EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XC0205(03)

Stanovisko Komise ze dne 26. července 2004 k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku likvidace zbývající části výzkumného reaktoru FRF2 u Frankfurtu nad Mohanem v Hesensku ve Spolkové republice Německo podle článku 37 Smlouvy o EuratomuText s významem pro EHP

OJ C 30, 5.2.2005, p. 6–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

5.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/6


STANOVISKO KOMISE

ze dne 26. července 2004

k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku likvidace zbývající části výzkumného reaktoru FRF2 u Frankfurtu nad Mohanem v Hesensku ve Spolkové republice Německo podle článku 37 Smlouvy o Euratomu

(2005/C 30/05)

(Pouze německé znění je závazné)

Dne 30. ledna 2004 obdržela Evropská komise od německé vlády podle článku 37 Smlouvy o Euratomu všeobecné údaje k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku likvidace zbývající části výzkumného reaktoru FRF2.

Na základě těchto údajů a doplňkových informací, které německá vláda sdělila dne 22. dubna 2004 a po poradě se skupinou odborníků, Komise vypracovala následující stanovisko:

a)

Vzdálenost mezi zařízením a nejbližším bodem na území jiného členského státu je zhruba 120 km do Francie.

b)

Při běžném provozu nebude uvolňování kapalných a plynných odpadů příčinou vystavení obyvatel v jiném členském státě, které by bylo významné ze zdravotního hlediska.

c)

Pevný radioaktivní odpad z ukončení činnosti bude převeden do schváleného meziskladu prostřednictvím hesenského regionálního sběrného místa. Neradioaktivní pevný odpad a zbytkový materiál a materiály propuštěné z regulativní kontroly budou propuštěny pro zneškodnění jako běžný odpad pro opětovné využití nebo recyklaci. Výše uvedené kroky se budou řídit kritérii podle základních bezpečnostních norem (směrnice 96/29/EURATOM).

d)

V případě neplánovaného uvolnění radioaktivního odpadu, které může nastat v důsledku mimořádné situace typu a rozsahu uvedených ve všeobecných údajích, by dávka obdržená obyvatelstvem jiného členského státu nebyla významná ze zdravotního hlediska.

Komise zastává tedy stanovisko, že provedení plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v jakékoli podobě, která povstane v důsledku likvidace výzkumného reaktoru FRF2 u Frankfurtu nad Mohanem v Hesensku ve Spolkové republice Německo, jak při běžném provozu, tak i v případě mimořádné situace typu a rozsahu uvedených ve všeobecných údajích, nevyústí v radioaktivní zamoření vody, půdy či ovzduší jiného členského státu, které by bylo významné ze zdravotního hlediska.


Top