Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992L0043

    Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

    Úř. věst. L 206, 22.7.1992, p. 7–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj

    31992L0043



    Úřední věstník L 206 , 22/07/1992 S. 0007 - 0050
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 11 S. 0114
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 11 S. 0114


    Směrnice Rady 92/43/EHS

    ze dne 21. května 1992

    o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

    S ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména článek 130s této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise [1],

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

    s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

    vzhledem k tomu, že zachovávání, ochrana a zlepšování kvality životního prostředí, včetně ochrany přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin je základním cílem v obecném zájmu Společenství, jak uvádí článek 130r Smlouvy;

    vzhledem k tomu, že politika a akční program Evropského společenství pro životní prostředí (1987-1992) [4] stanoví opatření na ochranu přírody a přírodních zdrojů;

    vzhledem k tomu, že hlavním cílem této směrnice je podpořit ochranu biologické rozmanitosti s ohledem na hospodářské, sociální, kulturní a regionální požadavky, představuje tato směrnice příspěvek k obecnému cíli udržitelného rozvoje; že zachování biologické rozmanitosti může v určitých případech vyžadovat udržování nebo přímo podporu určitých lidských činností;

    vzhledem k tomu, že na evropském území členských států se stav přírodních stanovišť neustále zhoršuje a stále více druhů je ve volné přírodě vážně ohroženo; že ohrožená stanoviště a druhy představují část přírodního dědictví Společenství a jejich ohrožení má často charakter překračující hranice státu, a je proto nezbytné přijmout opatření na jejich ochranu na úrovni Společenství;

    vzhledem k tomu, že s ohledem na ohrožení určitých typů přírodních stanovišť a určitých druhů je nezbytné je klasifikovat tak, aby měly prioritu při včasném provádění opatření na jejich ochranu;

    vzhledem k tomu, že je nutno podle stanoveného časového rozvrhu vyhlásit zvláštní oblasti ochrany s cílem vytvořit spojitou evropskou ekologickou síť, aby byla zajištěna ochrana nebo zachování přírodních stanovišť a druhů v zájmu Společenství v odpovídajícím stavu z hlediska jejich ochrany;

    vzhledem k tomu, že všechny tyto vyhlášené oblasti včetně těch, které jsou nebo budou klasifikovány jako zvláště chráněná území podle směrnice Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979 o ochraně volně žijících ptáků [5], budou zařazeny do spojité evropské ekologické sítě;

    vzhledem k tomu, že je vhodné v každé vyhlášené oblasti ochrany provést nezbytná opatření beroucí ohled na cíle ochrany;

    vzhledem k tomu, že lokality vhodné pro vyhlášení jako zvláštní oblasti ochrany jsou navrhovány členskými státy, avšak je kromě toho třeba stanovit postup umožňující, aby ve výjimečných případech byla jako zvláštní oblast ochrany vyhlášena i lokalita, která nebyla navržena členským státem, avšak kterou Společenství považuje za zásadní buď pro zachování, nebo přežití prioritních typů přírodních stanovišť nebo prioritních druhů;

    vzhledem k tomu, že musí být přiměřeně hodnoceny veškeré plány a programy, které by mohly významně ovlivnit cíle ochrany v lokalitě, která již byla k ochraně navržena nebo bude navržena v budoucnosti;

    vzhledem k tomu, že se uznává, že přijetí opatření na prosazování ochrany prioritních přírodních stanovišť a prioritních druhů v zájmu Společenství je společnou odpovědností všech členských států; že to však může přinést nadměrné finanční zatížení pro některé členské státy způsobené jednak nerovnoměrným rozdělením takových stanovišť a druhů ve Společenství, jednak skutečností, že zásada "znečišťovatel platí" může mít ve zvláštním případě ochrany přírody jen omezené použití;

    vzhledem k tomu, že je byl vysloven souhlas s tím, aby Společenství v takovém výjimečném případě mělo poskytnout příspěvek na spolufinancování ze svých prostředků v rámci objemu finančních zdrojů, který je k dispozici na základě rozhodnutí Společenství;

    vzhledem k tomu, že územní plánování a strategie územního rozvoje by měly podporovat péči o krajinné prvky, které mají rozhodující význam pro volně žijící živočichy a planě rostoucí rostliny;

