27.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 250/23 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 10. května 2011
o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2009, oddíl II – Rada
(2011/549/EU)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2009 (1),
s ohledem na konečnou roční účetní závěrku Evropské unie za rozpočtový rok 2009 (SEK(2010) 963 – C7-0213/2010) (2),
s ohledem na výroční zprávu Rady pro orgán příslušný k udělení absolutoria o interních auditech provedených v roce 2009,
s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2009 spolu s odpověďmi orgánů (3),
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účtů a legalitě a správnosti uskutečněných operací předkládané Účetním dvorem podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (4),
s ohledem na čl. 272 odst. 10 a články 274, 275 a 276 Smlouvy o ES a čl. 314 odst. 10 a články 317, 318 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147 tohoto nařízení,
s ohledem na rozhodnutí vydané generálním tajemníkem Rady / vysokým představitelem pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku č. 190/2003 o úhradě cestovních výdajů delegátů členů Rady (6),
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (7),
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0088/2011),
1. |
odkládá rozhodnutí o udělení absolutoria generálnímu tajemníkovi Rady za plnění rozpočtu Rady na rozpočtový rok 2009; |
2. |
předkládá své připomínky v níže uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, Radě, Komisi, Soudnímu dvoru Evropské unie, Účetnímu dvoru, evropskému veřejnému ochránci práv a evropskému inspektorovi ochrany údajů a aby zajistil jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Jerzy BUZEK
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. L 69, 13.3.2009.
(2) Úř. věst. C 308, 12.11.2010, s. 1.
(3) Úř. věst. C 303, 9.11.2010, s. 1.
(4) Úř. věst. C 308, 12.11.2010, s. 129.
(5) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Rozhodnutí vyplývající z jednacího řádu Rady ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 230, 28.8.2002, s. 7).
(7) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
27.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 250/25 |
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 10. května 2011
obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2009, oddíl II – Rada
EVROPSKÝ PARLAMENT,
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2009 (1),
s ohledem na konečnou roční účetní závěrku Evropské unie za rozpočtový rok 2009 (SEK(2010) 963 – C7–0213/2010) (2),
s ohledem na výroční zprávu Rady pro orgán příslušný k udělení absolutoria o interních auditech provedených v roce 2009,
s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2009 spolu s odpověďmi orgánů (3),
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účtů a legalitě a správnosti uskutečněných operací předkládané Účetním dvorem podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (4),
s ohledem na čl. 272 odst. 10 a články 274, 275 a 276 Smlouvy o ES a čl. 314 odst. 10 a články 317, 318 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147 tohoto nařízení,
s ohledem na rozhodnutí vydané generálním tajemníkem Rady/vysokým představitelem pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku č. 190/2003 o úhradě cestovních výdajů delegátů členů Rady (6),
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (7) (IIA),
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0088/2011),
A. |
vzhledem k tomu, že „občané mají právo vědět, jakým způsobem se nakládá s jejich daněmi a jak se zachází s pravomocí, jež byla svěřena politickým orgánům“ (8), |
B. |
vzhledem k tomu, že v závěrech ze zasedání Evropské rady konaného v Kolíně ve dnech 3. a 4. června 1999 se počítalo s udělením provozních kapacit Radě v oblasti posílené společné evropské bezpečnostní a obranné politiky, |
C. |
vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 2004/197/SZBP (9) zavedlo mechanismus pro správu financování společných nákladů na operace Evropské unie v souvislosti s vojenstvím nebo obranou nazvaný ATHENA, a vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí společně s rozhodnutím zástupců vlád členských států zasedajících v Radě 2004/582/ES ze dne 28. dubna 2004, které se týká výsad a imunit udělených mechanismu ATHENA (10), uděluje tomuto mechanismu výsady a imunity a poskytuje Radě provozní pravomoci, |
D. |
vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 2000/178/SZBP ze dne 28. února 2000 o pravidlech pro odborníky členských států ve vojenské oblasti dočasně přidělené ke generálnímu sekretariátu Rady (11) a rozhodnutí Rady 2001/80/SZBP ze dne 22. ledna 2001 o zřízení Vojenského štábu Evropské unie (12) stanoví, že náklady spojené s vysíláním vojenských odborníků jsou hrazeny z rozpočtu Rady, |
1. |
