This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0028
Commission Regulation (EU) No 28/2010 of 13 January 2010 laying down the allocation coefficient to be applied to import licence applications lodged from 1 to 8 January 2010 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 955/2005 for rice originating in Egypt
Nařízení Komise (EU) č. 28/2010 ze dne 13. ledna 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení pro žádosti o dovozní licence podané od 1. do 8. ledna 2010 v rámci celní kvóty otevřené nařízením (ES) č. 955/2005 pro rýži z Egypta
Nařízení Komise (EU) č. 28/2010 ze dne 13. ledna 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení pro žádosti o dovozní licence podané od 1. do 8. ledna 2010 v rámci celní kvóty otevřené nařízením (ES) č. 955/2005 pro rýži z Egypta
Úř. věst. L 9, 14.1.2010, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
14.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 9/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 28/2010
ze dne 13. ledna 2010,
kterým se stanoví koeficient přidělení pro žádosti o dovozní licence podané od 1. do 8. ledna 2010 v rámci celní kvóty otevřené nařízením (ES) č. 955/2005 pro rýži z Egypta
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví všeobecná pravidla pro správu dovozních celních kvót pro zemědělské produkty spravovaných prostřednictvím systému dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 955/2005 (3) byla otevřena roční dovozní celní kvóta na 5 605 tun rýže kódu KN 1006 z Egypta (pořadové číslo 09.4097). |
|
(2) |
Ze sdělení podle čl. 5 písm. a) nařízení (ES) č. 995/2005 vyplývá, že žádosti podané od 1. ledna 2010 13:00 hodin bruselského času do 8. ledna 2010 do 13:00 hodin bruselského času v souladu s čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení se týkají množství, která přesahují dostupná množství. Je proto nutné stanovit, v jakém rozsahu mohou být dovozní licence vydávány, a určit koeficient přidělení, který se použije pro požadovaná množství. |
|
(3) |
Rovněž je třeba pozastavit podávání nových žádostí o dovozní licence podle nařízení (ES) č. 955/2005, a to až do konce stávajícího kvótového období, v souladu s čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení. |
|
(4) |
Za účelem zajištění účinné správy postupu vydávání dovozních licencí by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro žádosti o dovozní licence na rýži z Egypta patřící pod kvótu uvedenou v nařízení (ES) č. 955/2005 podaným v období od 1. ledna 2010 od 13:00 hodin do 8. ledna 2010 do 13:00 hodin bruselského času se vydají licence na požadovaná množství přizpůsobená podle koeficientu přidělení 8,623076 %.
2. Podávání nových žádostí o dovozní licence je od pátku 8. ledna 2010 od 13:00 hodin bruselského času pozastaveno až do konce stávajícího kvótového období.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. ledna 2010.
Za Komisi, jménem předsedy,
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.