    vzhledem k tomu, že by měl být ustaven systém dohledu nad stavem přírodních stanovišť a druhů v působnosti této směrnice z hlediska jejich ochrany;

    vzhledem k tomu, že pro některé druhy rostlin a živočichů je třeba vytvořit obecný systém ochrany na doplnění směrnice 79/409/EHS; že by měla být provedena opatření pro péči o některé druhy, pokud je to nutné vzhledem ke stavu jejich ochrany, a to včetně zákazu určitých metod odchytu nebo usmrcování, přičemž za určitých podmínek mohou být přípustné odchylky;

    vzhledem k tomu, že Komise bude pravidelně připravovat souhrnnou zprávu založenou mimo jiné na informacích členských států o uplatňování vnitrostátních předpisů přijatých na základě této směrnice, aby bylo zajištěno sledování jejího provádění;

    vzhledem k tomu, že zlepšování vědeckých a technických poznatků je pro provádění této směrnice nezbytné; že v důsledku toho je vhodné podpořit potřebné výzkumné a vědecké práce;

    vzhledem k tomu, že přílohy této směrnice by měly být přizpůsobovány dosaženému technickému a vědeckému pokroku; že by měl být stanoven postup, jímž může Rada přílohy pozměňovat;

    vzhledem k tomu, že by měl být zřízen regulativní výbor napomáhající Komisi při provádění této směrnice, a zejména při rozhodování o spolufinancování z prostředků Společenství;

    vzhledem k tomu, že by měly být přijaty předpisy týkající se doplňujících opatření, kterými by se řídilo opětovné vysazování některých původních druhů živočichů a rostlin do původních areálů rozšíření a případné vysazování nepůvodních druhů;

    vzhledem k tomu, že pro účinné provádění této směrnice je nezbytné vzdělávání a všeobecné informace o cílech této směrnice,

    PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

    Definice

    Článek 1

    Pro účely této směrnice se:

    a) "ochranou" rozumí všechna opatření, která jsou potřebná pro zachování nebo obnovu přírodních stanovišť a populací volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin v příznivém stavu z hlediska jejich ochrany, jak stanoví definice v písmenech e) a i);

    b) "přírodním stanovištěm" rozumí přírodní nebo přírodě blízká suchozemská nebo vodní oblast vymezená zeměpisnými, abiotickými a biotickými znaky;

    c) "typem přírodních stanovišť v zájmu Společenství" rozumí typy přírodních stanovišť na území uvedeném v článku 2, které:

    i) jsou ve svém přirozeném areálu rozšíření ohroženy vymizením,

    nebo

    ii) mají malý přirozený areál rozšíření v důsledku svého ústupu nebo již beztak omezeného výskytu,

    nebo

    iii) představují výjimečné příklady jedné nebo více z následujících pěti biogeografických oblastí: alpinské, atlantské, kontinentální, makaronéské a středomořské.

    Takové typy stanovišť jsou nebo mohou být uvedeny v příloze I;

    d) "prioritními typy přírodních stanovišť" rozumí typy přírodních stanovišť ohrožené vymizením, které se vyskytují na území uvedeném v článku 2 a za jejichž ochranu má Společenství zvláštní odpovědnost vzhledem k podílu jejich přirozeného areálu rozšíření na území uvedeném v článku 2; tyto prioritní typy přírodních stanovišť jsou v příloze I označeny hvězdičkou (*);

    e) "stavem přírodního stanoviště z hlediska ochrany" rozumí souhrn vlivů, které působínapřírodní stanoviště a na jeho typické druhy, jež mohou ovlivnit jeho dlouhodobé přirozené rozšíření, strukturu a funkce, jakož i dlouhodobé přežívání jeho typických druhů na území uvedeném v článku 2.

