EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2151R(01)

Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2151 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví pravidla pro harmonizované specifikace pro označování plastových výrobků na jedno použití uvedených v části D přílohy směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 o omezení dopadu některých plastových výrobků na životní prostředí (Úřední věstník Evropské unie L 428 ze dne 18. prosince 2020)

C/2021/1377

OJ L 77, 5.3.2021, p. 40–42 (CS, DE, HU, NL, SV)
OJ L 77, 5.3.2021, p. 40–43 (BG, FR, MT, PL)
OJ L 77, 5.3.2021, p. 40–41 (LV, SK)
OJ L 77, 5.3.2021, p. 40–40 (ES, DA, ET, EL, HR, IT, RO, SL, FI)
OJ L 77, 5.3.2021, p. 40–45 (LT)
OJ L 77, 5.3.2021, p. 40–44 (PT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2151/corrigendum/2021-03-05/oj

  The HTML format is unavailable in your User interface language.

5.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 77/40


Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2151 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví pravidla pro harmonizované specifikace pro označování plastových výrobků na jedno použití uvedených v části D přílohy směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 o omezení dopadu některých plastových výrobků na životní prostředí

( Úřední věstník Evropské unie L 428 ze dne 18. prosince 2020 )

Strana 60, příloha I, bod 3 písm. b. první pododstavec první věta:

místo:

„„VÝROBEK OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE VÝROBKU““.

Strana 60, příloha I, bod 3 písm. c. druhý pododstavec první věta:

místo:

„„VÝROBEK OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE VÝROBKU““.

Strana 60, příloha I, bod 3 písm. c. třetí pododstavec první věta:

místo:

„vedle prvního jazyka“,

má být:

„pod textem prvního jazyka“.

Strana 61, příloha II, bod 2 písm. b. první pododstavec první věta:

místo:

„„VÝROBEK OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE VÝROBKU““.

Strana 61, příloha II, bod 2 písm. c. druhý pododstavec první věta:

místo:

„„VÝROBEK OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE VÝROBKU““.

Strana 61, příloha II, bod 2 písm. c. třetí pododstavec první věta:

místo:

„vedle prvního jazyka“,

má být:

„pod textem prvního jazyka“.

Strana 64, příloha III, bod 2 písm. b. první pododstavec první věta:

místo:

„„FILTR OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE FILTRU““.

Strana 64, příloha III, bod 2 písm. c. druhý pododstavec první věta:

místo:

„„FILTR OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE FILTRU““.

Strana 64, příloha III, bod 2 písm. c. třetí pododstavec první věta:

místo:

„vedle prvního jazyka“,

má být:

„pod textem prvního jazyka“.

Strana 65, příloha IV, bod 2 druhý pododstavec:

místo:

Image 1 “,

má být:

Image 2 “.

Strana 66, příloha IV, bod 3 písm. b. první pododstavec první věta:

místo:

„„VÝROBEK OBSAHUJE PLAST““,

má být:

„„PLAST VE VÝROBKU““.

Strana 66, příloha IV, bod 3 písm. c. druhý pododstavec první věta:

místo:

„vedle prvního jazyka“,

má být:

„pod textem prvního jazyka“.

Strana 66, příloha IV, bod 3 písm. c. třetí pododstavec první věta:

místo:

„vedle prvního jazyka“,

má být:

„pod textem prvního jazyka“.

Strana 67, příloha IV, bod 4 písm. c. bod ii. třetí pododstavec první věta:

místo:

„vedle prvního jazyka“,

má být:

„pod textem prvního jazyka“.


Top