Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2048

    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2048 ze dne 4. července 2023, kterým se opravují nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016 a (EU) 2019/2018, pokud jde o požadavky na označování klimatizátorů vzduchu, světelných zdrojů, chladicích spotřebičů a chladicích spotřebičů s přímou prodejní funkcí energetickými štítky (Text s významem pro EHP)

    C/2023/4094

    Úř. věst. L 236, 26.9.2023, p. 1–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2048/oj

    26.9.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 236/1


    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2023/2048

    ze dne 4. července 2023,

    kterým se opravují nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016 a (EU) 2019/2018, pokud jde o požadavky na označování klimatizátorů vzduchu, světelných zdrojů, chladicích spotřebičů a chladicích spotřebičů s přímou prodejní funkcí energetickými štítky

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369 ze dne 4. července 2017, kterým se stanoví rámec pro označování energetickými štítky a zrušuje směrnice 2010/30/EU (1), a zejména na článek 16 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011 (2), (EU) 2019/2015 (3), (EU) 2019/2016 (4) a (EU) 2019/2018 (5) zavedla ustanovení o označování klimatizátorů vzduchu, světelných zdrojů, chladicích spotřebičů a chladicích spotřebičů s přímou prodejní funkcí energetickými štítky.

    (2)

    Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011 obsahuje chybu v definici v bodě 47 přílohy I, pokud jde o jednotku spotřeby energie dvoukanálových klimatizátorů vzduchu.

    (3)

    Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011 obsahuje chyby v různých bodech přílohy III, neboť uvádí, že informace o hodinové spotřebě energie v kWh za 60 minut se zaokrouhlí nahoru na nejbližší celé číslo, aby mohly být uvedeny na energetickém štítku jednokanálových a dvoukanálových klimatizátorů vzduchu.

    (4)

    Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011 obsahuje chyby v různých bodech přílohy III, pokud jde o pravidlo zaokrouhlování u topných a chladicích výkonů a parametrů energetické účinnosti SEER, SCOP, EER, COP.

    (5)

    Příloha VI nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2015 by měla být opravena, neboť v ní chybí slovo „síťové“.

    (6)

    Příloha IX nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2015 by měla být opravena, protože rozsah [0–100] by se měl vztahovat pouze na parametr CRI.

    (7)

    Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2016 obsahuje chybu v příloze VI, pokud jde o termodynamický parametr (rc) pro typ prostoru [oddíl] označený dvěma hvězdičkami.

    (8)

    Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2018 obsahuje chybu v příloze IV, neboť byl vynechán odkaz na tabulku 4, přičemž z tohoto odkazu musí jasně vyplývat, že pro teplotu není povolena žádná tolerance.

    (9)

    Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016 a (EU) 2019/2018 by proto měla být odpovídajícím způsobem opravena,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011

    Přílohy I a III nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011 se opravují v souladu s přílohou 1 tohoto nařízení.

    Článek 2

    Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2015

    Přílohy VI a IX nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2015 se opravují v souladu s přílohou 2 tohoto nařízení.

    Článek 3

    Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2016

    Příloha VI nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2016 se opravuje v souladu s přílohou 3 tohoto nařízení.

    Článek 4

    Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2018

    Příloha IV nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2018 se opravuje v souladu s přílohou 4 tohoto nařízení.

    Článek 5

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost čtvrtým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 4. července 2023.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Úř. věst. L 198, 28.7.2017, s. 1.

    (2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011 ze dne 4. května 2011 , kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích klimatizátorů vzduchu (Úř. věst. L 178, 6.7.2011, s. 1).

    (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2015 ze dne 11. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích světelných zdrojů, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 874/2012 (Úř. věst. L 315, 5.12.2019, s. 68).

    (4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2016 ze dne 11. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010 (Úř. věst. L 315, 5.12.2019, s. 102).

    (5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2018 ze dne 11. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů s přímou prodejní funkcí (Úř. věst. L 315, 5.12.2019, s. 155).


    PŘÍLOHA 1

    Přílohy I a III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 626/2011 se mění takto:

    1)

    V definici 47 přílohy I se slova „kWh/rok“ nahrazují slovy „kWh/h“.

