2003L0091 — CS — 28.12.2006 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
SMĚRNICE KOMISE 2003/91/ES ze dne 6. října 2003, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny (Úř. věst. L 254, 8.10.2003, p.11) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
SMĚRNICE KOMISE 2006/127/ES Text s významem pro EHP ze dne 7. prosince 2006, |
L 343 |
82 |
8.12.2006 |
SMĚRNICE KOMISE 2003/91/ES
ze dne 6. října 2003,
kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh ( 1 ), ve znění směrnice 2003/61/ES ( 2 ), a zejména na čl. 7 odst. 2 písm. a) a b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Komise 72/168/EHS ze dne 14. dubna 1972 o stanovení charakteristických znaků a minimálních podmínek pro kontrolu odrůd zeleniny ( 3 ), ve znění směrnice 2002/8/ES ( 4 ) stanoví pro účely úředního zařazení odrůd do katalogů členských států minimum znaků, na které se zkoušky různých druhů vztahují, a minimální požadavky pro provádění těchto zkoušek. |
(2) |
Správní rada Odrůdového úřadu Společenství (CPVO), zřízeného nařízením Rady (ES) č. 2100/94 ze dne 27. července 1994 o odrůdových právech Společenství ( 5 ), naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 1650/2003 ( 6 ), vydala obecné zásady týkající se podmínek zkoušení odrůd, pokud jde o určité druhy. |
(3) |
Na mezinárodní úrovni existují obecné zásady, které stanoví podmínky pro zkoušení odrůd. Tyto obecné zásady vypracovala Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV). |
(4) |
Směrnice 72/168/EHS byla pozměněna směrnicí 2002/8/ES, aby byl zajištěn soulad mezi obecnými zásadami zkoušení Odrůdového úřadu Společenství a podmínkami pro zkoušení odrůd za účelem jejich zařazení do národních katalogů odrůd členských států, pokud byly obecné zásady zkoušení Odrůdovým úřadem Společenství stanoveny. Odrůdový úřad Společenství od té doby vydal obecné zásady pro řadu dalších druhů. |
(5) |
Ml by být zajištěn soulad mezi obecnými zásadami zkoušení Odrůdového úřadu Společenství a podmínkami vztahujícími se na odrůdy pro účely jejich zařazení do národních katalogů členských států. |
(6) |
Pokud Odrůdový úřad Společenství dosud nevypracoval zvláštní zásady, měl by se systém Společenství opírat o obecné zásady Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin. Vnitrostátní právní předpisy se použijí pro druhy, které nespadají do působnosti této směrnice. |
(7) |
Směrnice 72/168/EHS by proto měla být zrušena. |
(8) |
Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Členské státy stanoví, že do národního katalogu ve smyslu čl. 3 odst. 2 směrnice 2002/55/ES jsou zařazeny odrůdy druhů zeleniny, které splňují požadavky stanovené v odstavci 2.
2. Pokud jde o odlišnost, stálost a uniformitu:
a) druhy uvedené v příloze I splňují podmínky stanovené v „Protokolech pro zkoušky odlišnosti, stálosti a uniformity“ správní rady Odrůdového úřadu Společenství (CPVO), jejichž seznam je uveden v této příloze;
b) druhy uvedené v příloze II vyhovují obecným zásadám pro provádění zkoušek odlišnosti, stálosti a uniformity Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV), jejichž seznam je uveden v této příloze.
Článek 2
Použijí se všechny odrůdové znaky ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. a) a všechny znaky, které jsou označené hvězdičkou (*) v obecných zásadách uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b), pokud pozorování některého znaku není znemožněno projevem jiných znaků a pokud projevu znaku nebrání podmínky prostředí, za kterých se zkoušení provádí.
Článek 3
Členské státy zajistí, aby v době provádění zkoušek byly u druhů uvedených v přílohách I a II splněny minimální požadavky pro provádění zkoušek týkající se schématu zkoušek a podmínky pěstování, jak jsou stanoveny v obecných zásadách uvedených v těchto přílohách.
Článek 4
Směrnice 72/168/EHS se zrušuje.
Článek 5
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. března 2004. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 6
1. Pokud ke dni vstupu této směrnice v platnost nebyly některé odrůdy přijaty pro zápis do společného katalogu odrůd druhů zeleniny a úřední zkoušky byly zahájeny před tímto datem v souladu se
a) směrnicí 72/168/EHS nebo
b) s obecnými zásadami Odrůdového úřadu Společenství uvedenými v příloze I či s obecnými zásadami Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin uvedenými v příloze II, v závislosti na druhu,
má se za to, že dotyčné odrůdy splňují požadavky této směrnice.
2. Odstavec 1 se použije pouze tehdy, pokud zkoušky vedou k závěru, že odrůdy jsou v souladu s ustanoveními
a) směrnice 72/168/EHS nebo
b) obecných zásad Odrůdového úřadu Společenství uvedených v příloze I či obecných zásad Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin uvedených v příloze II, v závislosti na druhu.