    Stav přírodního stanoviště z hlediska ochrany se považuje za "příznivý", pokud:

    - jeho přirozený areál rozšíření a plochy, které v rámci tohoto areálu pokrývá, jsou stabilní nebo se zvětšují a

    - specifická struktura a funkce, které jsou nezbytné pro jeho dlouhodobé zachování, existují a budou pravděpodobně v dohledné době i nadále existovat a

    - stav jeho typických druhů z hlediska ochrany je podle definice uvedené v písmenu i) příznivý;

    f) "stanovištěm druhu" rozumí prostředí definované specifickými abiotickými a biotickými faktory, ve kterém druh žije v kterékoli fázi svého biologického cyklu;

    g) "druhy v zájmu Společenství" rozumí druhy, které na území definovaném v článku 2 jsou:

    i) ohrožené, s výjimkou druhů, jejichž přírodní areál rozšíření je na tomto území okrajový a které nejsou ohrožené nebo zranitelné v západním palearktickém regionu, nebo

    ii) zranitelné, tj. předpokládá se, že pravděpodobně budou v blízké budoucnosti přesunuty do kategorie ohrožených druhů, pokud na ně budou nadále působit ohrožující faktory,

    iii) vzácné, tj. s málo početnými populacemi, které nejsou v současné době ohrožené nebo zranitelné, ale jsou v nebezpečí. Tyto druhy se vyskytují v prostorově omezených oblastech nebo jsou řídce rozptýleny v rozsáhlejších areálech, nebo

    iv) endemické a vyžadují zvláštní pozornost z důvodů specifického charakteru jejich stanoviště a/nebo možného dopadu jejich využívání na jejich stanoviště a/nebo možného dopadu jejich využívání na jejich stav z hlediska ochrany.

    Takové druhy jsou nebo mohou být uvedeny v příloze II a/nebo příloze IV nebo V;

    h) "prioritními druhy" rozumí druhy uvedené v písm. g) bod i), za jejichž zachování má Společenství zvláštní odpovědnost vzhledem k podílu jejich přirozeného areálu rozšíření na území uvedeném v článku 2; tyto prioritní druhy jsou v příloze II označeny hvězdičkou (*);

    i) "stavem druhu z hlediska ochrany" rozumí souhrn vlivů působících na příslušný druh, které mohou ovlivnit jeho dlouhodobé rozšíření a početnost jeho populací na území uvedeném v článku 2;

    stav druhu z hlediska ochrany bude považován za "příznivý", jestliže:

    - údaje o populační dynamice příslušného druhu naznačují, že se dlouhodobě udržuje jako životaschopný prvek svého přírodního stanoviště, a

    - přirozený areál rozšíření druhu není a pravděpodobně nebude v dohledné budoucnosti omezen,

    - existují a pravděpodobně budou v dohledné době i nadále existovat dostatečně velká stanoviště k dlouhodobému zachování jeho populací;

    j) "lokalitou" rozumí zeměpisně určené území, jehož plocha je jasně vymezena;

    k) "lokalitou významnou pro Společenství" rozumí lokalita, která v biogeografické oblasti nebo oblastech, k nimž náleží, významně přispívá k udržení nebo obnově stavu přírodního stanoviště uvedeného v příloze I nebo druhu uvedeného v příloze II z hlediska jejich ochrany a může též významně přispívat k soudržnosti sítě NATURA 2000 uvedené v článku 3 a/nebo významně přispívá k udržení biologické rozmanitosti příslušné biogeografické oblasti nebo oblastí.

    U druhů živočichů vyskytujících se v rozsáhlých areálech budou lokality významné pro Společenství odpovídat místům v přirozeném areálu rozšíření těchto druhů, jež se vyznačují fyzikálními a biologickými faktory nezbytnými pro jejich život a rozmnožování;

    l) "zvláštní oblastí ochrany" rozumí lokalita významná pro Společenství a vyhlášená členskými státy prostřednictvím právního, správního a/nebo smluvního aktu, u které jsou pro přírodní stanoviště a/nebo populace druhů, pro něž je lokalita určena, uplatněna ochranná opatření nezbytná k jejich zachování nebo obnově ve stavu z hlediska jejich ochrany příznivém;

    m) "jedincem" rozumí živý či mrtvý živočich nebo rostlina z druhů uvedených v příloze IV a V, dále jakákoli část nebo produkt z nich vyrobený, stejně jako jakékoli jiné zboží, u něhož z průvodního dokumentu, obalu nebo značky či označení nebo z jakýchkoli jiných okolností vyplývá, že se jedná o části živočichů nebo rostlin těchto druhů nebo produkt z nich vyrobený;

    n) "výborem" rozumí výbor zřízený podle článku 20.

