přílet/odlet |
n1 |
X |
X |
|
8 |
Pravidelné/nepravidelné lety |
n1 |
X |
X |
|
9 |
Let určený k přepravě cestujících/let určený pouze k přepravě zboží a poštovních zásilek |
n1 |
X |
X |
|
10 |
Informace o leteckém dopravci |
a3 |
X |
X |
X |
11 |
Typ letadla |
an..4 |
X |
||
12 |
Cestující |
n..12 |
X |
X |
X |
13 |
Cestující v přímém tranzitu |
n..12 |
X |
||
14 |
Zboží a poštovní zásilky |
n..12 |
X |
X |
X |
15 |
Počet obchodních letů (tabulka „A1“)/Celkový počet pohybů letadel u obchodních letů |
n..12 |
X |
X |
|
16 |
Celkový počet pohybů letadel |
n..12 |
X |
||
17 |
Nabízená kapacita letadla |
n..12 |
X |
Jedna tabulka (za jedno období) má odpovídat jednomu soubor (nebo „zásilka“) předanému Eurostatu.
Každý soubor (tabulka) je pojmenován v souladu s tímto vzorem: „CCYYPPTT.csv“ (pro formát cvs) nebo „CCYYPPTT.ges“ (pro formát gesmes), kde „CC“ je kód země (ISO alpha 2), „YY“ je rok, „PP“ je období (AN, Q1..Q4 nebo 01..12) a „TT“ označuje tabulku („A1“, „B1“ nebo „C1“).
V případě komprimovaného souboru se používá přípona „zip“ místo „csv“ nebo „ges“.
Přenosové médium musí být slučitelné s automatickým monitorováním a zpracováním dat v Eurostatu.
Upřednostňují se nástroje slučitelné s elektronickou výměnou dat. V přechodném období by se však mohly použít „Pre-EDI“ nástroje jakož i strukturovaná elektronická pošta posílaná na adresu stanovenou Eurostatem.
Použije-li se strukturovaná elektronická pošta:
— pole pro předmět elektronické pošty by mělo obsahovat název předávaného souboru (tabulky),
— k elektronické poště by měl být přiložen soubor (tabulka); (jako příloha se připouští pouze jeden soubor),
— komentář k datům je možné uvést ve formě prostého textu ve zprávě elektronické pošty, ke které je tabulka přiložena (nepoužívá se formátovaný text).
PŘÍLOHA III
Změny příloh nařízení (ES) č. 437/2003
„PŘÍLOHA I
STRUKTURA ZÁZNAMU ÚDAJŮ PRO PŘEDÁVÁNÍ DAT EUROSTATU
Oblast vykazovaných dat je omezena pouze na civilní letectví.
Lety pro účely státu a pozemní pohyby cestujících prostředky pozemní dopravy s číslem letu nebo při přepravě nákladu za použití leteckého nákladního listu jsou vyloučeny.
A. Tabulka letového úseku (měsíční údaje ( 3 ))
Údaje vykazované v této tabulce se vztahují pouze na obchodní lety.
Formát datového souboru
Prvek |
Typ |
Klasifikace |
Jednotka |
Tabulka |
2 písmena |
„A1“ |
|
Vykazující země |
2 písmena |
(1) ICAO kód země |
|
Sledovaný rok |
2 číslice |
Uveďte „yy“ (2 poslední číslice roku) |
|
Sledované období |
2 písmena |
(2) Explicitně (nebo Statra) |
|
Vykazující letiště |
4 písmena |
(3) ICAO |
|
Následující/předchozí letiště |
4 písmena |
(3) ICAO |
|
Přílet/odlet |
1 číslice |
1 = přílet 2 = odlet |
|
Pravidelné/nepravidelné lety |
1 číslice |
1 = pravidelný 2 = nepravidelný |
|
Let určený k přepravě cestujících/let určený výhradně k přepravě zboží a poštovních zásilek |
1 číslice |
1 = let určený k přepravě cestujících 2 = let určený výhradně k přepravě zboží a poštovních zásilek |
|
Informace o leteckém dopravci |
3 písmena |
(4) Informace o leteckém dopravci (dobrovolná) |
|
Typ letadla |
4 písmena |
(5) ICAO |
|
Cestující na palubě |
12 číslic |
Cestující |
|
Zboží a poštovní zásilky na palubě |
12 číslic |
Tuna |
|
Obchodní lety |
12 číslic |
Počet letů |
|
Nabízená kapacita letadla |
12 číslic |
Počet sedadel |
B. Tabulka matice letů (měsíční údaje (3) )
Údaje vykazované v této tabulce se vztahují pouze na obchodní lety.
