1996L0060 — CS — 01.01.2007 — 002.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SMĚRNICE KOMISE 96/60/ES

ze dne 19. září 1996,

kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích kombinovaných praček se sušičkou pro domácnost

(Úř. věst. L 266, 18.10.1996, p.1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

SMĚRNICE KOMISE 2006/80/ES ze dne 23. října 2006,

  L 362

67

20.12.2006


Ve znění:

►A1

Akt o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie

  L 236

33

23.9.2003




▼B

SMĚRNICE KOMISE 96/60/ES

ze dne 19. září 1996,

kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích kombinovaných praček se sušičkou pro domácnost



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 92/75/EHS ze dne 22. září 1992 o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích spotřebičů pro domácnost a v normalizovaných informacích o výrobku ( 1 ), a zejména na články 9 a 12 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že využití elektrické energie u kombinovaných praček se sušičkou představuje významnou část celkové poptávky Společenství po elektrické energii; že od snižování spotřeby energie těchto spotřebičů lze očekávat značné úspory;

vzhledem k tomu, že vyšší prací schopnost často vyžaduje vyšší spotřebu vody a energie; že informace o prací schopnosti spotřebiče jsou prospěšné při hodnocení údajů o jeho spotřebě energie a vody; že tato skutečnost napomáhá spotřebitelům při volbě spotřebiče, který odpovídá požadavkům na racionální využití energie;

vzhledem k tomu, že Společenství na důkaz svého zájmu o mezinárodní normalizační systém schopný vytvářet normy skutečně používané všemi partnery v mezinárodním obchodu a splňovat požadavky politiky Společenství vyzývá evropské normalizační organizace, aby pokračovaly ve své spolupráci s mezinárodními normalizačními organizacemi;

vzhledem k tomu, že Evropský výbor pro normalizaci (CEN) a Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC) jsou orgány uznané jako příslušné přijímat harmonizované normy v souladu se obecnými řídicími zásadami spolupráce mezi Komisí a těmito dvěma orgány podepsanými dne 13. listopadu 1984; že ve smyslu této směrnice je harmonizovanounormou technická specifikace (evropská norma nebo harmonizační dokument) vypracovaná CENELEC na základě zadání (pověření) Komise v souladu s ustanoveními směrnice Rady 83/189/EHS ze dne 28. března 1983 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů ( 2 ), naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 96/139/EHS ( 3 ) a na základě těchto obecných řídicích zásad;

vzhledem k tomu, že opatření stanovená v této směrnici jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 10 směrnice 92/75/EHS,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:



Článek 1

1.  Tato směrnice se vztahuje na kombinované pračky se sušičkou pro domácnost napájené z elektrické sítě. Spotřebiče, které mohou používat i jiné zdroje energie, jsou z působnosti této směrnice vyloučeny.

2.  Informace požadované touto směrnicí musí být zjišťovány v souladu s harmonizovanými normami, jejichž referenční čísla byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropských společenství a ke kterým členské státy zveřejnily referenční čísla odpovídajících vnitrostátních norem přejímajících uvedené harmonizované normy. Jakákoli ustanovení této směrnice, která požadují informace týkající se hluku, jsou použitelná pouze v případě, že uvedené informace jsou požadovány podle článku 3 směrnice Rady 86/594/EHS ( 4 ). Tyto informace, pokud jsou požadovány, se zjišťují v souladu s uvedenou směrnicí.

3.  Harmonizované normy uvedené v odstavci 2 musí být vypracovány na základě pověření uděleného Komisí v souladu se směrnicí 83/189/EHS.

4.  Pokud nevyžaduje kontext jinak, mají výrazy použité v této směrnici stejný význam jako výrazy ve směrnici 92/75/EHS.

Článek 2

1.  Technická dokumentace uvedená v čl. 2 odst. 3 směrnice 92/75/EHS musí obsahovat:

 jméno a adresu dodavatele,

 obecný popis modelu postačující pro jeho jednoznačnou identifikaci,

 informace, popřípadě doplněné výkresy, týkající se hlavních znaků konstrukce modelu, a zejména součástí, které mají znatelný vliv na jeho spotřebu energie,

 protokoly o příslušných měřeních prováděných zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2 této směrnice,

 návod k obsluze (pokud existuje).

2.  Energetický štítek uvedený v čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS musí odpovídat příloze I této směrnice. Musí být umístěn na vnější straně přední nebo horní části spotřebiče tak, aby byl zřetelně viditelný a nebyl zakryt.

3.  Obsah a úprava informačního listu uvedeného v čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS musí odpovídat příloze II této směrnice.

4.  Za okolností uvedených v článku 5 směrnice 92/75/EHS, a je-li spotřebič nabízen k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky prostřednictvím tiskovin, např. katalogu zásilkového prodeje, musí tyto tiskoviny obsahovat všechny informace uvedené v příloze III této směrnice.

5.  Třída energetické účinnosti spotřebiče a jeho třída prací schopnosti musí odpovídat příloze IV.

Článek 3

Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření k tomu, aby všichni dodavatelé a obchodníci usazení na jejich území plnili závazky, které pro ně vyplývají z této směrnice.

Článek 4

1.  Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 15. července 1997. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Použijí tyto předpisy ode dne 1. srpna 1997.

Členské státy však musí do 31. ledna 1998 umožnit:

 uvedení na trh, prodej a/nebo nabízení výrobků a

 distribuci tiskovin uvedených v čl. 2 odst. 4,

které nejsou v souladu s touto směrnicí.

Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.  Členské státy sdělí Komisi znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 5

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 6

Tato směrnice je určena členským státům.




PŘÍLOHA I

ENERGETICKÝ ŠTÍTEK

Provedení energetického štítku

1.

Energetický štítek musí být v příslušné jazykové verzi zvolené z následujících vzorů:

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

▼B

image

image

image

2.

Následující poznámky vymezují informace, které musí být uvedeny na energetickém štítku:

Poznámka:

I. Jméno nebo ochranná známka dodavatele.

II. Dodavatelova identifikační značka modelu.

III. Třída energetické účinnosti modelu stanovená v souladu s přílohou IV. Toto indikační písmeno se umístí ve stejné úrovni jako příslušná šipka.

IV. Aniž jsou dotčeny jakékoli požadavky systému udělování Eko-štítků Společenství, může zde být uvedena kopie Eko-štítku v případě, že modelu byl udělen „Eko-štítek Společenství“ podle nařízení Rady (EHS) č. 880/92 ( 5 ). V níže uvedeném „Návodu k provedení energetického štítku kombinované pračky se sušičkou“ je vysvětleno, jakým způsobem je možno Eko-štítek uvést na energetickém štítku.

