EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0111
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/111 of 13 January 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards the approval of civil aviation security equipment as well as third countries recognised as applying security standards equivalent to the common basic standards on civil aviation security
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/111 ze dne 13. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o bezpečnostní vybavení v oblasti civilního letectví a o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné společným základním normám ochrany civilního letectví před protiprávními činy
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/111 ze dne 13. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o bezpečnostní vybavení v oblasti civilního letectví a o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné společným základním normám ochrany civilního letectví před protiprávními činy
C/2020/22
OJ L 21, 27.1.2020, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.1.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/111
ze dne 13. ledna 2020,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o bezpečnostní vybavení v oblasti civilního letectví a o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné společným základním normám ochrany civilního letectví před protiprávními činy
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 272/2009 (2) doplňuje společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy stanovené v příloze nařízení (ES) č. 300/2008. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 272/2009 ukládá Komisi, aby uznávala rovnocennost bezpečnostních norem třetích zemí v souladu s kritérii stanovenými v části E přílohy uvedeného nařízení. |
(3) |
Příloha prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1998 (3) uvádí seznam třetích zemí uznaných jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné společným základním normám. |
(4) |
Komise ověřila, že Republika Srbsko, pokud jde o letiště Nikoly Tesly v Bělehradě, splňuje kritéria stanovená v části E přílohy nařízení Komise (ES) č. 272/2009. |
(5) |
Komise ověřila, že stát Izrael, pokud jde o Ben Gurionovo mezinárodní letiště, splňuje kritéria stanovená v části E přílohy nařízení (ES) č. 272/2009 týkající se bezpečnosti letadel a detekční kontroly cestujících a kabinových zavazadel. |
(6) |
Podrobná opatření pro provádění společných základních norem podle nařízení (ES) č. 300/2008 zahrnují postupy pro schvalování a používání bezpečnostního vybavení v oblasti civilního letectví. |
(7) |
Opatření přijatá s cílem zajistit, aby bezpečnostní vybavení v oblasti civilního letectví splňovalo požadované normy výkonnosti, by mělo být harmonizováno tak, aby bylo zajištěno co nejlepší provádění společných základních norem v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy. |
(8) |
Komise uznává společný postup hodnocení Evropské konference pro civilní letectví jako povinnou podmínku pro schválení bezpečnostního vybavení v oblasti civilního letectví. Pro bezpečnostní vybavení, které bylo podrobeno tomuto postupu, by proto měl být přínosem systém EU pro schvalování sestávající z vizuálního označení známkou a jeho vložení do konsolidované databáze Unie umožňující okamžité zavedení bezpečnostního vybavení v oblasti civilního letectví v celé Unii. |
(9) |
Vzhledem k tomu, že konečné schválení vybavení pro civilní letectví bude uděleno přijetím právního aktu, měly by instalace a používání takového bezpečnostního vybavení být až do konečného schválení právně přípustné se statusem „známka EU dosud neudělena“. |
(10) |
Prováděcí nařízení (EU) 2015/1998 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 19 nařízení (ES) č. 300/2008, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2015/1998 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Bod 1 písm. b) a bod 2 písm. b) přílohy tohoto nařízení se však použijí ode dne 1. dubna 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. ledna 2020.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 272/2009 ze dne 2. dubna 2009, kterým se doplňují společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy stanovené v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 (Úř. věst. L 91, 3.4.2009, s. 7).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1998 ze dne 5. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti (Úř. věst. L 299, 14.11.2015, s. 1).
PŘÍLOHA
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2015/1998 se mění takto:
1) |
seznam v doplňku 3-B kapitoly 3 se mění takto:
|
2) |
seznam v doplňku 4-B kapitoly 4 se mění takto:
|
3) |
v seznamu v doplňku 5-A kapitoly 5 se za položku týkající se Černé Hory vkládá nová položka, která zní: „Republika Srbsko, pokud jde o letiště Nikoly Tesly v Bělehradě“; |
4) |
v seznamu v doplňku 6-F kapitoly 6 se za položku týkající se Černé Hory vkládá nová položka, která zní: „Republika Srbsko“; |
5) |
v kapitole 12 se oddíl 12.0 nahrazuje tímto: „12.0 OBECNÁ USTANOVENÍ A SCHVÁLENÍ BEZPEČNOSTNÍHO VYBAVENÍ 12.0.1 Obecná ustanovení
12.0.2 Schválení bezpečnostního vybavení
12.0.3 Označení „známka EU“ a databáze Unie pro ochranu dodavatelského řetězce – bezpečnostní vybavení
12.0.4 Pozastavení a odnětí označení „známka EU“
12.0.5 Přísnější opatření týkající se bezpečnostního vybavení a vnitrostátní schválení
(*1) Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444 ze dne 13. března 2015 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 53).“." |
6) |
v kapitole 12 se doplňuje nový doplněk 12-N, který zní: „DOPLNĚK 12-N Podrobná ustanovení týkající se požadavků na výkon SED jsou obsažena v prováděcím rozhodnutí Komise C(2015) 8005.“; |
7) |
v kapitole 12 se doplňuje nový doplněk 12-O, který zní: „DOPLNĚK 12-O Podrobná ustanovení týkající se požadavků na výkon EVD jsou obsažena v prováděcím rozhodnutí Komise C(2015) 8005.“. |
(*1) Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444 ze dne 13. března 2015 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 53).“.“