    2)

    V příloze III se následující body mění takto:

    v bodě 1.1 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 1.1 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 1.1 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 1.1 písm. a) bodě VIII se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 1.1 písm. a) bodě IX se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 1.5 bodě iv) číslici 10 se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 2.1 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 2.1 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 2.1 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 2.5 bodě iv) číslici 10 se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 3.1 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 3.1 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 3.1 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 3.5 bodě iv) číslici 9 se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 4.1 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 4.1 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 4.1 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 4.2 bodě iv) číslici 11 se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 4.3 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 4.3 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 4.3 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 4.4 bodě iv) číslici 11 se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 4.5 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 4.5 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 4.5 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 4.6 bodě iv) číslici 11 se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 5.1 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 5.1 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 5.1 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 5.2 bodě iv) číslici 11 se slova „zaokrouhlené nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlené“,

    v bodě 5.3 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 5.3 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 5.3 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 5.4 bodě iv) číslici 11 se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 5.5 písm. a) bodě V se slova „zaokrouhlený nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlený“,

    v bodě 5.5 písm. a) bodě VI se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 5.5 písm. a) bodě VII se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“,

    v bodě 5.6 bodě iv) číslici 11 se slova „zaokrouhlená nahoru“ nahrazují slovem „zaokrouhlená“.

    3)

    V příloze III se následující body mění takto:

    v bodě 4.1 písm. a) bodě VII se slova „na nejbližší celé číslo“ nahrazují slovy „na jedno desetinné místo“,

    v bodě 4.3 písm. a) bodě VII se slova „na nejbližší celé číslo“ nahrazují slovy „na jedno desetinné místo“,

    v bodě 4.5 písm. a) bodě VII se slova „na nejbližší celé číslo“ nahrazují slovy „na jedno desetinné místo“,

    v bodě 5.1 písm. a) bodě VII se slova „na nejbližší celé číslo“ nahrazují slovy „na jedno desetinné místo“,

    v bodě 5.3 písm. a) bodě VII se slova „na nejbližší celé číslo“ nahrazují slovy „na jedno desetinné místo“,

    v bodě 5.5 písm. a) bodě VII se slova „na nejbližší celé číslo“ nahrazují slovy „na jedno desetinné místo“.

    4)

    V příloze III se následující body mění takto:

    v bodě 4.2 bodě iv) číslici 12 se výraz „XY“ nahrazuje výrazem „X,Y“,

    v bodě 4.4 bodě iv) číslici 12 se výraz „XY“ nahrazuje výrazem „X,Y“,

    v bodě 4.6 bodě iv) číslici 12 se výraz „XY“ nahrazuje výrazem „X,Y“,

    v bodě 5.2 bodě iv) číslici 12 se výraz „XY“ nahrazuje výrazem „X,Y“,

    v bodě 5.4 bodě iv) číslici 12 se výraz „XY“ nahrazuje výrazem „X,Y“,

    v bodě 5.6 bodě iv) číslici 12 se výraz „XY“ nahrazuje výrazem „X,Y“.

    5)

    V příloze III se obrázky mění takto:

    1)

    obrázek v bodě 4.1 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 1

    2)

    obrázek v bodě 4.2 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 2

    3)

    obrázek v bodě 4.3 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 3

    4)

    obrázek v bodě 4.4 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 4

    5)

    obrázek v bodě 4.5 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 5

    6)

    obrázek v bodě 4.6 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 6

    7)

    obrázek v bodě 5.1 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 7

    8)

    obrázek v bodě 5.2 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 8

    9)

    obrázek v bodě 5.3 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 9

    10)

    obrázek v bodě 5.4 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 10

    11)

    obrázek v bodě 5.5 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 11

    12)

    obrázek v bodě 5.6 se nahrazuje tímto obrázkem:

    Image 12


    PŘÍLOHA 2

    Přílohy VI a IX nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2015 se mění takto:

    1)

    V příloze VI se slova „světelné zdroje LED a OLED“ nahrazují slovy „síťové světelné zdroje LED a OLED“ v těchto bodech:

    v bodě 1 písm. e) bodě 11,

    v bodě 1 písm. e) bodě 12.

    2)

    V tabulce 9 přílohy IX se odkaz na parametr „CRI a R9 [0–100]“ nahrazuje odkazem „CRI [0–100] a R9“.


    PŘÍLOHA 3

    Příloha VI nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2016 se mění takto:

     

    V bodě 1 tabulce 7 se hodnota termodynamického parametru (rc) pro typ prostoru [oddíl] označený dvěma hvězdičkami „2,10“ nahrazuje hodnotou „1,80“.


    PŘÍLOHA 4

    Příloha IV nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2018 se mění takto:

     

    V bodě 2 písm. b) přílohy IV se znění

    „—

    Edaily je spotřeba energie chladicího spotřebiče s přímou prodejní funkcí za 24 hodin, vyjádřená v kWh/24h a zaokrouhlená na tři desetinná místa.“

     

    nahrazuje tímto:

    „—

    Edaily je spotřeba energie chladicího spotřebiče s přímou prodejní funkcí za 24 hodin, vyjádřená v kWh/24h, zaokrouhlená na tři desetinná místa a měřená podle teplotních podmínek pro příslušnou teplotní třídu uvedených v tabulce 4.“.


    Top