Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/365/09

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6690 – Syniverse/Mach) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 365, 24.11.2012, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 365/9


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6690 – Syniverse/Mach)

    (Text s významem pro EHP)

    2012/C 365/09

    1.

    Komise dne 16. listopadu 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Syniverse Holdings, Inc. („Syniverse“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem WP Roaming III Sàrl („Mach“, Lucembursko) s výjimkou podniku Evenex ApS a jeho stoprocentně vlastněné dceřiné společnosti Evenex AS.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku Syniverse: technologické služby telekomunikačním společnostem, včetně vyúčtování za hovory uskutečněné v rámci roamingu a s tím spojeného finančního vyrovnání, řešení pro přenos textových zpráv a čísel, řešení pro signalizaci sítě, síťových služeb spojených s IP adresami a usnadnění hlasového a datového roamingu. Podnik Syniverse spadá pod výhradní kontrolu podniku Carlyle Partners V, L.P., investičního fondu řízeného skupinou The Carlyle Group,

    podniku Mach: technologické služby telekomunikačním společnostem, včetně vyúčtování za hovory uskutečněné v rámci roamingu a s tím spojeného finančního vyrovnání, řešení pro textové zprávy, služeb v oblasti kontroly podvodů a ochrany příjmů, poskytování obchodních informací a řešení pro fakturace za vybraný obsah.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6690 – Syniverse/Mach na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).


    Top