1998R0975 — CS — 01.01.1999 — 000.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh (Úř. věst. L 139, 11.5.1998, p.6) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 52 |
2 |
27.2.1999 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 975/98
ze dne 3. května 1998
o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 105a odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise ( 1 ),
s ohledem na stanovisko Evropského měnového institutu ( 2 ),
v souladu s postupem stanoveným v článku 189c Smlouvy ( 3 ),
(1) |
Vzhledem k tomu, že na zasedání Evropské rady v Madridu ve dnech 15. a 16. prosince 1995 byl přijat scénář přechodu k jednotné měně, který stanoví zavedení euromincí nejpozději k 1. lednu 2002; že o přesném dni vydání euromincí se rozhodne poté, co Rada přijme nařízení o zavedení eura, což bude ihned po rozhodnutí o tom, které členské státy přijímají euro jako jednotnou měnu, jež by mělo být přijato co nejdříve v průběhu roku 1998. |
(2) |
Vzhledem k tomu, že podle čl. 105a odst. 2 Smlouvy mohou členské státy vydávat mince za podmínky, že Evropská centrální banka (ECB) schválí objem emise a Rada postupem podle článku 189c přijme po konzultaci s ECB opatření k harmonizaci nominálních hodnot a technických specifikací všech mincí určených pro peněžní oběh v míře nezbytné k zajištění jejich plynulého oběhu ve Společenství. |
(3) |
Vzhledem k tomu, že Evropský měnový institut oznámil, že eurobankovky budou vydány v rozmezí od pěti eur do pěti set eur; že bude třeba aby nominální hodnoty bankovek a mincí umožňovaly snadné provádění hotovostních plateb částek vyjádřených v eurech a centech. |
(4) |
Vzhledem k tomu, že Rada pověřila ředitele mincoven Společenství, aby prozkoumali možnosti jednotné evropské soustavy mincí a vypracovali o nich zprávu; že v listopadu 1996 předložili zprávu, po níž následovala v únoru 1997 přepracovaná zpráva, jež uváděla nominální hodnoty a technické specifikace (průměr, sílu, hmotnost, barvu, složení a hranu) nových euromincí. |
(5) |
Vzhledem k tomu, že by nová jednotná evropská soustava mincí měla vzbuzovat důvěru veřejnosti a zahrnovat technologické inovace, které by ji učinily bezpečnou, spolehlivou a účinnou. |
(6) |
Vzhledem k tomu, že přijetí nového systému veřejností je jedním z hlavních cílů mincovního systému Společenství; že důvěra veřejnosti k nové soustavě bude záviset na fyzických vlastnostech euromincí, které by měly být pro uživatele co nejpříjemnější. |
(7) |
Vzhledem k tomu, že byli konzultováni sdružení spotřebitelů, Evropská unie nevidomých a zástupci výrobců prodejních automatů, aby byly vzaty v úvahu zvláštní požadavky významných kategorií uživatelů mincí; že pro zajištění plynulého přechodu na euro a pro usnadnění přijetí nových mincovních systémů uživateli je třeba zajistit snadné rozlišování mezi mincemi na základě viditelných a hmatatelných znaků. |
(8) |
Vzhledem k tomu, že nové euromince budou snáze rozlišitelné a bude možné si na ně snáze zvyknout, bude-li existovat souvislost mezi jejich průměrem a nominální hodnotou. |
(9) |
Vzhledem k tomu, že jsou zapotřebí určité zvláštní ochranné prvky, aby se omezil prostor pro padělání, pokud jde o mince v nominální hodnotě 1 euro a 2 eura vzhledem k jejich vysoké hodnotě; že použití techniky, při níž se mince vyrábějí ve třech vrstvách, a kombinace dvou odlišných barev u jedné mince jsou považovány za nejúčinnější ochranné prvky proti padělání, které jsou dnes dostupné. |