Formát datového souboru
Prvek |
Typ |
Klasifikace |
Jednotka |
Tabulka |
2 písmena |
B1 |
|
Vykazující země |
2 písmena |
(1) ICAO kód země |
|
Sledovaný rok |
2 číslice |
Uveďte „yy“ (2 poslední číslice roku) |
|
Sledované období |
2 písmena |
(2) Explicitně (nebo Statra) |
|
Vykazující letiště |
4 písmena |
(3) ICAO |
|
Počáteční/cílové letiště |
4 písmena |
(3) ICAO |
|
Přílet/odlet |
1 číslice |
1 = přílet 2 = odlet |
|
Pravidelné/nepravidelné lety |
1 číslice |
1 = pravidelný 2 = nepravidelný |
|
Let určený k přepravě cestujících/let určený výhradně k přepravě zboží a poštovních zásilek |
1 číslice |
1 = let určený k přepravě cestujících 2 = let určený výhradně k přepravě zboží a poštovních zásilek |
|
Informace o leteckém dopravci |
3 písmena |
(4) Informace o leteckém dopravci (dobrovolná) |
|
Cestující na palubě |
12 číslic |
Cestující |
|
Zboží a poštovní zásilky naložená/vyložená |
12 číslic |
Tuna |
C. Tabulka letišť (minimálně roční údaje)
Údaje vykazované v této tabulce se týkají pouze obchodních letů, s odchylkou „celkového počtu pohybů letadel u obchodních letů“, který se rovněž vztahuje na všechny obchodní letecké práce, a „celkového počtu pohybů letadel“, který zahrnuje všechny pohyby letadel civilního letectví (kromě letů pro účely státu).
Formát datového souboru
Prvek |
Typ |
Klasifikace |
Jednotka |
Tabulka |
2 písmena |
C1 |
|
Vykazující země |
2 písmena |
(1) ICAO kód země |
|
Sledovaný rok |
2 číslice |
Uveďte „yy“ (2 poslední číslice roku) |
|
Sledované období |
2 písmena |
(2) Explicitně (nebo Statra) |
|
Vykazující letiště |
4 písmena |
(3) ICAO |
|
Informace o leteckém dopravci (1) |
3 písmena |
(4) Informace o leteckém dopravci |
|
Celkový počet cestujících |
12 číslic |
Cestující |
|
Celkový počet cestujících v přímém tranzitu |
12 číslic |
Cestující |
|
Celkové množství zboží a poštovních zásilek naložené/vyložené |
12 číslic |
Tuna |
|
Celkový počet pohybů letadel u obchodních letů |
12 číslic |
Pohyby |
|
Celkový počet pohybů letadel |
12 číslic |
Pohyby |
|
(1) Pole „informace o leteckém dopravci“ je povinné pouze pro letiště, která také musejí předávat tabulky A1 a B1. Letiště, která nemají tuto povinnost, mohou použít kód, který zahrnuje všechny letecké dopravce. |
KÓDY
1. Vykazující země
Užívaný systém kódování je odvozen ze seznamu ICAO označující státní příslušnost. Pokud pro stejnou zemi existuje několik předpon ICAO, použije se jenom předpona ICAO hlavní pevniny.