V. Spotřeba energie v kWh/úplný pracovní cyklus (praní, odstřeďování a sušení) při použití normalizovaného cyklu 60 °C (bavlna) a při sušicím cyklu „suchá bavlna“ stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2.

VI. Spotřeba energie v kWh/prací cyklus (pouze praní a odstřeďování) při použití normalizovaného cyklu 60 °C (bavlna) stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2.

VII. Třída prací schopnosti stanovená v souladu s přílohou IV.

VIII. Maximální otáčky dosažené při normalizovaném cyklu 60 °C (bavlna) stanovené v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2.

IX. Množství náplně (v kg) spotřebiče při normalizovaném cyklu 60 °C (bavlna) bez sušení stanovené v souladu s harmonizovanými normami uvedenými v čl. 1 odst. 2.

X. Množství náplně (v kg) spotřebiče při cyklu „suchá bavlna“ (sušení) stanovené v souladu s harmonizovanými normami uvedenými v čl. 1 odst. 2.

XI. Spotřeba vody, v litrech, při úplném pracovním cyklu (praní, odstřeďování a sušení), při normalizovaném pracím cyklu 60 °C (bavlna) a sušicím cyklu, stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2.

XII. Hluk při pracím, odstřeďovacím a sušicím cyklu při použití normalizovaného pracího cyklu 60 °C (bavlna) a sušicího cyklu „suchá bavlna“ stanovený v souladu se směrnicí Rady 86/594/EHS ( 6 ), pokud jsou tyto údaje požadovány.

Poznámka:

Ekvivalenty výše uvedených výrazů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.

Tisk

3.

Údaje pro tisk energetického štítku:

image

Použité barvy:

CMYK: kyan, magenta, žlutá, černá.

Příklad: 07X0: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá.

Šipky:

A

:

X0X0,

B

:

70X0,

C

:

30X0,

D

:

00X0,

E

:

03X0,

F

:

07X0,

G

:

0XX0.

Barva rámečku: X070.

Celý text je černý. Pozadí je bílé.

Úplné údaje pro tisk energetického štítku jsou obsaženy v „Návodu k provedení energetického štítku kombinované pračky se sušičkou“, který lze obdržet pouze pro informaci na adrese:

The Secretary of the Committee on Energy Labelling and Standard Product Information for Household Appliances,

Directorate-General for Energy XVII,

European Commission,

Rue de la Loi/Wetstraat 200,

B-1049 Brussels




PŘÍLOHA II

INFORMAČNÍ LIST

Informační list musí obsahovat níže uvedené informace. Tyto informace mohou být uvedeny ve formě tabulky uvádějící počet modelů, které dodává stejný dodavatel, uvedených ve stanoveném pořadí v případě, že nejsou obsaženy v obecnějším popisu spotřebiče:

1. Ochranná známka dodavatele.

2. Dodavatelova identifikační značka modelu.

3. Třída energetické účinnosti modelu stanovená v souladu s přílohou IV a vyjádřená jako „Třída energetické účinnosti… na stupnici od A (vyšší účinnost) do G (nižší účinnost)“. Pokud je tato informace uvedena v tabulce, může to být vyjádřeno i jiným způsobem za předpokladu, že je jasné, že stupnice je od A (vyšší účinnost) do G (nižší účinnost).

4. Pokud jsou informace uvedeny ve formě tabulky a pokud některému ze spotřebičů uvedených v tabulce byl udělen „Eko-štítek Společenství“ podle nařízení (EHS) č. 880/92, může zde být tato informace uvedena. V tomto případě musí nadpis řádku znít „Eko-štítek Společenství“ a v příslušném poli musí být kopie značky Eko-štítku. Tímto ustanovením zůstávají všechny požadavky systému Eko-štítků EU nedotčeny.

5. Spotřeba při praní, odstřeďování a sušení v kWh/úplný pracovní cyklus stanovená podle poznámky V přílohy I.

6. Spotřeba energie pouze při praní a odstřeďování v kWh/prací cyklus stanovená podle poznámky VI přílohy I.

7. Třída prací schopnosti stanovená v souladu s přílohou IV a vyjádřená jako „Třída prací schopnosti… na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)“. Tento údaj může být vyjádřen i jiným způsobem za předpokladu, že je jasné, že stupnice je od A (vyšší) do G (nižší).

8. Účinnost odstraňování vody při normalizovaném pracím cyklu 60 °C (bavlna) stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2 a vyjádřená jako „Zbytek vody po odstředění… % (vztaženo k hmotnosti suchého prádla)“.

9. Maximální otáčky při odstřeďování dosažené podle přílohy I pozn. VIII.

10. Prací kapacita spotřebiče při normalizovaném pracím cyklu 60 °C (bavlna) podle poznámky IX přílohy I.

11. Sušicí kapacita spotřebiče při normalizovaném sušicím cyklu „suchá bavlna“ podle poznámky X přílohy I.

12. Spotřeba vody při praní, odstřeďování a sušení v litrech pro celý pracovní cyklus podle poznámky XI přílohy I.

13. Spotřeba vody pouze při praní a odstřeďování v litrech při normalizovaném pracím (a odstřeďovacím) cyklu 60 °C (bavlna) stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2.

14. Doba praní a sušení. Doba programu úplného pracovního cyklu (praní: 60 °C bavlna, sušení: „suchá bavlna“) při jmenovité prací kapacitě stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizačních norem uvedených v čl. 1 odst. 2.

15. Dodavatelé mohou v bodech 5 až 14 uvést informace s ohledem na jiné prací a/nebo sušicí cykly.

16. Spotřeba energie a vody se rovná 200násobku spotřeby vyjádřené v bodech 5 (energie) a 12 (voda). Spotřeba se vyjadřuje jako „odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti vždy používající sušičku (200 cyklů)“.

17. Spotřeba energie a vody se rovná 200násobku spotřeby vyjádřené v bodech 6 (energie) a 13 (voda). Spotřeba se vyjadřuje jako „odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti nikdy nepoužívající sušičku (200 cyklů)“.

18. Hluk při pracím, odstřeďovacím a sušicím cyklu v souladu se směrnicí 86/594/EHS, pokud jsou tyto údaje požadovány.

Informace na energetickém štítku mohou být uvedeny ve formě jeho zobrazení v barevné nebo černobílé úpravě.

Poznámka:

Ekvivalenty výše uvedených výrazů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.




