EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0284

2006/284/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. dubna 2006 , kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Německu (oznámeno pod čislem K(2006) 1521) (Text s významem pro EHP)

OJ L 104, 13.4.2006, p. 48–50 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 118M , 8.5.2007, p. 600–602 (MT)

No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Implicitně zrušeno 32006D0805

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/284/oj

13.4.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/48


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 12. dubna 2006,

kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Německu

(oznámeno pod čislem K(2006) 1521)

(Text s významem pro EHP)

(2006/284/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V reakci na výskyt ohnisek klasického moru prasat v některých členských státech bylo přijato rozhodnutí Komise 2003/526/ES ze dne 18. července 2003 o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech (2). Uvedené rozhodnutí stanoví některá doplňková opatření pro tlumení klasického moru prasat.

(2)

Německo informovalo Komisi o nedávném vývoji uvedené choroby v populaci divokých prasat ve spolkové zemi Severní Porýní-Vestfálsko. Na základě dostupných epizootologických informací by se měly oblasti v Německu, v nichž je třeba uplatňovat opatření pro tlumení choroby, změnit, a to tak, aby zahrnovaly některé oblasti v Severním Porýní-Vestfálsku a přilehlé oblasti v Porýní-Falcku.

(3)

Nákazová situace v ostatních oblastech spolkové země Porýní-Falcko se výrazně zlepšila. Opatření stanovená rozhodnutím 2003/526/ES by tedy vůči uvedeným oblastem již neměla být uplatňována.

(4)

Rozhodnutí 2003/526/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 2003/526/ES se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 12. dubna 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2005/339/ES (Úř. věst. L 108, 29.4.2005, s. 87).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

ČÁST I

Oblasti Německa a Francie podle článků 2, 3, 5, 6, 7 a 8

1.   Německo

A.

Ve spolkové zemi Porýní-Falcko:

a)

Kreise: Südliche Weinstraße a Ahrweiler a Daun;

b)

města: Landau a Pirmasens;

c)

v Kreis Bitburg-Prüm: obec Prüm, místa Burbach, Balesfeld a Neuheilenbach (v rámci obce Kyllburg);

d)

v Kreis Cochem-Zell: obce Kaisersesch a Ulmen;

e)

v Kreis Germersheim: obce Lingenfeld, Bellheim a Germersheim;

f)

v Kreis Mayen-Koblenz: obec Vordereifel, obec Mendig západně od dálnice A 61 a Bundesstrasse B 262 a město Mayen západně od Bundesstrasse B 262 a severně od Bundesstrasse B 258;

g)

v Kreis Südwestpfalz: obce Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens-Land a Thaleischweiler-Fröschen; místa Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalben a Knopp-Labach.

B.

Ve spolkové zemi Severní Porýní-Vestfálsko:

a)

město Cáchy: jižně od dálnic A 4, A 544 a Bundesstrasse B 1;

b)

město Bonn: jižně od Bundesstrasse 56 a dálnice A 565 (Bonn-Endenich až Bonn-Poppelsdorf) a jihozápadně od Bundesstrasse 9;

c)

v Kreis Cáchy: města Monschau a Stolberg, obce Simmerath a Roetgen;

d)

v Kreis Düren: města Heimbach a Nideggen, obce Hürtgenwald a Langerwehe;

e)

v Kreis Euskirchen: města Bad Münstereifel, Mechernich, Schleiden a místa Billig, Euenheim, Euskirchen, Flamersheim, Kirchheim, Kuchenheim, Kreuzweingarten, Niederkastenholz, Palmersheim, Rheder, Roitzheim, Schweinheim, Stotzheim, Wißkirchen (v rámci města Euskirchen), obce Blankenheim, Dahlem, Hellenthal, Kall a Nettersheim;

f)

v Kreis Rhein-Sieg: města Meckenheim a Rheinbach, obec Wachtberg, místa Witterschlick, Volmershofen, Heidgen (v rámci obce Alfter) a místa Buschhoven, Morenhoven, Miel a Odendorf (v rámci obce Swisttal).

2.   Francie:

Území departementů Bas-Rhin a Moselle situované západně od Rýna a od kanálu mezi Rýnem a Marnou, severně od dálnice A 4, východně od řeky Sarre a jižně od hranice s Německem a obce Holtzheim, Lingolsheim a Eckbolsheim.

ČÁST II

Oblasti Slovenska podle článků 2, 3, 5, 7 a 8

Území regionálních veterinárních a potravinových správ (RVPS) Trenčín (s působností v okresech Trenčín a Bánovce nad Bebravou), Prievidza (s působností v okresech Prievidza a Partizánske), Púchov (s působností pouze v okrese Ilava), Žiar nad Hronom (s působností v okresech Žiar nad Hronom, Žarnovica a Banská Štiavnica), Zvolen (s působností v okresech Zvolen, Krupina a Detva), Lučenec (s působností v okresech Lučenec a Poltár) a Veľký Krtíš.“


Top