    Článek 2

    1. Cílem této směrnice je přispět k zajištění biologické rozmanitosti prostřednictvímochranypřírodních stanovišť a volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin na evropském území členských států, na které se vztahuje Smlouva.

    2. Cílem opatření přijímaných na základě této směrnice je zachování nebo obnova příznivého stavu z hlediska ochrany u přírodních stanovišť, druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin v zájmu Společenství.

    3. Opatření přijímaná na základě této směrnice musí brát v úvahu hospodářské, sociální a kulturní požadavky a regionální a místní charakteristiky.

    Ochrana přírodních stanovišť a stanovišť druhů

    Článek 3

    1. Pod názvem NATURA 2000 bude vytvořena spojitá evropská ekologická síť zvláštních oblastí ochrany. Tato síť složená z lokalit s přírodními stanovišti uvedenými v příloze I a stanovišti druhů uvedenými v příloze II umožní zachovat příslušné typy přírodních stanovišť a stanoviště druhů v jejich přirozeném areálu rozšíření ve stavu příznivém z hlediska jejich ochrany nebo popřípadě umožní tento stav obnovit.

    Síť NATURA 2000 zahrne i zvláště chráněná území označená členskými státy podle směrnice 79/409/EHS.

    2. Každý členský stát přispěje k vytvoření sítě NATURA 2000 v poměru, který odpovídá zastoupení typů přírodních stanovišť a stanovišť druhů uvedených v odstavci 1 na jeho území. Za tímto účelem vymezí každý členský stát v souladu s článkem 4 lokality jako zvláštní oblasti ochrany se zřetelem k cílům stanoveným v odstavci 1.

    3. Členské státy budou v případech, kde to budou pokládat za nutné, usilovat o zlepšení ekologické soudržnosti NATURY 2000 udržováním, a kde je to vhodné, rozvojem krajinných prvků, které mají rozhodující význam pro volně žijící živočichy a planě rostoucí rostliny, jak je uvedeno v článku 10.

    Článek 4

    1. Na základě kritérií stanovených v příloze III (etapa 1) a na základě příslušných vědeckých informací navrhne každý členský stát seznam lokalit, v němž bude uvedeno, jaké typy přírodních stanovišť z přílohy I a jaké druhy z přílohy II, původní pro toto území, se na jednotlivých lokalitách vyskytují. U druhů živočichů, které obývají rozsáhlé oblasti, musí tyto lokality odpovídat místům v přirozeném areálu rozšíření těchto druhů s takovými fyzikálními nebo biologickými faktory, jež jsou nezbytné pro jejich život a rozmnožování. Pro vodní druhy obývající rozsáhlé oblasti se taková místa navrhnou jen tam, kde existují jasně vymezitelná území s přírodními a biologickými faktory nezbytnými pro život a rozmnožování těchto druhů. Kde je to vhodné, mohou členské státy navrhnout úpravu seznamu na základě výsledků sledování uvedeného v článku 11.

    Seznam spolu s informacemi o každé lokalitě musí být do tří let po zveřejnění této směrnice předložen Komisi. Informace budou zahrnovat mapu lokality, její název, zeměpisnou polohu, rozlohu a údaje vyplývající z uplatnění kritérií vyjmenovaných v příloze III (etapa 1) v úpravě stanovené Komisí a v souladu s postupem podle článku 21.

    2. Na základě kritérií stanovených v příloze III (etapa 2) a v rámci jak každé z pěti biogeografických oblastí uvedených v čl. 1 písm. c) bod iii), tak celého území uvedeného v čl. 2 odst. 1, vypracuje Komise po dohodě s každým členským státem návrh seznamu lokalit významných pro Společenství, které vybere ze seznamů členských států, na nichž se vyskytuje jeden nebo více prioritních typů přírodních stanovišť nebo prioritních druhů.

    Členské státy, kde lokality s výskytem jednoho nebo více typů prioritních přírodních stanovišť a prioritních druhů představují více než 5 % rozlohy jejich území, mohou po dohodě s Komisí požádat, aby kritéria uvedená v příloze III (etapa 2) byla pro jejich území při výběru všech lokalit významných pro Společenství uplatněna poněkud pružněji.