PŘÍLOHA III

ZÁSILKOVÝ PRODEJ A JINÉ DRUHY ZPROSTŘEDKOVANÉHO PRODEJE

V katalozích pro zásilkový prodej a v jiných tiskovinách uvedených v čl. 2 odst. 4 musí být následující údaje v tomto pořadí:

1. Třída energetické účinnosti (bod 3 přílohy II).

2. Spotřeba energie (praní, odstřeďování a sušení) (bod 5 přílohy II).

3. Spotřeba energie (pouze praní a odstřeďování) (bod 6 přílohy II).

4. Třída prací schopnosti (bod 7 přílohy II).

5. Účinnost odstraňování vody (bod 8 přílohy II).

6. Maximální otáčky při odstřeďování (bod 9 přílohy II).

7. Množství náplně (prací kapacita) (bod 10 přílohy II).

8. Množství náplně (sušicí kapacita) (bod 11 přílohy II).

9. Spotřeba vody (praní, odstřeďování a sušení) (bod 12 přílohy II).

10. Spotřeba vody (pouze praní a odstřeďování) (bod 13 přílohy II).

11. Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti vždy používající sušičku (200 cyklů) (bod 16 přílohy II).

12. Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti nikdy nepoužívající sušičku (200 cyklů) (bod 17 přílohy II).

13. Hluk (bod 18 přílohy II), pokud jsou tyto údaje požadovány.

V případě, že jsou uváděny jiné údaje obsažené v informačním listu, musí být uvedeny způsobem stanoveným v příloze II a musí být zahrnuty do výše uvedené tabulky v pořadí stanoveném pro informační list.

Poznámka:

Ekvivalenty výše uvedených výrazů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.




PŘÍLOHA IV

TŘÍDA ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI

1.

Třída energetické účinnosti spotřebiče se stanoví podle tabulky 1:



Tabulka 1

Třída energetické účinnosti

Spotřeba energie „C“ v kWh/kg při úplném pracovním cyklu (praní, odstřeďování a sušení) při normalizovaném cyklu 60 °C (bavlna) a při sušicím cyklu „suchá bavlna“ při použití zkušebních metod podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2

A

C ≤ 0,68

B

0,68< C ≤ 0,81

C

0,81< C ≤ 0,93

D

0,93< C ≤ 1,05

E

1,05< C ≤ 1,17

F

1,17< C ≤ 1,29

G

1,29< C

2.

Třída prací schopnosti spotřebiče se stanoví podle tabulky 2:



Tabulka 2

Třída prací schopnosti

Index prací schopnosti „P“ definovaný v harmonizovaných normách uvedených v čl. 1 odst. 2 při použití normalizovaného cyklu 60 °C (bavlna)

A

P >1,03

B

1,03 ≥ P >1,00

C

1,00 ≥ P >0,97

D

0,97 ≥ P >0,94

E

0,94 ≥ P >0,91

F

0,91 ≥ P >0,88

G

0,88 ≥ P




PŘÍLOHA V

PŘEKLAD VÝRAZŮ POUŽÍVANÝCH NA ENERGETICKÉM ŠTÍTKU A V INFORMAČNÍM LISTU EKVIVALENTY ČESKÝCH VÝRAZŮ UVEDENÝCH VÝŠE V JAZYCÍCH SPOLEČENSTVÍ JSOU NÁSLEDUJÍCÍ:



Poznámka

 
 

EN

ES

DA

DE

EL

FR

IT

NL

PT

FI

SV

►A1  CS ◄

►A1  ET ◄

►A1  LV ◄

►A1  LT ◄

►A1  HU ◄

►A1  MT ◄

►A1  PL ◄

►A1  SK ◄

►A1  SL ◄

►M1  BG ◄

►M1  RO ◄

Energetický štítek

Informační list

Zásilkový prodej

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Příloha I

Příloha II

Příloha III

image

 
 

Energy

Energía

Energi

Energie

Ενέργεια

Énergie

Energia

Energie

Energia

Energia

Energi

►A1  Energie ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Enerģija ◄

►A1  Energija ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Enerġija ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Energija ◄

►M1  Енергия ◄

►M1  Energie ◄

image

 
 

Washer-drier

Lavadora-secadora

Vaske-/tørremaskine

Wasch-Trockenautomat

Πλυντήριο-στεγνωτήριο

Lavante-séchante

Lavasciuga

Was-droog-combinatie

Máquina de lavar e secar roupa

Kuivaava pyykinpesukone

Tvätt-tork

►A1  Kombinovaná pračka a sušička ◄

►A1  Pesumasin kuivati ◄

►A1  Kombinētā mazgāšanas un žāvēšanas mašīna ◄

►A1  Skalbimo mašina su džiovintuvu ◄

►A1  Mosó-szárító ◄

►A1  Magna li taħsel u li tnixxef ◄

►A1  Pralko — suszarka ◄

►A1  Práčka so sušičkou ◄

►A1  Pralno-sušilni stroj ◄

►M1  Пералня-сушилня ◄

►M1  Mașină de spălat și uscat rufe ◄

I

1

 

Manufacturer

Fabricante

Mærke

Hersteller

Κατασκευαστής

Fabricant

Costruttore

Fabrikant

Fabricante

Tavarantoimittaja

Leverantör

►A1  Výrobce ◄

►A1  Tootja või kaubamärk ◄

►A1  Ražotājs ◄

►A1  Gamintojas ◄

►A1  Gyártó ◄

►A1  Manifattur ◄

►A1  Producent ◄

►A1  Výrobca ◄

►A1  Proizvajalec ◄

►M1  Производител ◄

►M1  Fabricant ◄

II

2

 

Model

Modelo

Model

Modell

Μοντέλο

Modèle

Modello

Model

Modelo

Malli

Modell

►A1  Model ◄

►A1  Mudel ◄

►A1  Modelis ◄

►A1  Modelis ◄

►A1  Típus ◄

►A1  Mudell ◄

►A1  Model ◄

►A1  Model ◄

►A1  Model ◄

►M1  Модел ◄

►M1  Model ◄

image

 
 

More efficient

Más eficiente

Lavt forbrug

Niedriger Energieverbrauch

Αποδοτικό

Économe

Bassi consumi

Efficiënt

Mais eficiente

Vähän kuluttava

Låg förbrukning

►A1  Úsporné ◄

►A1  Tõhusam ◄

►A1  Efektīvāk ◄

►A1  Didžiausias efektyvumas ◄

►A1  Hatékonyabb ◄

►A1  L-anqas li taħli ◄

►A1  Bardziej efektywna ◄

►A1  Viac úsporný ◄

►A1  Manjša poraba energije ◄

►M1  По-ефективен ◄

►M1  Mai eficient ◄

image

 
 