Belgie |
EB |
Dánsko |
EK |
Německo |
ED |
Řecko |
LG |
Španělsko |
LE |
Francie |
LF |
Irsko |
EI |
Itálie |
LI |
Lucembursko |
EL |
Nizozemsko |
EH |
Rakousko |
LO |
Portugalsko |
LP |
Finsko |
EF |
Švédsko |
ES |
Spojené království |
EG |
2. Sledované období
AN |
(nebo 45) rok |
Q1 |
(nebo 21) leden až březen (první čtvrtletí) |
Q2 |
(nebo 22) duben až červen (druhé čtvrtletí) |
Q3 |
(nebo 23) červenec až září (třetí čtvrtletí) |
Q4 |
(nebo 24) říjen až prosinec (čtvrté čtvrtletí) |
01 až 12 |
leden až prosinec (měsíc) |
3. Letiště
Letištím jsou přiděleny kódy v souladu se čtyř písmennými kódy ICAO podle dokumentu ICAO 7910. Neznámým letištím se přiděluje kód „ZZZZ“.
4. Informace o leteckém dopravci
„IEU“ pro letecké dopravce, kteří mají licenci pro Evropskou unii.
„INE“ pro letecké dopravce, kteří nemají licenci pro Evropskou unii.
„ZZZ“ pro neznámé letecké dopravce.
„888“ pro „důvěrné“ (používá se v tabulkách A1 a B1, pokud z důvodu důvěrnosti není „informace o leteckém dopravci“ přípustná).
„999“ pro všechny letecké dopravce (používá se pouze v tabulce C1).
Letečtí dopravci s částečnou licencí pro EU se vykazují jako „letečtí dopravci EU“.
Dobrovolně je také možné uvádět kód „2“ + Iso alpha 2 kód země (země licencování leteckého dopravce), jakož i kód leteckého dopravce podle ICAO.
5. Typ letadla
Typům letadel jsou přiděleny kódy v souladu s označením ICAO typů letadel podle dokumentu ICAO 8643.
Neznámým typům letadel se přiděluje kód „ZZZZ“.
PŘÍLOHA II
DEFINICE A VYKAZOVANÉ STATISTICKÉ ÚDAJE
Za názvem každé definice jsou uvedena čísla článků nebo tabulek nařízení, v nichž se na daný termín vyskytuje odkaz.
I. DEFINICE A PROMĚNNÉ VŠEOBECNÉHO VÝZNAMU
1. Letiště Společenství (články 1 a 3)
Definovaná plocha na zemi nebo vodě v členském státu podléhající ustanovením Smlouvy, která je zcela nebo částečně určená pro přílety, odlety a pozemní pohyby letadel a která může sloužit k provozování obchodních letů (viz -4-).
2. Let pro účely státu (článek 1 a tabulka C1)
Jakýkoliv let letadlem pro vojenské, celní, policejní nebo jiné donucovací účely státu.
Jakýkoliv let deklarovaný státními orgány jako „let pro účely státu“.
(Netýká se českého znění.)
3. Cestující v přepočtených jednotkách (čl. 3 odst. 2, 4 a 5)
Jeden cestující v přepočtených jednotkách se rovná buď jednomu cestujícímu nebo 100 kilogramům zboží a poštovních zásilek.
Pro účely vypracování seznamu letišť Společenství (viz -1-) podle čl. 3 odst. 2 a pro přechodné období podle čl. 3 odst. 4 a 5 se při výpočtu hraničního počtu „cestujících v přepočtených jednotkách“ na letištích Společenství (viz -1-) vychází z celkového počtu přepravených cestujících (viz -16-) plus počtu cestujících v přímém tranzitu (viz -18-) (započítaných jednou) plus množství zboží a poštovních zásilek naložené/vyložené (viz -17-).
4. Obchodní lety (letecké spoje) (článek 1 a tabulky A1 a B1)
Dopravní let nebo série letů pro veřejnou přepravu cestujících a/nebo zboží a poštovních zásilek za úplatu nebo v nájmu.
