EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1114(04)

Aktualizace seznamu povolení k pobytu uvedených v čl. 2 odst. 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) ( Úř. věst. C 247 z 13.10.2006, s. 1 , Úř. věst. C 153 z 6.7.2007, s. 5 , Úř. věst. C 182 z 4.8.2007, s. 18 )

OJ C 271, 14.11.2007, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.11.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 271/14


Aktualizace seznamu povolení k pobytu uvedených v čl. 2 odst. 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. C 247 z 13.10.2006, s. 1, Úř. věst. C 153 z 6.7.2007, s. 5, Úř. věst. C 182 z 4.8.2007, s. 18)

(2007/C 271/08)

Zveřejnění seznamu povolení k pobytu uvedených v čl. 2 odst. 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (1), vychází z informací sdělených členskými státy Komisi v souladu s článkem 34 Schengenského hraničního kodexu.

Kromě zveřejnění v Úředním věstníku jsou na internetové stránce Generálního ředitelství pro spravedlnost, svobodu a bezpečnost dostupné měsíční aktualizace.

ESTONSKO

Nahrazení seznamu zveřejněného v Úř. věst. C 247, 13.10.2006:

Dokumenty prokazující právo pobytu:

1)

průkaz totožnosti;

2)

nálepka pro povolení k pobytu (nalepená v cestovním dokladu vydaném Estonskem nebo zemí).

1.

Na průkazu totožnosti vydaném občanu třetí země mohou být uvedeny následující poznámky:

povolení k dočasnému pobytu platné do dd.mm.rr/tähtajaline elamisluba kehtivusega kuni pp.kk.aa;

dlouhodobý pobyt v ES/pikaajaline elanik EÜ;

povolení k trvalému pobytu/alaline elamisluba – vydáváno do 31. května 2006.

Průkaz totožnosti neplatí jako cestovní doklad k překročení státní hranice. Pro cestovní účely musí být průkaz totožnosti předložen zároveň s platným cestovním pasem.

2.

Na nálepce pro povolení k pobytu mohou být uvedeny následující poznámky:

povolení k dočasnému pobytu/tähtajaline elamisluba;

dlouhodobý pobyt v ES/pikaajaline elanik EÜ;

povolení k trvalému pobytu/alaline elamisluba – vydáváno do 31. května 2006.

Povolení k pobytu mohou být:

dočasná (s maximální dobou platnosti pět let) nebo

trvalá.

Veškeré poznámky, s výjimkou těch, které se týkají povolení k trvalému pobytu, se uvádějí v anglickém jazyce.


(1)  Úř. věst. L 105, 13.4.2006, s. 1.


Top