Less efficient

Menos eficiente

Højt forbrug

Hoher Energieverbrauch

Μη αποδοτικό

Peu économe

Alti consumi

Inefficiënt

Menos eficiente

Paljon kuluttava

Hög förbrukning

►A1  Méně úsporné ◄

►A1  Vähemtõhus ◄

►A1  Mazāk efektīvi ◄

►A1  Mažiausias efektyvumas ◄

►A1  Kevésbé hatékony ◄

►A1  L-aktar li taħli ◄

►A1  Mniej efektywna ◄

►A1  Menej úsporný ◄

►A1  Večja poraba energije ◄

►M1  По-ниско ефективен ◄

►M1  Mai puțin eficient ◄

 

3

1

Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient)

Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente)

Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug)

Energieeffizienz-klasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch)

Τάξη ενεργειακής απόδοσης σε μια κλίμακα από το Α (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό)

Classe d′efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe)

Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi)

Energie-efficiëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt)

Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente)

Energiatehokkuus-luokka… asteikolla A: sta (vähän kuluttava) G: hen (paljon kuluttava)

Energieffekti-vitetsklass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning)

►A1  Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) ◄

►A1  Energiatõhususklass … astmestikus A- st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv) ◄

►A1  Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) ◄

►A1  Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) ◄

►A1  Enerhiahaté-konysági osztály A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán ◄

►A1  Il-klassi ta' l-effiċjenza-enerġija … fuq skala ta' A (l- anqas li taħli) sa Ġ (l- aktar li taħli) ◄

►A1  Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄

►A1  Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) ◄

►A1  Razred energijske učinkovitosti … na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) ◄

►M1  Клас на енергийна ефективност … върху скала от А (най-ефективен) до G (най-нискоефективен) ◄

►M1  Clasa de eficiență energetică … pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) ◄

V

 
 

Energy consumption

Consumo de energía

Energiforbrug

Energieverbrauch

Kατανάλωση ενέργειας

Consommation d′énergie

Consumo di energia

Energieverbruik

Consumo de energia

Energiankulutus

Energiförbrukning

►A1  Spotřeba energie ◄

►A1  Energiatarbivus ◄

►A1  Enerģijas patēriņš ◄

►A1  Suvartojamos energijos ◄

►A1  Energiafogyasztás ◄

►A1  Konsum ta' Enerġija ◄

►A1  Całkowite zużycie energii ◄

►A1  Spotreba energie ◄

►A1  Poraba energije ◄

►M1  Консумация на енергия ◄

►M1  Consum de energie ◄

V

 
 

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►M1  kWh ◄

►M1  kWh ◄

 

5

2

Energy consumption for washing, spinning and drying

Consumo de energía para lavado, centrifugado y secado

Energiforbrug til vask, centri-fugering og tørring

Energieverbrauch (Waschen, Schleu-dern und Trocknen)

Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο, στύψιμο και στέγνωμα

Consommation d′énergie pour le lavage, l′essorage et le séchage

Consumo di energia per lavaggio, centrifugazione e asciugatura

Energieverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen

Consumo de energia na lavagem, na centrifugação e na secagem

Energiankulutus (pesu, linkous ja kuivaus)

Energiförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning)

►A1  Spotřeba energie při praní, odstřeďování a sušení ◄

►A1  Energiatarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel ◄

►A1  Enerģijas patēriņš mazgāšanai, izgriešanai un žāvēšanai ◄

►A1  Suvartojamos energijos skalbiant, gręžiant ir džiovinant kiekis ◄

►A1  Energiafogyasz-tás teljes működési ciklusonként (mosás, centrifugálás és szárítás) ◄

►A1  Il-konsum ta' l-enerġija għall-ħasil, it-tidwir u t-tnixxif ◄

►A1  Zużycie energii na pranie, odwirowanie i suszenie ◄

►A1  Spotreba energie pre pranie, odstreďovanie a sušenie ◄

►A1  Poraba energije pri pranju, ožemanju in sušenju ◄

►M1  Консумация на енергия за пране, центрофугиране и сушене ◄

►M1  Consum de energie pentru spălare, stoarcere prin centrifugare și uscare ◄

image

 
 

(To wash and dry a full capacity wash load at 60 oC)

(Lavado y secado de la capacidad total de lavado a 60 °C)

(Ved en 60 °C vask af den maksimale anbefalede mængde tøj og tørring heraf)

(Für eine 60 °C Ladung (volle Waschkapazität) zum Waschen und Trocknen)

(Να πλύνει και να στέγνώσει τη μέγιστη χωρητι-κότητα πλυσίματος στους 60 °C)

(pour laver et sécher la capacité totale de lavage à 60 oC)

(Per lavare ed asciugare un carico di lavaggio completo a 60 oC)

(om een volle capacitet op 60 oC te wassen en te drogen)

(Lavagem e secagem da capacidade máxima a 60 oC)

(Täyden koneellisen pesu 60 oCissa ja kuivaus)

(För tvätt och tork av fullastad maskin i 60 oC)

►A1  (při praní, odstřeďování i sušení a zatížení plnou kapacitou při 60°C) ◄

►A1  (Masinatäie pesemine ja kuivatus 60°C korral) ◄

►A1  (maksimālā veļas daudzuma mazgāšana un žāvēšana 60°C temperatūrā) ◄

►A1  (Skalbiant ir džiovinant pilnai pakrovus 60°C programoje skalbiamu kiekiu) ◄

►A1  (Mosás és szárítás teljes mosási kapacitással 60°C-on) ◄

►A1  (Biex taħsel u tnixxef ħasla sħiħa b' 60°Ċ) ◄

►A1  (w cyklu prania w temp. 60°C i w cyklu suszenia wsadu znam. dla pralki) ◄

►A1  (Pranie a sušenie plnej kapacity pri 60°C) ◄

►A1  (za pranje in sušenje pri največji dovoljeni polnitvi za pranje pri 60°C) ◄

►M1  (За пране и сушене при запълнена вместимост и при 60 °C) ◄

►M1  (Pentru a spăla și usca o încărcătură completă de spălare la 60 °C) ◄

VI

 
 

Washing (only) kWh

(Sólo) Lavado kWh

Vask og centrifugering kWh

Waschvorgang (allein) kWh

Πλύσιμο (μόνο) kWh

Lavage (seulement) kWh

Lavaggio (solo) kWh

(enkel) om te wassen kWh

Lavagem (unicamente) kWh

Pelkkä pesuohjelma kWh

Endast tvätt kWh

►A1  Jen praní kWh ◄

►A1  Ainult pesuprogramm kWh ◄

►A1  Tikai mazgāšana kWh ◄

►A1  Tik skalbiant kWh ◄

►A1  (Csak) mosás kWh ◄

►A1  Ħasil (biss) kWh ◄

►A1  Pranie kWh ◄

►A1  Pranie (samostatne) kWh ◄

►A1  Samo pranje kWh ◄

►M1  Пране (само) kWh ◄

►M1  Spălare (exclusiv) kWh ◄

 

