This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0815
2008/815/EC: Commission Decision of 20 October 2008 approving certain national programmes for the control of Salmonella in flocks of broilers of Gallus gallus (notified under document number C(2008) 5699) (Text with EEA relevance)
2008/815/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. října 2008 , kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v hejnech brojlerů Gallus gallus (oznámeno pod číslem K(2008) 5699) (Text s významem pro EHP)
2008/815/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. října 2008 , kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v hejnech brojlerů Gallus gallus (oznámeno pod číslem K(2008) 5699) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 283, 28.10.2008, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
28.10.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 283/43 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. října 2008,
kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v hejnech brojlerů Gallus gallus
(oznámeno pod číslem K(2008) 5699)
(Text s významem pro EHP)
(2008/815/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (1), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Cílem nařízení (ES) č. 2160/2003 je zajistit, aby byla přijata vhodná a účinná opatření na zjišťování a tlumení salmonel a jiných původců zoonóz na všech úrovních produkce, zpracování a distribuce, zejména pak na úrovni primární produkce, aby se snížil jejich výskyt a riziko, jež představují pro veřejné zdraví. |
(2) |
Podle uvedeného nařízení mají být stanoveny cíle Společenství za účelem snížení výskytu zoonóz a původců zoonóz vyjmenovaných v příloze I zmíněného nařízení v určitých populacích zvířat. |
(3) |
Nařízením Komise (ES) č. 646/2007 ze dne 12. června 2007, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u brojlerů (2), byl stanoven cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u brojlerů na úrovni primární produkce. |
(4) |
Aby bylo cíle Společenství dosaženo, mají členské státy vytvořit národní programy pro tlumení salmonel v hejnech brojlerů Gallus gallus a předložit je Komisi v souladu s nařízením (ES) č. 2160/2003. |
(5) |
Některé členské státy takové programy předložily, přičemž bylo zjištěno, že tyto programy jsou v souladu s příslušnými veterinárními předpisy Společenství, zejména s nařízením (ES) č. 2160/2003. |
(6) |
Uvedené národní programy pro tlumení by proto měly být schváleny. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Národní programy pro tlumení salmonel v hejnech brojlerů Gallus gallus předložené členskými státy uvedenými v příloze se schvalují.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. prosince 2008.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. října 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 1.
(2) Úř. věst. L 151, 13.6.2007, s. 21.
PŘÍLOHA
Belgie
Bulharsko
Česká republika
Dánsko
Německo
Estonsko
Irsko
Řecko
Španělsko
Francie
Itálie
Kypr
Lotyšsko
Litva
Lucembursko
Malta
Maďarsko
Nizozemsko
Rakousko
Polsko
Portugalsko
Rumunsko
Slovinsko
Slovensko
Finsko
Švédsko
Spojené království