Let může být pravidelný (viz -5-) nebo nepravidelný (viz -6-).
5. Pravidelný let (tabulky A1 a B1)
Obchodní let (viz -4-) prováděný podle zveřejněného letového řádu nebo natolik pravidelný a častý, že tvoří snadno srozumitelnou, systematickou sérii letů.
Zahrnují se také doplňkové lety vyvolané nadměrnou poptávkou, kterou plánované lety nepokrývají.
6. Nepravidelný let (tabulky A1 a B1)
Obchodní let (viz -4-) jiný než pravidelný let (viz -5-).
7. Lety určené pro přepravu cestujících (tabulky A1 a A2)
Pravidelný (viz -5-) nebo nepravidelný (viz -6-) let přepravující jednoho nebo více platících cestujících a všechny lety uváděné ve zveřejňovaných letových řádech jako lety pro cestující.
Zahrnují se lety pro přepravu platících cestujících i zboží a poštovních zásilek za úplatu.
8. Lety určené výhradně pro přepravu zboží a poštovních zásilek (tabulky A1 a B1)
Pravidelný (viz -5-) nebo nepravidelný (viz -6-) let přepravující za úplatu náklad jiný než platící cestující, tj. zboží a poštovní zásilky.
Nezahrnují se lety přepravující jednoho nebo více platících cestujících a lety uváděné ve zveřejňovaných letových řádech jako lety pro cestující.
9. Letecký dopravce (provozovatel obchodní letecké dopravy) (tabulky A1, B1 a C1)
Subjekt provozující leteckou dopravu na základě licence pro provozování obchodních letů (viz -13-).
Tvoří-li tyto subjekty společný podnik nebo používají-li jiná smluvní ustanovení, podle nichž jsou dva nebo více z nich samostatně odpovědné za nabídku a prodej produktů letecké dopravy pro jeden let nebo kombinaci letů, uvádí se subjekt, který let skutečně provádí.
II. DEFINICE A PROMĚNNÉ PRO TABULKU A1
10. Letový úsek (tabulka A1)
Provoz letadla od startu do jeho následujícího přistání.
11. Cestující na palubě (tabulka A1)
Všichni cestující na palubě letadla při přistání na vykazujícím letišti nebo při odletu z vykazujícího letiště.
Všichni platící a neplatící cestující na palubě letadla během letového úseku (viz -10-).
Zahrnují se cestující v přímém tranzitu (viz -18-) (počítají se při příletu a odletu).
12. Zboží a poštovní zásilky na palubě (tabulka A1)
Všechny zboží a poštovní zásilky na palubě letadla při přistání na vykazujícím letišti nebo při odletu z vykazujícího letiště.
Všechny zboží a poštovní zásilky na palubě letadla během letového úseku (viz -10-).
Zahrnují se zboží a poštovní zásilky v přímém tranzitu (počítají se při příletu a odletu).
Zahrnují se expresní a diplomatické zásilky.
Nezahrnují se zavazadla cestujících.
13. Obchodní let (tabulka A1)
Dopravní let provedený pro veřejnou přepravu cestujících a/nebo zboží a poštovních zásilek za úplatu nebo v nájmu.
V tabulce A1 jsou obchodní lety agregovány pro výpočet ostatních „ukazatelů“ („cestující na palubě (viz -11-)“, „zboží a poštovní zásilky na palubě (viz -12-)“ a „nabízená kapacita letadla (viz -14-)“).
14. Nabízená kapacita letadla (tabulka A1)
Celkový počet sedadel pro cestující, která lze nabídnout k prodeji mezi letišti vykazovaného letového úseku (viz -10-).
Na letovém úseku (viz -10-) by celkový počet platících cestujících neměl být větší než počet sedadel pro cestující nabízených k prodeji.
Zahrnují se sedadla již pro letový úsek prodaná, tj. sedadla obsazená cestujícími v přímém tranzitu (viz -18-).