6

3

Energy consumption for washing and drying only

Consumo de energía del lavado y centrifugado solamente

Energiforbrug til vask og centri-fugering alene

Energieverbrauch nur für Wasch- und Schleuderprogramm

Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο (και στύψιμο) μόνο

Consommation d′énergie pour le lavage et l′essorage seulement

Consumo di energia per il solo lavaggio e centrifugazione

Energieverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren

Consumo de energia apenas na lavagem, e na centrifugação

Energiankulutus (vain pesu ja linkous)

Energiförbrukning per tvätt och centrifugering

►A1  Spotřeba energie pouze při praní a odstřeďování ◄

►A1  Energiatarbivus pesemisel ja tsentrifuugimisel ◄

►A1  Enerģijas patēriņš tikai mazgāšanai un izgriešanai ◄

►A1  Suvartojamos energijos kiekis tik skalbiant ir gręžiant ◄

►A1  Energiafogyasz-tás mosási ciklusonként (csak mosás és centrifugálás) ◄

►A1  Il-Konsum ta' l-enerġija għall-ħasil u t-tidwir biss ◄

►A1  Zużycie energii tylko na pranie i odwirowanie ◄

►A1  Spotreba energie iba pre pranie a odstreďovanie ◄

►A1  Poraba energije samo za pranje in ožemanje ◄

►M1  Консумация на енергия само за пране и центрофугиране ◄

►M1  Consum de energie doar pentru spălare și stoarcere prin centrifugare ◄

image

 
 

Actual consumption will depend on how the appliance is used

El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato

Det faktiske energiforbrug afhæn af, hvorledes apparatet benyttes

Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab

Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής

La consommation réelle dépend des conditions d′utilisation de l′appareil

Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l′apparecchio viene usato

Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt

O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho

Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista

Verklig förbrukning beror på hur apparaten används

►A1  Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče ◄

►A1  Tegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ◄

►A1  Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida ◄

►A1  Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas ◄

►A1  A tényleges energiafogyasztás függ a használat és elhelyezés módjától ◄

►A1  Il-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jigi użat ◄

►A1  Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji ◄

►A1  Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používaný ◄

►A1  Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabestroja ◄

►M1  Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът ◄

►M1  Consumul real va depinde de condițiile de utilizare a aparatului ◄

VII

 
 

Washing performance

A: higher

G: lower

Eficiencia de lavado

A: más alto

G: más bajo

Vaskeevne

A: høj

G: lav

Waschwirkung

A: besser

G: schlechter

Βαθμός πλυσίματος

A: υψηλότερoς

G: χαμηλότερoς

Efficacité de lavage

A: plus élevée

G: plus faible

Efficacia del lavaggio

A: alta

G: bassa

Wasresultaat

A: goed

G: matig

Eficiência de lavagem

A: mais elevada

G: mais baixa

Pesutulos

A: hyvä

G: huono

Tvätteffekt

A: bättre

G: sämre

►A1  

Účinnost praní

A: lepší

G: horší

 ◄

►A1  

Pesemistulemus

A: parem

G: halvem

 ◄

►A1  

Mazgāšanas izpilde

A: labāka

G: sliktāka

 ◄

►A1  

Skalbimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

 ◄

►A1  

Mosási teljesítmény

A: magasabb

G: alacsonyabb

 ◄

►A1  

Il-qawwa tal-ħasil

A: L-ogħla

Ġ: L-aktar baxxa

 ◄

►A1  

Efektywność prania

A: wyższa

G: niższa

 ◄

►A1  

Účinnosť prania:

A: vysoká

G: nízka

 ◄

►A1  

Pralni učinek

A: višji

G: nižji

 ◄

►M1  

Клас на изпиране

A: по-висок

G: по-нисък

 ◄

►M1  

Eficiența spălării

A: mai ridicată

G: mai scăzută

 ◄

 

7

4

Washing performance class… on a scale of A (higher) to G (lower)

Clase de eficiencia de lavado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo)

Vaskeevne… på skalaen A (høj) til G (lav)

Waschwirkungs-klasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter)

Βαθμός πλυσίματος… σε κλίμακα από Α (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος)

Classe d′efficacité de lavage… sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible)

Classe di efficacia del lavaggio su una scala da A (alta) a G (bassa)

Wasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig)

Classe de eficiência de lavagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa)

Pesutulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono)

Tvätteffektivitetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre)

►A1  Třída účinnosti praní … na stupnici od A (vyšší ) do G (nižší) ◄

►A1  Pesemistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem) ◄

►A1  Mazgāšanas izpildes klase… uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka) ◄

►A1  Skalbimo kokybės klasė … skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė) ◄

►A1  

Mosási teljesítmény osztály A-tól (hatékonyabb)

G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán

 ◄

►A1  Il-klassi tal-qawwa tal-ħasil … fuq skala ta': A (l-ogħla) sa Ġ (l-aktar baxxa) ◄

►A1  Klasa efektywności prania w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄

►A1  Trieda účinnosti prania … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia) ◄

►A1  Razred pralnega učinka … na lestvici od A (višji) do G (nižji) ◄

►M1  Клас на изпиране … върху скала от А (най-висок) до G (най-нисък) ◄

►M1  Clasa de eficiență a spălării … pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) ◄

 

8

5

Water remaining after spin… % (a. s. a proportion of dry weight of wash)

Agua restante tras el centrifugado… % (en proporción de peso seco de la ropa)

Restfugtighed efter centrifugering… % (i forhold til tørt tøj)

Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte… % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche)

… % νερού που παραμένει μετά την περιδίνηση (ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων)

Teneur en eau après essorage… % (par rapport au poids du linge sec)

Acqua rimanente dopo la centri-fugazione… % (in relazione al peso della biancheria asciutta)

Resterend water na centrifugeren:… % (van het droge gewicht van het wasgoed)

Água residual após centrifugação:… % (em percentagem do peso da roupa seca)

Jäännöskosteus linkouksen jälkeen… % (prosentteina kuivan pyykin painosta)

Restfuktighet efter centrifugering… % (i procent av vikten på den torra tvätten)

