This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0727
Council Decision (EU) 2021/727 of 29 April 2021 on the submission, on behalf of the European Union, of proposals to amend Annexes A and B to the Minamata Convention on Mercury, regarding mercury-added products and manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used
Rozhodnutí Rady (EU) 2021/727 ze dne 29. dubna 2021 o předložení návrhů jménem Evropské unie, kterými se mění přílohy A a B Minamatské úmluvy o rtuti a které se týkají výrobků s přidanou rtutí a výrobních procesů využívajících rtuť nebo sloučeniny rtuti
Rozhodnutí Rady (EU) 2021/727 ze dne 29. dubna 2021 o předložení návrhů jménem Evropské unie, kterými se mění přílohy A a B Minamatské úmluvy o rtuti a které se týkají výrobků s přidanou rtutí a výrobních procesů využívajících rtuť nebo sloučeniny rtuti
ST/7534/2021/INIT
Úř. věst. L 155, 5.5.2021, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.5.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 155/23 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/727
ze dne 29. dubna 2021
o předložení návrhů jménem Evropské unie, kterými se mění přílohy A a B Minamatské úmluvy o rtuti a které se týkají výrobků s přidanou rtutí a výrobních procesů využívajících rtuť nebo sloučeniny rtuti
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Rady (EU) 2017/939 (1) uzavřela Unie Minamatskou úmluvu o rtuti (dále jen „úmluva“), která vstoupila v platnost dne 16. srpna 2017. |
(2) |
Podle rozhodnutí MC-1/1 o jednacím řádu, který konference smluvních stran této úmluvy přijala na svém prvním zasedání, vynaloží smluvní strany úmluvy (dále jen „smluvní strany“) veškeré úsilí, aby o všech podstatných záležitostech dosáhly dohody konsensem. |
(3) |
Podle čl. 4 odst. 8 a čl. 5 odst. 10 úmluvy by konference smluvních stran úmluvy měla do 16. srpna 2022 přezkoumat přílohy A a B úmluvy, přičemž vezme v úvahu návrhy předložené smluvními stranami v souladu s čl. 4 odst. 7 a čl. 5 odst. 9 úmluvy, informace zveřejněné sekretariátem úmluvy (dále jen „sekretariát“) v souladu s čl. 4 odst. 4 a čl. 5 odst. 4 úmluvy a dostupnost bezrtuťových alternativ pro smluvní strany, které jsou technicky a ekonomicky proveditelné, při zohlednění rizik a přínosů pro životní prostředí a lidské zdraví. |
(4) |
Unie významně přispěla k vypracování ustanovení úmluvy o výrobcích s přidanou rtutí a výrobních procesech využívajících rtuť nebo sloučeniny rtuti a k příslušné odborné činnosti mezi zasedáními zahájené rozhodnutím MC-3/1, které přijala konference smluvních stran úmluvy na svém třetím zasedání; |
(5) |
Příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 (2), kterou se v právních předpisech Unie provádí příloha A úmluvy, zahrnuje více výrobků s přidanou rtutí a na další výrobky s přidanou rtutí se vztahuje zákaz uvádění na vnitřní trh podle právních předpisů Unie. |
(6) |
Cílem návrhů na změnu přílohy A úmluvy je rozšířit oblast její působnosti na další výrobky s přidanou rtutí ve spojení s příslušnými opatřeními týkajícími se termínu ukončení používání rtuti nebo upravujícími její používání. |
(7) |
Příloha III nařízení (EU) 2017/852, kterou se v právních předpisech Unie provádí příloha B úmluvy, zahrnuje další výrobní procesy využívající rtuť a stanovuje termíny ukončení používání u všech dotčených procesů. |
(8) |
Cílem návrhu na změnu přílohy B úmluvy je rozšířit oblast její působnosti stanovením termínu ukončení používání u jednoho z procesů využívajících rtuť, na který se příloha vztahuje. |
(9) |
V souladu s čl. 26 odst. 2 a s článkem 27 úmluvy by sekretariát měl text jakékoliv navrhované změny oznámit smluvním stranám úmluvy alespoň šest měsíců před zasedáním konference smluvních stran, na němž se má o přijetí navrhované změny rozhodnout. Sekretariát by měl navrhovanou změnu oznámit rovněž signatářům úmluvy a pro informaci i jejímu depozitáři. Jelikož čtvrté zasedání konference smluvních stran úmluvy se má konat ve dnech 1. až 5. listopadu 2021, návrhy na změnu příloh A a B úmluvy by Unie měla sekretariátu předložit do 30. dubna 2021, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Unie předloží návrhy na změnu příloh A a B úmluvy ve znění uvedeném v příloze tohoto rozhodnutí.
Komise tyto návrhy oznámí jménem Unie sekretariátu.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 29. dubna 2021.
Za Radu
předsedkyně
A. P. ZACARIAS
(1) Rozhodnutí Rady (EU) 2017/939 ze dne 11. května 2017 o uzavření Minamatské úmluvy o rtuti jménem Evropské unie (Úř. věst. L 142, 2.6.2017, s. 4).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 ze dne 17. května 2017 o rtuti a o zrušení nařízení (ES) č. 1102/2008 (Úř. věst. L 137, 24.5.2017, s. 1).
PŘÍLOHA
I. NAVRHOVANÉ ZMĚNY ČÁSTI I PŘÍLOHY A ÚMLUVY
Unie navrhuje, aby byly do části I přílohy A doplněny tyto položky:
Výrobky s přidanou rtutí |
Termín, po němž není povolena výroba, dovoz nebo vývoz výrobku (termín ukončení) |
||||
„Knoflíkové baterie typu zinek-oxid stříbrný s obsahem rtuti < 2 % a knoflíkové zinkovzdušné baterie s obsahem rtuti < 2 % |
2023 |
||||
Halofosfátové trubicové zářivky (LFL) pro všeobecné osvětlení |
2023 |
||||
Následující neelektronická měřicí zařízení:
|
2023 |
||||
Následující elektrická a elektronická měřicí zařízení:
|
2023 |
||||
Polyuretan, včetně nádob pro aplikaci polyuretanu |
2023“ |
II. NAVRHOVANÉ ZMĚNY částI II PŘÍLOHY A ÚMLUVY
Unie navrhuje, aby bylo do části II přílohy A doplněno toto znění:
„Do 1. ledna 2024 smluvní strany:
|
III. NAVRHOVANÉ ZMĚNY PŘÍLOHY B ÚMLUVY
Unie navrhuje, aby byla do části I přílohy B doplněna tato položka:
Výrobní proces využívající rtuť nebo sloučeniny rtuti |
Termín ukončení |
„Výroba polyuretanu za použití katalyzátorů obsahujících rtuť |
2023“ |
(1) Amalgámové kapsle, které jsou například popsány v evropských normách EN ISO 13897:2018 a EN ISO 24234:2015, jsou považovány pro použití zubními lékaři za vhodné.
(2) To, zda amalgámové separátory splňují příslušné požadavky, by mělo být stanoveno na základě příslušných mezinárodních norem, jako je například evropská norma EN ISO 11143:2008.“ “