    Seznam lokalit vybraných jako lokality významné pro Společenství, na nichž se vyskytuje jeden nebo více typů prioritních přírodních stanovišť nebo prioritních druhů, přijme Komise postupem podle článku 21.

    3. Seznam uvedený v odstavci 2 bude vypracován do 6 let od oznámení této směrnice.

    4. Jakmile je lokalita významná pro Společenství přijata postupem podle odstavce 2, vyhlásí příslušný členský stát co nejdříve a nejpozději do šesti let tuto lokalitu jako zvláštní oblast ochrany a podle významu lokality stanoví priority pro uchování nebo obnovu příznivého stavu z hlediska ochrany u typu přírodního stanoviště uvedeného v příloze I nebo druhu uvedeného v příloze II a pro ekologickou soudržnost sítě NATURA 2000 a také podle toho, jak jsou tyto lokality ohroženy postupným znehodnocováním nebo zničením.

    5. Jakmile je některá lokalita zařazena do seznamu uvedeného v třetím pododstavci odstavce 2, vztahuje se na ni ustanovení čl. 6 odst. 2, 3 a 4.

    Článek 5

    1. Ve výjimečných případech, kde Společenství shledá, že státní seznam uvedený v čl. 4 odst. 1 neuvádí lokalitu, která je místem výskytu prioritního typu přírodního stanoviště nebo prioritního druhu a která je podle příslušných a spolehlivých vědeckých informací považována za nezbytnou pro zachování tohoto typu prioritního přírodního stanoviště nebo pro přežití tohoto prioritního druhu, budou mezi členským státem a Komisí zahájeny dvoustranné konzultace za účelem porovnání vědeckých údajů použitých oběma stranami.

    2. Jestliže ani po uplynutí konzultačního období trvajícího nejdéle šest měsíců nedojde k vyřešení sporu, předloží Komise Radě návrh na výběr této lokality jako lokality významné pro Společenství.

    3. Rada se usnese jednomyslně do tří měsíců ode dne, kdy jí byl návrh předán.

    4. V průběhu konzultačního období a až do rozhodnutí Rady se na příslušnou lokalitu vztahuje ustanovení čl. 6 odst. 2.

    Článek 6

    1. Pro zvláštní oblasti ochrany stanoví členské státy nezbytná ochranná opatření zahrnující v případě potřeby odpovídající plány péče vypracované speciálně pro dané lokality nebo integrované do jiných plánů rozvoje a vhodná opatření právního, správního nebo smluvního charakteru, která odpovídají ekologickým požadavkům typů přírodních stanovišť uvedených v příloze I a druhů uvedených v příloze II, jež se na těchto lokalitách vyskytují.

    2. Členské státy přijmou vhodná opatření, aby v oblastech zvláštní ochrany vyloučily poškozování přírodních stanovišť a stanovišť druhů ani k vyrušování druhů, pro něž jsou tato území určena, pokud by takové vyrušování mohlo být významné ve vztahu k cílům této směrnice.

    3. Jakýkoli plán nebo projekt, který s určitou lokalitou přímo nesouvisí nebo není pro péči o ni nezbytný, avšak bude mít pravděpodobně na tuto lokalitu významný vliv, a to buď samostatně, nebo v kombinaci s jinými plány nebo projekty, podléhá odpovídajícímu posouzení jeho důsledků pro lokalitu z hlediska cílů její ochrany. S přihlédnutím k výsledkům uvedeného hodnocení důsledků pro lokalitu a s výhradou odstavce 4 schválí příslušné orgány příslušného státu tento plán nebo projekt teprve poté, co se ujistí, že nebude mít nepříznivý účinek na celistvost příslušné lokality, a co si v případě potřeby opatří stanovisko široké veřejnosti.

    4. Pokud navzdory negativnímu výsledku posouzení důsledků pro lokalitu musí být určitý plán nebo projekt z naléhavých důvodů převažujícího veřejného zájmu, včetně důvodů sociálního a ekonomického charakteru, přesto uskutečněn a není-li k dispozici žádné alternativní řešení, zajistí členský stát veškerá kompenzační opatření nezbytná pro zajištění ochrany celkové soudržnosti sítě NATURA 2000. O přijatých kompenzačních opatřeních uvědomí Komisi.