►A1  Zbytek vody po odstředění … % (vztaženo k hmotnosti suchého prádla) ◄

►A1  Jääkniiskus pärast tsentrifuugimist … % (protsentides kuiva pesu kaalust) ◄

►A1  Ūdens, kas paliek pēc izgriešanas… % (kā proporcija no sausās veļas svara) ◄

►A1  Vanduo, likęs po gręžimo: … % (kaip sausų skalbinių svorio dalis) ◄

►A1  Centrifugálás után megmaradó vízmennyiség …%-ban (a mosnivaló száraz súlyának százalékában) kifejezve ◄

►A1  L-ilma li jibqa' wara t-tidwir … % (bħala perċentwali tal-piż tal-ħasla niexfa.) ◄

►A1  Woda pozostała po odwirowaniu … % (jako procent suchej masy prania) ◄

►A1  Voda, ktorá zostane pri odstreďovaní …% (ako podiel hmotnosti suchej bielizne) ◄

►A1  Ostanek vode po ožemanju … % (v razmerju s težo suhega perila v stroju) ◄

►M1  Остатъчна вода след центрофугиране … % (като отношение на сухото пране към теглото на прането след центрофугиране) ◄

►M1  Apa rămasă după centrifugare … % (ca procent din greutatea rufelor uscate) ◄

VIII

9

6

Spin speed (rpm)

Velocidad de centrifugado (rpm)

Centrifugerings-hastighed (omdr./min.)

Schleuderdrehzahl (U/min)

Tαχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.)

Vitesse d′essorage (rpm)

Velocità di centrifugazione (gpm)

Centrifugeersnel-heid (tpm)

Velocidade de centrifugação (rpm)

Linkousnopeus (kierr/min)

Centrifugerings-hastighet (varv/min)

►A1  Otáčky při odstřeďování (1/min) ◄

►A1  Tsentrifuugimiskiirus (p/min) ◄

►A1  Centrifūgas ātrums (apgr./min.) ◄

►A1  Sukimosi greitis (sūkiai per min.) ◄

►A1  Centrifugálási sebesség (fordulat/perc) ◄

►A1  Il-veloċità (rpm) ◄

►A1  Prędkość odwirowywania (obr/min) ◄

►A1  Počet otáčok pri odstreďovaní(ot/min) ◄

►A1  Hitrost centrifuge (vrt/min)/ ◄

►M1  Скорост на центрофугиране (об/min) ◄

►M1  Viteza de centrifugare (rot/min) ◄

IX/X

10/11

7/8

Capacity (cotton) kg

Capacidad (algodón)… kg

Kapacitet kg (bomuld)

Füllmenge (Baumwolle) kg

Περιεχόμενο σε kg βαμβακερά

Capacité (blanc) kg

Capacità (cotone) in kg

Capaciteit (katoen) kg

Capacidade (algodão) kg

Täyttömäärä (puuvilla) kg

Kapacitet (bomull) kg

►A1  Náplň spotřebiče (bavlna) kg ◄

►A1  Täitekogus (puuvill) kg ◄

►A1  Ietilpība (kokvilna) kg ◄

►A1  Talpa (medvilnė) … kg ◄

►A1  Kapacitás (pamut) kg ◄

►A1  Kapaċità (qoton) kg ◄

►A1  Ładunek znamionowy bawełna (kg) ◄

►A1  Kapacita (bavlny) kg ◄

►A1  Zmogljivost (bombaž) kg ◄

►M1  Вместимост (памук) kg ◄

►M1  Capacitate (bumbac) kg ◄

X

10

7

Washing

Lavado

Vask

Waschen

Πλύσιμο

Lavage

Lavaggio

Wassen

Lavagem

Pesu

Tvätt

►A1  Bez sušení ◄

►A1  Pesemine ◄

►A1  Mazgāšana ◄

►A1  Skalbiant ◄

►A1  Mosás ◄

►A1  Il-ħasil ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  Pranje ◄

►M1  Пране ◄

►M1  Spălare ◄

IX

11

8

Drying

Secado

Tørring

Trocknen

Στέγνωμα

Séchage

Asciugatura

Drogen

Secagem

Kuivaus

Torkning

►A1  Sušení ◄

►A1  Kuivatamine ◄

►A1  Žāvēšana ◄

►A1  Džiovinant ◄

►A1  Szárítás ◄

►A1  It-tnixxif ◄

►A1  Suszenie ◄

►A1  Sušenie ◄

►A1  Sušenje ◄

►M1  Сушене ◄

►M1  Uscare ◄

XI

 
 

Water consumption (total)

Consumo total de agua

Vandforbrug (total)

Wasserverbrauch (total)

Κατανάλωση νερού (συνολικά)

Consommation d′eau (totale)

Consumo di acqua (totale)

Waterverbruik (totaal)

Consumo de água (total)

Vedenkulutus (yhteensä)

Vattenförbrukning (total)

►A1  Spotřeba vody (celkem) ◄

►A1  Kogu veetarve ◄

►A1  Ūdens patēriņš (kopā) ◄

►A1  Suvartojamas vandens kiekis ◄

►A1  Vízfogyasztás (összes) ◄

►A1  Il-konsum ta' l-ilma (totali) ◄

►A1  Całkowite zużycie wody ◄

►A1  Spotreba vody(celková) ◄

►A1  Poraba vode (skupaj) ◄

►M1  Консумация на вода (общо) ◄

►M1  Consum de apă (total) ◄

 

12

9

Water consumption washing, spinning and drying

Consumo de agua del lavado, centrifugado y secado

Vandforbrug til vask, centrifugering og tørring

Wasserverbrauch nur für Wasch-, Schleuder- und Trockenprogramm

Kατανάλωση νερού για πλύσιμο, στύψι-μο και στέγνωμα

Consommation d′eau pour le lavage, l′essorage et le séchage

Consumo di acqua per lavaggio, centrifugazione e asciugatura

Waterverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen

Consumo de água na lavagem, na centrifugação e na secagem

Kokonais-vedenkulutus

Vattenförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning)

►A1  Spotřeba vody při praní, odstřeďování a sušení ◄

►A1  Veetarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel ◄

►A1  Ūdens patēriņš mazgāšanai, izgriešanai un žāvēšanai ◄

►A1  Suvartojamo vandens skalbiant, gręžiant ir džiovinant kiekiai ◄

►A1  Vízfogyasztás teljes működési ciklusonként (mosás, centrifugálás és szárítás) ◄

►A1  Konsum ta' l-ilma, fil-ħasil, tidwir u tnixxif ◄

►A1  Zużycie wody na pranie, odwirowanie i suszenie ◄

►A1  Spotreba vody pre pranie, odstreďovanie a sušenie ◄

►A1  Poraba vode pri pranju, ožemanju in sušenju ◄

►M1  Консумация на вода при пране, центрофугиране и сушене ◄

►M1  Consum de apă pentru spălare, stoarcere prin centrifugare și uscare ◄

 