(10) |
Vzhledem k tomu, že skutečnost, že mince budou mít jednu stranu evropskou a druhou národní, je vhodným vyjádřením myšlenky evropské měnové unie mezi členskými státy a mohla by významně zvýšit přijatelnost těchto mincí evropskými občany. |
(11) |
Vzhledem k tomu, že dne 30. června 1994 přijaly Evropský parlament a Rada směrnici 94/27/ES ( 4 ), která omezila používání niklu v některých výrobcích s ohledem na to, že by nikl mohl za určitých podmínek vyvolávat alergie; že se zmíněná směrnice nevztahuje na mince; že však některé členské státy ze zdravotních důvodů již ve svém stávajícím mincovním systému používají slitinu neobsahující nikl, nazývanou severské zlato; že se zdá být žádoucí snížit obsah niklu v mincích při příležitosti přechodu na nový mincovní system. |
(12) |
Vzhledem k tomu, že je proto vhodné v zásadě se řídit návrhem výše zmíněných ředitelů mincoven a přizpůsobit jej pouze natolik, nakolik je to potřebné s ohledem zejména na zvláštní požadavky významných kategorií uživatelů mincí a na potřebu snížit obsah niklu v mincích. |
(13) |
Vzhledem k tomu, že ze všech předepsaných technických specifikací pro euromince má směrnou povahu pouze hodnota udávající sílu, neboť vlastní síla mince závisí na předepsaném průměru a hmotnosti, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
První série euromincí zahrnuje osm nominálních hodnot v rozmezí od jednoho centu do dvou eur s následujícími technickými specifikacemi:
Nominální hodnota (euro) |
Průměr v mm |
Síla v mm (1) |
Hmotnost v g |
Tvar |
Barva |
Složení |
Hrana |
2 |
25,75 |
1,95 |
8,5 |
Kulatá |
Vnější část (mezikruží): bílá |
Měďinikl (Cu75Ni25) |
S nápisem Jemně vroubkovaná |
Vnitřní část (střed): žlutá |
Tři vrstvy: Nikl-mosaz/nikl Nikl-mosaz CuZn20Ni5/Ni12/CuZn20Ni5 |
||||||
1 |
23,25 |
2,125 |
7,5 |
Kulatá |
Vnější část (mezikruží): žlutá |
Nikl-mosaz (CuZn20Ni5) |
Střídavě hladká a vroubkovaná |
Vnitřní část (střed): bílá |
Tři vrstvy: Cu75Ni25/Ni7/Cu75Ni25 |
||||||
0,50 |
24,25 |
►M1 1,88 ◄ |
►M1 7,8 ◄ |
Kulatá |
Žlutá |
„Severské zlato“ Cu89A15Zn5Sn1 |
►M1 Profilovaná s jemnými zoubky ◄ |
0,20 |
22,25 |
1,63 |
5,7 |
Tvar „španělského květu“ |
Žlutá |
„Severské zlato“ Cu89A15Zn5Sn1 |
Hladká |
0,10 |
19,75 |
1,51 |
4,1 |
Kulatá |
Žlutá |
„Severské zlato“ Cu89A15Zn5Sn1 |
►M1 Profilovaná s jemnými zoubky ◄ |
0,05 |
21,25 |
1,36 |
3,9 |
Kulatá |
Červená |
Ocel galvanicky pokovená mědí |
Hladká |
0,02 |
18,75 |
1,36 |
3 |
Kulatá |
Červená |
Ocel galvanicky pokovená mědí |
Hladká s drážkou |
0,01 |
16,25 |
1,36 |
2,3 |
Kulatá |
Červená |
Ocel galvanicky pokovená mědí |
Hladká |
(1) Hodnoty udávající sílu mají směrnou povahu. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1999.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se Smlouvou, s výhradou čl. 109k odst. 1 a protokolů č. 11 a 12.
( 1 ) Úř. věst. C 208, 9.7.1997, s. 5 a Úř. věst. C 386, 20.12.1997, s. 12.
( 2 ) Stanovisko ze dne 25. června 1997 (Úř. věst. C 205, 5.7.1997, s. 18).
( 3 ) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 6. listopadu 1997 (Úř. věst. C 358, 24.11.1997, s. 24), společný postoj Rady ze dne 20. listopadu 1997 (Úř. věst. C 23, 23.1.1998, s. 1) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 1997 (Úř. věst. C 14, 19. 1. 1998).
( 4 ) Úř. věst. L 188, 22.7.1994, s. 1.