Článek 7
Tato směrnice vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 8
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA I
Seznam druhů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a), které musejí být v souladu s testovacími protokoly CPVO
Vědecký název |
Obecný název |
Protokol CPVO |
Allium cepa L. (skupina Cepa) |
Cibule a echalion |
TP 46/1 ze dne 14.6.2005 |
Allium cepa L. (skupina Aggregatum) |
Šalotka |
TP 46/1 ze dne 14.6.2005 |
Allium porrum L. |
Pór |
TP 85/1 ze dne 15.11.2001 |
Allium sativum L. |
Česnek |
TP 162/1 ze dne 25.3.2004 |
Asparagus officinalis L. |
Chřest |
TP 130/1 ze dne 27.3.2002 |
Brassica oleracea L. |
Květák |
TP 45/1 ze dne 15.11.2001 |
Brassica oleracea L. |
Brokolice |
TP 151/1 ze dne 27.3.2002 |
Brassica oleracea L. |
Kapusta růžičková |
TP 54/2 ze dne 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. |
Kedluben |
TP 65/1 ze dne 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. |
Kapusta hlávková, zelí hlávkové bílé a zelí hlávkové červené |
TP 48/2 ze dne 1.12.2005 |
Capsicum annuum L. |
Chilli nebo paprika |
TP 76/1 ze dne 27.3.2002 |
Cichorium endivia L. |
Endivie kadeřavá a eskariol |
TP 118/2 ze dne 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
Čekanka průmyslová |
TP 172/2 ze dne 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
Čekanka pro puky |
TP 173/1 ze dne 25.3.2004 |
Cucumis melo L. |
Meloun cukrový |
TP 104/1 ze dne 27.3.2002 |
Cucumis sativus L. |
Okurka salátová a okurka nakládačka |
TP 61/1 ze dne 27.3.2002 |
Cucurbita pepo L. |
Tykev obecná |
TP 119/1 ze dne 25.3.2004 |
Cynara cardunculus L. |
Artyčok a karda |
TP 184/1 ze dne 25.3.2004 |
Daucus carota L. |
Mrkev a mrkev krmná |
TP 49/2 ze dne 1.12.2005 |
Foeniculum vulgare Mill. |
Fenykl |
TP 183/1 ze dne 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. |
Salát |
TP 13/2 ze dne 1.12.2005 |
Lycopersicon esculentum Mill. |
Rajče |
TP 44/2 ze dne 15.11.2001 |
Phaseolus vulgaris L. |
Fazol obecný keříčkový a fazol obecný pnoucí |
TP 12/2 ze dne 1.12.2005 |
Pisum sativum L. (partim) |
Hrách dřeňový, hrách kulatosemenný a hrách cukrový |
TP 07/1 ze dne 6.11.2003 |
Raphanus sativus L. |
Ředkvička |
TP 64/1 ze dne 27.3.2002 |
Spinacia oleracea L. |
Špenát |
TP 55/1 ze dne 27.3.2002 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Kozlíček polníček |
TP 75/1 ze dne 27.3.2002 |
Vicia faba L. (partim) |
Bob zahradní |
TP Broadbean/1 ze dne 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) |
Kukuřice cukrová a kukuřice pukancová |
TP 2/2 ze dne 15.11.2001 |
Znění těchto protokolů lze nalézt na internetové stránce CPVO (www.cpvo.europa.eu).
PŘÍLOHA II
Seznam druhů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b), které musejí být v souladu s obecnými zásadami zkoušení Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV)
Vědecký název |
Obecný název |
Obecná zásada UPOV |
Allium fistulosum L. |
Cibule sečka |
TG/161/3 ze dne 1.4.1998 |
Allium schoenoprasum L. |
Pažitka |
TG/198/1 ze dne 9.4.2003 |
Apium graveolens L. |
Celer řapíkatý |
TG/82/4 ze dne 17.4.2002 |
Apium graveolens L. |
Celer bulvový |
TG/74/4 opr. ze dne 17.4.2002 + 5.4.2006 |
Beta vulgaris L. |
Mangold |
TG/106/4 ze dne 31.3.2004 |
Beta vulgaris L. |
Řepa salátová včetně „Cheltenham beet“ |
TG/60/6 ze dne 18.10.1996 |
Brassica oleracea L. |
Kadeřávek |
TG/90/6 ze dne 31.3.2004 |
Brassica rapa L. |
Zelí pekingské |
TG/105/4 ze dne 9.4.2003 |
Brassica rapa L. |
Vodnice |
TG/37/10 ze dne 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. |
Čekanka hlávková |
TG/154/3 ze dne 18.10.1996 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Meloun vodní |
TG/142/4 ze dne 31.3.2004 |
Cucurbita maxima Duchesne |
Tykev velkoplodá |
TG/155/3 ze dne 18.10.1996 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Petržel |
TG/136/5 ze dne 6.4.2005 |
Phaseolus coccineus L. |
Fazol šarlatový |
TG/9/5 ze dne 9.4.2003 |
Raphanus sativus L. |
Ředkev |
TG/63/6 ze dne 24.3.1999 |
Rheum rhabarbarum L. |
Reveň |
TG/62/6 ze dne 24.3.1999 |
Scorzonera hispanica L. |
Hadí mord španělský neboli černý kořen |
TG/116/3 ze dne 21.10.1988 |
Solanum melongena L. |
Lilek vejcoplodý |
TG/117/4 ze dne 17.4.2002 |
Znění těchto obecných zásad lze nalézt na internetové stránce UPOV (www.upov.int).
( 1 ) Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 23.
( 2 ) Úř. věst. L 165, 3.7.2003, s. 23.
( 3 ) Úř. věst. L 103, 2.5.1972, s. 6.
( 4 ) Úř. věst. L 37, 7.2.2002, s. 7.
( 5 ) Úř. věst. L 227, 1.9.1994, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 28.