13

10

Water consumption for washing and spinning only

Consumo de agua del lavado y centrifugado solamente

Vandforbrug til vask og centri-fugering alene

Wasserverbrauch nur für Waschen und Schleudern

Kατανάλωση νερού για πλύσιμο και στύψιμο

Consommation d′eau pour le lavage et l′essorage seulement

Consumo di acqua per i soli lavaggio e centrifugazione

Waterverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren

Consumo de água apenas na lavagem e na centrifugação

Vedenkulutus (vain pesu ja linkous)

Vattenförbrukning för enbart tvätt och centrifugering

►A1  Spotřeba vody pouze při praní a odstřeďování ◄

►A1  Veetarbivus ainult pesemisel ja tsentrifuugimisel ◄

►A1  Ūdens patēriņš tikai mazgāšanai un izgriešanai ◄

►A1  Suvartojamo vandens tik skalbiant ir gręžiant kiekiai ◄

►A1  Vízfogyasztás (csak mosás és szárítás) ◄

►A1  Il-konsum ta' l-ilma għall-ħasil u t-tidwir biss ◄

►A1  Zużycie wody tylko na pranie i odwirowanie ◄

►A1  Spotreba vody iba pre pranie a odstreďovanie ◄

►A1  Poraba vode samo za pranje in ožemanje ◄

►M1  Консумация на вода само за пране и центрофугиране ◄

►M1  Consum de apă doar pentru spălare și stoarcere prin centrifugare ◄

 

14

 

Washing and drying time

Tiempo de lavado y secado

Vaske- og tørretid

Wasch- und Trockenzeit

Διάρκεια πλυσίματος και στεγνώματος

Durée du lavage et du séchage

Tempo di lavaggio e asciugatura

Programmaduur wassen en drogen

Tempo de lavagem e de secagem

Pesun ja kuivauksen kestoaika

Tvätt- och tortid

►A1  Doba praní a sušení ◄

►A1  Pesemise ja kuivatamise programmi ajaline kestus ◄

►A1  Mazgāšanas un žāvēšanas laiks ◄

►A1  Skalbimo ir džiovinimo trukmė ◄

►A1  Mosási és szárítási idő ◄

►A1  Il-ħin tal-ħasil u t-tnixxif ◄

►A1  Czas prania i suszenia ◄

►A1  Doba prania a sušenia ◄

►A1  Čas pranja in sušenja ◄

►M1  Време за пране и сушене ◄

►M1  Timp de spălare și uscare ◄

 

16

11

Estimated annual consumption for a 4-person household, always using the drier (200 cycles)

Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca en la lavadora-secadora (200 ciclos)

Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aitid tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring)

Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum Trocknen verwendet (200 Programme)

Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που πάντοτε χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα)

Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui sèche toujours dans cette lavante-séchante (200 cycles)

Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che utiliza sempre lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli)

Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed altijd in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli)

Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, utiliza sempre a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos)

Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan aina koneessa (200 pesukertaa)

Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som alltid torkar tvätt i apparaten (200 gånger)

►A1  Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti vždy používající sušičku (200 cyklů) ◄

►A1  Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu kuivatatakse alati masinas (200 pesemiskorda) ◄

►A1  Enerģijas un ūdens gada patēriņa novērtējums četru personu saimniecībai, kas vienmēr izmanto žāvētāju (200 cikli) ◄

►A1  Skaičiuotinis keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus, visada naudojant džiovinimą (200 ciklų) ◄

►A1  Becsült éves fogyasztás egy négytagú háztartásra, mindig használva szárítót is (200 ciklus) ◄

►A1  Stima tal-konsum annwali għal familja ta' erba' persuni inkluż l-użu dejjem ta' magna tat-tnixxif (200 ċiklu) ◄

►A1  Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego, przy każdorazowym użyciu suszarki (200 cykli ) ◄

►A1  Odhadovaná ročná spotreba 4-člennej domácnosti, ktorá vždy používa sušičku(200 cyklov) ◄

►A1  Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki stalno uporablja sušenje (200 programov) ◄

►M1  Годишна консумация за 4-членно домакинство, използващо винаги сушилнята (200 цикъла) ◄

►M1  Consum anual estimat pentru o familie de patru persoane care folosește întotdeauna uscătorul (200 cicluri) ◄

 

17

12

Estimated annual consumption for a 4-person household, never using the drier (200 cycles)

Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca en la lavadora-secadora (200 ciclos)

Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aldrig tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring)

Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten nie zum Trocknen verwendet (200 Programme)

Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που ποτέ δεν χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα)

Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui ne sèche jamais dans cette lavante-séchante (200 cycles)

Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che non utiliza mai lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli)

Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed nooit in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli)

Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, nunca utiliza a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos)

Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan kuivata koneessa (200 pesukertaa)

Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som aldrig torkar tvätt i apparaten (200 gånger)

►A1  Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti nikdy nepoužívající sušičku (200 cyklů) ◄

►A1  Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu ei kuivatata kunagi masinas (200 pesemiskorda) ◄

►A1  Enerģijas un ūdens gada patēriņa novērtējums četru personu saimniecībai, kas nekad neizmanto žāvētāju (200 cikli) ◄

►A1  Skaičiuotinis keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus, niekada nenaudojant džiovinimo (200 ciklų) ◄

►A1  Becsült éves fogyasztás egy négytagú háztartásra, sosem használva szárítót (200 ciklus) ◄

►A1  Stima tal-konsum annwali għal familja ta' 4 persuni, eskluż l-użu tal- magna tat-tnixxif ◄

►A1  Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego, bez użycia suszarki (200 cykli) ◄

►A1  Odhadovaná ročná spotreba 4-člennej domácnosti, ktorá nikdy nepoužíva sušičku(200 cyklov) ◄

►A1  Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki nikoli ne uporablja sušenja (200 programov) ◄

►M1  Годишна консумация за 4-членно домакинство, когато не се използва сушилнята (200 цикъла) ◄

►M1  Consum anual estimat pentru o familie de patru persoane care nu folosește niciodată uscătorul (200 cicluri) ◄

XII

18

13

Noise

[dB(A) re 1 pW]

Ruido

[dB(A) re 1 pW]

Lydeffektniveau

dB(A) (Støj)

Geräusch

(dB(A) re 1 pW)

Θόρυβος

[dB(A) ανά 1 pW]

Bruit

[dB(A) re 1 pW]