    Jestliže se na dotyčné lokalitě vyskytují prioritní typy přírodních stanovišť a/nebo prioritní druhy, pak mohou být uplatněny pouze důvody související s ochranou lidského zdraví a veřejné bezpečnosti s nesporně příznivými důsledky mimořádného významu pro životní prostředí nebo jiné naléhavé důvody převažujícího veřejného zájmu podle stanoviska Komise.

    Článek 7

    Povinnosti vyplývající z ustanovení čl. 6 odst. 2, 3 a 4 této směrnice nahrazují povinnosti vyplývající z první věty čl. 4 odst. 4 směrnice 79/409/EHS, pokud jde o území označená podle čl. 4 odst. 1 nebo obdobně uznaná podle čl. 4 odst. 2 uvedené směrnice, a to ode dne provádění této směrnice nebo ode dne označení nebo uznání členským státem podle směrnice 79/409/EHS, podle toho, které datum je pozdější.

    Článek 8

    1. Současně s návrhy lokalit, které přicházejí v úvahu pro vyhlášení jako zvláštní oblasti ochrany a které jsou místem výskytu prioritních typů přírodních stanovišť a/nebo prioritních druhů, zašlou členské státy Komisi své případné odhady týkající se spolufinancování z prostředků Společenství, jež považují za potřebné pro splnění svých povinnosti podle čl. 6 odst. 1.

    2. V dohodě s každým příslušným členským státem stanoví Komise pro lokality významné pro Společenství, pro než se žádá o spolufinancování, taková opatření, která jsou nezbytná pro zachování nebo znovuobnovení příznivého stavu prioritních typů přírodních stanovišť a prioritních druhů z hlediska jejich ochrany v příslušných lokalitách, jakož i celkové náklady plynoucí z těchto opatření.

    3. Komise po dohodě s příslušnými členskými státy posoudí financování, včetně spolufinancování, požadované na realizaci postupů zmíněných v odstavci 2, přičemž mimo jiné vezme v úvahu koncentraci typů prioritních přírodních stanovišť a/nebo prioritních druhů na území dotyčného členského státu a relativní náklady, jež si požadovaná opatření vyžádají.

    4. Na základě hodnocení uvedeného v odstavcích 2 a 3 a s ohledem na dostupné finanční zdroje v rámci příslušných nástrojů Společenství pro financování přijme Komise v souladu s postupem podle článku 21 akční program zahrnující opatření na různém stupni priorit včetně spolufinancování, která je nutno přijmout, pokud lokalita byla vyhlášena jako zvláštní oblast ochrany podle čl. 4 odst. 4.

    5. Opatření, která nebyla pro nedostatek finančních zdrojů zahrnuta do výše uvedeného akčního programu, jakož i opatření, která byla do výše uvedeného akčního programu zařazena, avšak neobdržela potřebné finanční prostředky ze spolufinancování nebo byla spolufinancována pouze částečně, budou znovu posouzena postupem podle článku 21 v souvislosti s přehodnocením akčního programu, které se provádí každé dva roky, a jejich realizace může být členskými státy do té doby odložena. Uvedené přehodnocení musí brát v úvahu případnou novou situaci příslušné lokality.

    6. Na územích, kde dojde k odkladu opatření závislých na spolufinancování, upustí členské státy od jakýchkoli nových opatření, jejichž důsledkem by mohlo být poškození těchto území.

    Článek 9

    Komise v souladu s postupem stanoveným v článku 21 pravidelně přezkoumává, jak síť NATURA 2000 přispívá k dosažení cílů stanovených v článcích 2 a 3. V této souvislosti může být zvažováno zrušení klasifikace určité lokality jako zvláštní oblasti ochrany v případě, kde je to zabezpečeno přírodním vývojem zjištěným jako výsledek sledování podle článku 11.

    Článek 10

    Členské státy, kde to považují za nezbytné, usilují o to, aby při územním plánování a ve svých strategiích územního rozvoje, a zejména s ohledem na zlepšení ekologické soudržnosti sítě NATURA 2000 podpořily péči o krajinné prvky, které mají rozhodující význam pro volně žijící živočichy a planě rostoucí rostliny.