Nezahrnují se sedadla, která nejsou pro přepravu cestujících k dispozici z důvodu omezení maximální hmotnosti.
Nejsou-li informace na tomto základě k dispozici, je třeba poskytnout jeden z následujících odhadů, a to v pořadí od více k méně přesnému:
1. přesná konfigurace letadla vyjádřená počtem sedadel pro cestující nabízených v letadle (identifikovaném registrační značkou),
2. průměrná konfigurace letadla vyjádřená průměrným počtem sedadel pro cestující nabízených pro typ letadla pro leteckého dopravce,
3. průměrná konfigurace letadla vyjádřená průměrným počtem sedadel cestujících nabízených pro typ letadla.
III. DEFINICE A PROMĚNNÉ PRO TABULKU B1 (MATICE LETU) A TABULKU C1 (LETIŠTĚ)
15. Matice letu (tabulka B1)
Přeprava v rámci obchodního letu identifikovaného (viz -4-) stejným číslem, a rozděleného na dvojice letišť podle místa nástupu/nakládky a místa výstupu/vykládky.
Není-li pro cestující, zboží nebo poštovní zásilky známo letiště nástupu/nakládky, považuje se za místo nástupu/nakládky počátek letu; podobně není-li známo letiště příletu, považuje se za místo výstupu/vykládky konec letu.
16. Počet přepravených cestujících (tabulky B1 a C1)
Všichni cestující přepravovaní daným letem (s jedním číslem letu) započítaní pouze jednou a ne opakovaně za každý jednotlivý úsek daného letu.
Všichni platící a neplatící cestující, jejichž cesta začíná nebo končí na vykazujícím letišti a tranzitní cestující přistupující nebo vystupující na vykazujícím letišti.
Nezahrnují se cestující v přímém tranzitu (viz -18-).
17. Zboží a poštovní zásilky naložené/vyložené (tabulky B1 a C1)
Všechny zboží a poštovní zásilky naložené do letadla nebo vyložené z letadla.
Zahrnují se expresní a diplomatické zásilky.
Nezahrnují se zavazadla cestujících.
Nezahrnují se zboží a poštovní zásilky v přímém tranzitu.
18. Cestující v přímém tranzitu (tabulka C1)
Cestující, kteří po krátké přestávce pokračují v cestě stejným letadlem se stejným číslem letu jako je číslo letu, kterým přiletěli.
V celkové statistice letišť jakož i při výpočtu počtu cestujících v přepočtených jednotkách (viz -3-) se započítávají cestující v přímém tranzitu jenom jednou.
Cestující, kteří přestupují na jiné letadlo z technických důvodů, ale pokračují letem se stejným číslem letu, se počítají jako cestující v přímém tranzitu.
U některých letů s mezipřistáním se mění číslo letu, aby se označila změna mezi letem ze státu a do státu. Příkladem je let z Barcelony do Hamburku, odkud let pokračuje do Frankfurtu a potom se letadlo vrací do Barcelony. V takovém případě se cestující, kteří po mezipřistání pokračují stejným letadlem, počítají jako cestující v přímém tranzitu.
19. Celkový počet pohybů letadel u obchodních letů (tabulka C1)
Všechny starty a přistání letadel u letů za úplatu nebo v nájmu.
Zahrnují se obchodní lety (viz -4-) a obchodní letecké práce.
20. Celkový počet pohybů letadel (tabulka C1)
Všechny starty a přistání letadel.
Zahrnuje se celkový počet pohybů obchodních letadel (viz -19-) jakož i všechny neobchodní letecké práce.
Nezahrnují se lety pro účely státu (viz -2-).
Nezahrnují se letmá přistání, přelety (nad vzletovou a přistávací dráhou) a neúspěšná přiblížení.“
( 1 ) Úř. věst. L 66, 11.3.2003, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.
( 3 ) V roce 2003 je možné akceptovat čtvrtletní údaje.