Rumorosità

[dB(A) re 1 pW]

Geluidsniveau

(dB(A) re 1 pW)

Nível de ruído

[dB(A) re 1 pW]

Aäni

(dB(A) re 1 pW)

Buller

(dB(A) re 1 p W) (dBA

►A1  

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Müra

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Triukšmas

(dB (A) apie 1 pW)

 ◄

►A1  

Zaj

(dB(A) 1 pW)

 ◄

►A1  

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►M1  

Ниво на шум

(dB(A) за 1 pW)

 ◄

►M1  

Nivel de zgomot

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

image

18

13

Washing

Lavado

Vask

Waschen

Πλύσιμο

Lavage

Lavaggio

Wassen

Lavagem

Pesu

Tvätt

►A1  Praní ◄

►A1  Pesemine ◄

►A1  Mazgāšana ◄

►A1  Skalbiant ◄

►A1  Mosás ◄

►A1  Ħasil ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  pranje ◄

►M1  Пране ◄

►M1  Spălare ◄

image

18

13

Spinning

Centrifugado

Centrifugering

Schleudern

Στίψιμο

Essorage

Centrifugazione

Centrifugeren

Centrifugação

Linkous

Centrifugering

►A1  Odstřeďování ◄

►A1  Tsentrifuugimine ◄

►A1  Izgriešana ◄

►A1  Gręžiant ◄

►A1  Centrifugálás ◄

►A1  Tidwir ◄

►A1  Odwirowywanie ◄

►A1  Odstreďovanie ◄

►A1  ožemanje ◄

►M1  Центрофугиране ◄

►M1  Centrifugare ◄

image

18

13

Drying

Secado

Tørring

Trocknen

Στέγνωμα

Séchage

Asciugatura

Drogen

Secagem

Kuivaus

Torkning

►A1  Sušení ◄

►A1  Kuivatamine ◄

►A1  Žāvēšana ◄

►A1  Džioviniant ◄

►A1  Szárítás ◄

►A1  Tnixxif ◄

►A1  Suszenie ◄

►A1  Sušenie ◄

►A1  sušenje ◄

►M1  Сушене ◄

►M1  Uscare ◄

image

 
 

Further information is contained in product brochures

Ficha de información detallada en los folletos del producto

Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger

Ein Datenblatt mit weiteren Geräte-angaben ist in den Prospekten enthalten

Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες

Une fiche d′information détaillée figure dans la brochure

Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata

Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochure over het apparaat

Ficha pormenorizada no folheto do produto

Tuote-esitteissä on lisätietoja

Produktbroschy-rerna innehåller ytterligare information

►A1  Další údaje jsou v návodu k použití ◄

►A1  Kasutusjuhend sisaldab lisateavet ◄

►A1  Sīkāka informācija norādīta brošūrā ◄

►A1  Daugiau informacijos yra gaminio apraše ◄

►A1  További információ a termékismertetőben ◄

►A1  Aktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodott ◄

►A1  Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi ◄

►A1  Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch ◄

►A1  Ostali podatki so navedeni v prospektih ◄

►M1  Допълнителна информация се съдържа в техническия проспект ◄

►M1  Informații suplimentare se găsesc în broșurile de produs ◄

image

 
 

Norm EN 50229

Norma EN 50229

Standard: EN 50229

Norm EN 50229

Πρότυπο EN 50229

Norme EN 50229

Norma EN 50229

Norm EN 50229

Norma EN 50229

Standardi EN 50229

Standard EN 50229

►A1  Norma EN 50 229 ◄

►A1  Standard EN 50 229 ◄

►A1  Standarts EN 50 229 ◄

►A1  Lietuvos standartas LST EN 50 229 ◄

►A1  EN 50 229 szabvány ◄

►A1  L-istandard EN 50 229 ◄

►A1  Norma EN 50 229 ◄

►A1  Norma EN 50 229 ◄

►A1  Standard EN 50 229 ◄

►M1  БДС EN 50229 ◄

►M1  Standard EN 50229 ◄

image

 
 

Washer-drier Label Directive 96/60/EC

Directiva 96/60/CE sobre etiquetado de lavadoras-secadoras cimbinadas

Direktiv 96/60/EF om energimærkning af kombinerede vaske/tørremaskiner

Richtlinie 96/60/EG Wasch-Trocken-automaten-etikett

Οδηγία 96/60/ΕΚ για τις ετικέτες στα πλυντηρία- στεγνωτήρια ρούχων

Directive 96/60/CE relative à l′étiquetage des lavantes-séchantes

Direttiva 95/12/CE sull′etichettatura delle lavasciuga

Richtlijn 96/60/EG (etikettering was-droog-combinaties)

Directiva 96/60/CE relativa à etiquetagem das máquinas de lavar e secar roupa

Kuivaavien pyykinpesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 96/60/EY

Direktiv 96/60/EG om märkning av kombinerade tvätt-maskiner/tork-tumlare

►A1  Směrnice 96/60/ES pro označování kombinovaných praček se sušičkou energetickými štítky ◄

►A1  Pesumasin-kuivatite märgistamise direktiiv 96/60/EÜ ◄

►A1  Kombinēto mazgāšanas un žāvēšanas mašīnu marķēšanas Direktīva 96/60/EK ◄

►A1  Kombinuotosios skalbimo mašinos etiketės Direktyva 96/60/EB ◄

►A1  A 96/60/EK irányelv alapján ◄

►A1  Id-Direttiva 96/60/KE dwar it-tikketti tal-magni li jaħslu u jnixxfu ◄

►A1  Dyrektywa 96/60/WE dotycząca etykiet umieszczanych na pralko-suszarkach ◄

►A1  Smernica 96/60/ES o štítkovaní práčok so sušičkami ◄

►A1  Direktiva 96/60/ES o energijskih nalepkah za pralno-sušilne stroje ◄

►M1  Директива 96/60/EO за перални-сушилни машини ◄

►M1  Directiva 96/60/CE privind etichetarea mașinilor de spălat și uscat rufe ◄



( 1 ) Úř. věst. L 297, 13.10.1992, s. 16.

( 2 ) Úř. věst. L 109, 26.4.1983, s. 8.

( 3 ) Úř. věst. L 32, 10.2.1996, s. 31.

( 4 ) Úř. věst. L 334, 6.12.1986, s. 24.

( 5 ) Úř. věst. L 99, 11.4.1992, s. 1.

( 6 ) Úř. věst. L 344, 6.12.1986, s. 24. Příslušnými normami pro měření hluku jsou EN 60704-2-4 pro praní a odstřeďování, EN 60704-2-6 pro sušení a EN 60704-3.