    Takové prvky jsou ty, které s ohledem na svou lineární a nepřetržitou strukturu (jako např. řeky a jejich břehy nebo tradiční způsoby vyznačování okrajů polí) nebo na svoji funkci "nášlapných kamenů" neboli spojovacích ostrůvků (jako např. rybníky nebo malé remízky)mají zásadní význam pro migraci, šíření a výměnu genetické informace volně žijících druhů.

    Článek 11

    Členské státy sledují stav přírodních stanovišť a druhů zmíněných v článku 2 z hlediska jejich ochrany se zvláštním zřetelem na prioritní typy přírodních stanovišť a prioritní druhy.

    Ochrana druhů

    Článek 12

    1. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro vytvoření systému přísné ochrany živočišných druhů uvedených v příloze IV a) v jejich přirozeném areálu rozšíření, který zakazuje:

    a) veškeré formy úmyslného odchytu nebo usmrcování jedinců těchto druhů v přírodě;

    b) úmyslné vyrušování těchto druhů, zejména v období rozmnožování, výchovy mláďat, přezimování a migrace;

    c) úmyslné ničení nebo sběr jejich vajec z volné přírody;

    d) poškozování nebo ničení míst rozmnožování nebo míst odpočinku.

    2. U těchto druhů členské státy zakáží držení a chov, dopravu a prodej nebo výměnu a nabízení za účelem prodeje nebo výměny jedinců odebraných z volné přírody s výjimkou jedinců, kteří byli z přírody legálně odebráni ještě před prováděním této směrnice.

    3. Zákazy uvedené v odst. 1 písm. a) a písm. b) a odstavci 2 platí pro všechna životní stadia živočichů, na něž se vztahuje tento článek.

    4. Členské státy zřídí systém sledování nahodilého odchytu a usmrcování druhů živočichů uvedených v příloze IV a). Na základě shromážděných údajů uskuteční členské státy další výzkum nebo přijmou ochranná opatření, aby zajistily, že nahodilý odchyt a usmrcování nebudou mít na příslušný druh významný negativní dopad.

    Článek 13

    1. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro vytvoření systému přísné ochrany rostlinných druhů uvedených v příloze IV b), který zakazuje:

    a) úmyslné vyrývání, sběr, vyřezávání, vytrhávání nebo ničení takových rostlin v jejich přirozeném areálu rozšíření ve volné přírodě;

    b) držení, dopravu a prodej nebo výměnu a nabízení za účelem prodeje nebo výměny jedinců těchto druhů odebraných z volné přírody s výjimkou těch, kteří byli z přírody odebráni legálně ještě před prováděním této směrnice.

    2. Zákazy uvedené v odst. 1 písm. a) a písm. b) platí pro všechna životní stadia biologického cyklu rostlin, na něž se vztahuje tento článek.

    Článek 14

    1. Pokud to na základě sledování podle článku 11 pokládají členské státy za nezbytné, přijmou opatření zajišťující, že odebírání jedinců druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin uvedených v příloze V z volné přírody, jakož i jejich využívání bude slučitelné se zachováním jejich příznivého stavu z hlediska jejich ochrany.

    2. Pokud jsou taková opatření pokládána za nezbytná, musí zahrnovat další sledování podle článku 11. Taková opatření mohou mimo jiné zahrnovat zejména:

    - nařízení týkající se vstupu na určitá území,

    - dočasný nebo místní zákaz odebírání jedinců z volné přírody a využívání určitých populací,

    - regulace období a/nebo metod tohoto odebírání jedinců,

    - uplatňování pravidel lovu a rybolovu při odebírání jedinců, která berou v úvahu ochranu takových populací,

    - vytvoření systému povolení k odebírání jedinců nebo systému kvót,

    - regulace nákupu, prodeje, nabízení za účelem prodeje, držení za účelem prodeje nebo dopravy za účelem prodeje jedinců,

    - chov druhů živočichů v zajetí, jakož i umělé rozmnožování druhů rostlin za přísně kontrolovaných podmínek tak, aby tato opatření omezila odebírání jedinců z volné přírody,

    - hodnocení účinků přijatých opatření.

