European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2024/243

15.1.2024

DOPORUČENÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU REGIONÁLNÍ ÚMLUVY O CELOEVROPSKO-STŘEDOMOŘSKÝCH PREFERENČNÍCH PRAVIDLECH PŮVODU č. 1/2023

ze dne 7. prosince 2023

o používání průvodních osvědčení vystavených elektronicky [2024/243]

SMÍŠENÝ VÝBOR,

s ohledem na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, a zejména na čl. 4 odst. 1 a odst. 2 písm. b) uvedené úmluvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Počátkem roku 2020 Komise informovala smluvní strany Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (1) (dále jen „úmluva“) (dále jen „smluvní strany“) o tom, že většina partnerů volného obchodu nemůže poskytovat průvodní osvědčení pro účely preferenčního původu v náležité formě (tj. ručně podepsaná, fyzicky orazítkovaná nebo ve správném papírovém formátu), neboť v řadě smluvních stran byly v důsledku pandemie COVID-19 pozastaveny kontakty mezi celními správami a hospodářskými subjekty.

(2)

Převážná většina smluvních stran považovala za vhodné přijmout výjimečná opatření k zajištění plného provádění preferenčních obchodních režimů, na něž se úmluva vztahuje (dále jen „režimy“). Tato výjimečná opatření byla na recipročním základě použitelná partnery volného obchodu, kteří o to měli zájem, s využitím příslušných ustanovení pravidel původu v rámci uvedených režimů.

(3)

Během pandemie COVID-19 některé smluvní strany vyvinuly nebo upravily stávající elektronické systémy vystavující osvědčení elektronicky, aby vyvážily potřebu flexibility s dosažením souladu s požadavky na formát průvodních osvědčení popsanými v dodatku I k úmluvě, zejména v čl. 16 odst. 2 a v přílohách IIIa a IIIb uvedeného dodatku.

(4)

Celní orgány smluvních stran byly vyzvány, aby přijímaly průvodní osvědčení pro účely preferenčního původu vystavená elektronicky s digitálním podpisem, razítkem nebo pečetí příslušných orgánů nebo kopii v papírové či elektronické podobě (naskenovanou nebo dostupnou online).

(5)

Tento postup byl založen na flexibilitě stanovené v článku 24 dodatku I k úmluvě, pokud jde o předkládání dokladů o původu zboží, jež se mají předkládat celním orgánům smluvní strany dovozu v souladu s postupy platnými v dané zemi.

(6)

Jedna smluvní strana požádala o zachování osvědčených postupů, jež byly zavedeny v rámci výjimečných opatření přijatých během pandemie COVID-19, aby hospodářské subjekty mohly využívat výhod digitalizace průvodních osvědčení.

(7)

Smíšený výbor byl o této žádosti informován na svém zasedání dne 16. června 2022.

(8)

Smluvní strany uznávají, že zkušenosti s preferenčním obchodem v rámci výjimečných opatření přijatých v důsledku pandemie COVID-19 byly pozitivní.

(9)

Smluvní strany potvrzují odhodlání pokračovat v osvědčených postupech zavedených v rámci těchto mimořádných opatření během pandemie COVID-19 a uznávají důležitost zavedení elektronických prostředků i význam spolupráce na vytváření společného systému založeného na elektronických dokladech původu a elektronické správní spolupráci v rámci celoevropsko-středomořského regionu.

(10)

Systémy určené pro elektronické vystavování průvodních osvědčení by měly celním orgánům smluvních stran umožňovat okamžité ověření jejich pravosti.

(11)

Smluvní strany mají za to, že přechod na systém, který vystavuje průvodní osvědčení elektronicky a zajišťuje elektronickou správní spolupráci v rámci celoevropsko-středomořské úmluvy, představuje první krok k úplné digitalizaci dokladů původu na úrovni zóny celoevropsko-středomořské úmluvy, zejména s ohledem na nadcházející přijetí změny úmluvy (dále jen „revidovaná úmluva“).

(12)

Ode dne 1. září 2021 již vstoupila v platnost síť dvoustranných protokolů o pravidlech původu mezi smluvními stranami, čímž se stala použitelnými přechodná pravidla. Přechodná pravidla umožňují používat průvodní osvědčení vystavená elektronicky. Dokud všechny smluvní strany nepřijmou revidovanou úmluvu, jsou přechodná pravidla použitelná souběžně s úmluvou.

(13)

Aby byl zajištěn soulad mezi oběma soubory pravidel původu, která jsou použitelná souběžně, a do přijetí revidované úmluvy, která oba soubory pravidel původu nahradí, je vhodné doporučit v rámci úmluvy přijímání průvodních osvědčení vystavených elektronicky,

DOPORUČUJE:

1.

Smluvní strany by měly při předložení při dovozu uznávat průvodní osvědčení vystavená elektronicky za předpokladu, že:

a)

elektronicky vystavená průvodní osvědčení mají podobnou formu jako vzory popsané v přílohách IIIa a IIIb dodatku I k úmluvě;

b)

celní orgány smluvní strany vývozu zajistí zabezpečený online internetový systém pro ověřování pravosti elektronicky vystavených průvodních osvědčení, u nichž nejsou splněny pokyny pro tisk popsané v přílohách IIIa a IIIb (např. chybí pozadí s tištěným zeleným gilošovaným vzorem, fyzické razítko, rukou psaný podpis);

c)

elektronicky vystavená průvodní osvědčení jsou opatřena jedinečným pořadovým číslem, a jsou-li k dispozici, bezpečnostními prvky umožňujícími jejich identifikaci a

d)

datum, od kterého smluvní strana začne vystavovat elektronická průvodní osvědčení, je uvedeno v oznámeních zveřejněných v Úředním věstníku Evropské unie (řada C) a v souladu s vlastními postupy smluvních stran.

2.

Smluvní strana může rozhodnout o pozastavení uznávání elektronicky vystavených průvodních osvědčení, nejsou-li splněny výše uvedené podmínky, a v takovém případě o tom prostřednictvím sekretariátu smíšeného výboru úmluvy předem informuje ostatní smluvní strany. V případě pozastavení se v oznámení podle odst. 1 písm. d) uvede počáteční datum pozastavení.

V Bruselu dne 7. prosince 2023.

Za smíšený výbor

předseda

Marko LÄTTI


(1)   Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2024/243/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)