bere na vědomí, že v roce 2009 měla Rada k dispozici prostředky na závazky v celkové výši 642 000 000 EUR (2008: 743 000 000 EUR), přičemž míra jejich využití činila 92,33 %, což je zhruba na stejné úrovni jako v roce 2007 (93,31 %) a stále méně, než je průměrná míra využití u ostatních orgánů a institucí (97,69 %); |
2. |
domnívá se, že jelikož článek 335 Smlouvy o fungování Evropské unie uznává, že orgány Unie mají pro svou činnost jistou správní samostatnost, znamená to také odpovídající míru odpovědnosti a povinnosti skládat účty; vzhledem k tomu, že Parlament je jediným přímo voleným orgánem a že jedním z jeho úkolů je na základě doporučení Rady udělovat absolutorium za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie, rozhodl se reflektovat tuto samostatnost v postupu udělování absolutoria a oddělit od sebe ty části souhrnného rozpočtu, které jsou samostatně spravovány jinými orgány a institucemi EU, a udělovat absolutorium každé z těchto institucí jednotlivě; |
3. |
lituje obtíží, které vyvstaly při postupech udělování absolutoria v roce 2007 a 2008, a znovu potvrzuje svůj postoj, který již vyjádřil ve svém usnesení ze dne 16. června 2010 (13) o udělení absolutoria za plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2008 Radě, zejména svou výzvu, aby Rada stanovila spolu s Parlamentem roční postup v rámci postupu udělování absolutoria s cílem poskytnout veškeré potřebné informace, pokud jde o plnění rozpočtu Rady; |
4. |
znovu zdůrazňuje, že výdaje Rady by měly být kontrolovány stejným způsobem jako výdaje ostatních orgánů a institucí Unie, a navrhuje, že nejvhodnějším řešením by bylo, jak je uvedeno v usnesení ze dne 16. června 2010, zejména aby „tato kontrola vycházela z následujících písemných dokladů předložených všemi orgány a institucemi:
a ústní prezentace na schůzi výboru odpovědného za udělování absolutoria“; |
5. |
hluboce lituje, že předsednictví Rady odmítlo pozvání k účasti na schůzi výboru odpovědného za postup udělování absolutoria, na němž měla proběhnout diskuse o postoji předsednictví Rady k navrhovanému postupu a možným formám spolupráce, pokud jde o udělování absolutoria, a že i generální tajemník Rady odmítl zúčastnit se schůze výboru odpovědného za postup udělování absolutoria a vyměnit si názory na postup udělování absolutoria Radě; |
6. |
bere na vědomí navrhované memorandum o porozumění mezi Parlamentem a Radou týkající se jejich spolupráce během každoročního postupu udělování absolutoria, které je připojeno k dopisu generálního tajemníka Rady ze dne 4. března 2011, a bere na vědomí připravenost Rady provádět postup udělování absolutoria odděleně od rozpočtového procesu, opětovně však potvrzuje svůj postoj, že mezi nimi musí být zachován rozdíl s ohledem na odlišné role Parlamentu a Rady v rámci postupu udělování absolutoria a že v žádném případě Rada nesmí být z jakéhokoliv důvodu zbavena plné odpovědnosti vůči občanům týkající se prostředků, které jí byly svěřeny; hluboce lituje toho, že předsednictví Rady a generální sekretariát Rady se odmítly zúčastnit schůze výboru odpovědného za postup udělování absolutoria, aby poskytly informace a odpovědi na otázky o udělení absolutoria Radě za rozpočtový rok 2009, a že zároveň písemně odmítly odpovědět na dotazník předložený zpravodajem; |
7. |
bere na vědomí dobrou vůli maďarského předsednictví a dosažený pokrok; navrhuje, aby byl v zájmu zlepšení výměny informací při postupu udělování absolutoria zaveden stejný přístup jako v ostatních orgánech a institucích, který se musí zakládat v zásadě na tom, aby:
považuje tedy myšlenku týkající se uzavření interinstitucionální dohody s Radou o udělení absolutoria Radě za zbytečnou; |
8. |
naléhavě žádá Účetní dvůr, aby provedl hloubkové posouzení systémů dohledu a kontroly v Radě, podobné těm, která provedl u Soudního dvora, evropského veřejného ochránce práv a evropského inspektora ochrany údajů v rámci přípravy výroční zprávy Účetního dvora za rozpočtový rok 2009; |
Důvody pro odložení rozhodnutí o udělení absolutoria
9. |
uvádí, že pro odklad jsou tyto důvody:
|
Další kroky, které by měla Rada učinit
10. |
vyzývá generálního tajemníka Rady, aby poskytl výboru Parlamentu odpovědnému za postup udělování absolutoria nejpozději do 15. června 2011 vyčerpávající písemné odpovědi na tyto otázky:
|
Dokumenty, které mají být Parlamentu předloženy
11. |
vyzývá generálního tajemníka Rady, aby poskytl výboru Parlamentu odpovědnému za postup udělování absolutoria nejpozději do 15. června 2011:
|
(1) Úř. věst. L 69, 13.3.2009.
(2) Úř. věst. C 308, 12.11.2010, s. 1.
(3) Úř. věst. C 303, 9.11.2010, s. 1.
(4) Úř. věst. C 308, 12.11.2010, s. 129.
(5) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Rozhodnutí vyplývající z jednacího řádu Rady ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 230, 28.8.2002, s. 7).
(7) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
(8) Evropská iniciativa pro transparentnost.
(9) Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 68.
(10) Úř. věst. L 261, 6.8.2004, s. 125.
(11) Úř. věst. L 57, 2.3.2000, s. 1.
(12) Úř. věst. L 27, 30.1.2001, s. 7.