    Článek 15

    Pokud jde o odchyt nebo usmrcování druhů volně žijících živočichů uvedených v příloze V a) a v případech, kdy jsou v souladu s článkem 16 uplatněny odchylky při odebírání, odchytu nebo usmrcování druhů uvedených v příloze IV a), zakážou členské státy použití veškerých nevýběrových prostředků schopných způsobit vymizení populací těchto druhů v místním měřítku nebo vážné narušení populací těchto druhů, a to zejména:

    a) použití prostředků pro odchyt a usmrcování uvedených v příloze VI a);

    b) jakékoli formy odchytu a usmrcování z dopravních prostředků uvedených v příloze VI b).

    Článek 16

    1. Neexistuje-li žádné jiné uspokojivé řešení a za podmínky, že populace příslušného druhu přetrvávají navzdory udělené odchylce ve svém přirozeném areálu rozšíření bez negativního ovlivnění v dobrém stavu z hlediska jejich ochrany, mohou se členské státy odchýlit od ustanovení článků 12, 13, 14 a čl. 15 písm. a) a b):

    a) v zájmu ochrany volně žijících živočichů, planě rostoucích rostlin a ochrany přírodních stanovišť;

    b) v zájmu prevence závažných škod, zejména na úrodě, dobytku, lesích, rybolovu, vodách a ostatních typech majetku;

    c) v zájmu zdraví lidí a veřejné bezpečnosti nebo z jiných naléhavých důvodů převažujícího veřejného zájmu, včetně důvodů sociálního a ekonomického charakteru a s nesporně příznivými důsledky pro životní prostředí;

    d) pro účely výzkumu a vzdělání, opětovného osídlení určitého území populací druhu nebo vysazení v původním areálu druhu a chovu a pěstování nezbytných pro tyto účely, včetně umělého rozmnožování rostlin;

    e) aby za přísně kontrolovaných podmínek v omezeném rozsahu a na základě výběru povolily odebírání nebo držení omezeného a příslušnými státními orgány stanoveného počtu jedinců určitých druhů uvedených v příloze IV.

    2. Členské státy předloží Komisi každé dva roky zprávu o odchylkách podle odstavce 1 v úpravě stanovené výborem. Komise vydá své stanovisko k těmto odchylkám nejdéle do 12 měsíců po obdržení zprávy a uvědomí o něm výbor.

    3. Zpráva musí uvést:

    a) druhy, které jsou předmětem odchylek, a důvod odchylky včetně povahy rizika, s případným odkazem na odmítnuté alternativy a použité vědecké údaje;

    b) prostředky, zařízení nebo metody povolené pro odchyt nebo usmrcování druhů živočichů a důvody pro jejich použití;

    c) kdy a kde se takové odchylky povolují;

    d) orgány oprávněné vyhlásit a kontrolovat, zda byly stanovené podmínky dodrženy, a rozhodovat o tom, jaké prostředky, zařízení nebo metody mohou být použity, v rámci jakých omezení a kterými institucemi a osoby byly pověřeny realizací opatření;

    e) použitá kontrolní opatření a získané výsledky.

    Zprávy

    Článek 17

    1. Každých šest let ode dne uplynutí lhůty uvedené v článku 23 vypracují členské státy zprávu o provádění opatření přijatých podle této směrnice. Zpráva musí obsahovat zejména informace o ochranných opatřeních uvedených v čl. 6 odst. 1, jakož i zhodnocení vlivu těchto opatření na stav typů přírodních stanovišť uvedených v příloze I a druhů uvedených v příloze II z hlediska jejich ochrany a hlavní výsledky sledování podle článku 11. Zpráva bude v úpravě stanovené výborem předložena Komisi a zpřístupněna veřejnosti.

    2. Na základě zpráv podle odstavce 1 vypracuje Komise souhrnnou zprávu. Zpráva musí obsahovat odpovídající zhodnocení dosaženého pokroku a zejména příspěvku sítě NATURA 2000 k dosažení cílů podle článku 3. Část návrhu zprávy, která se týká informací poskytnutých členským státem, bude příslušnému členskému státu postoupena k ověření. Po předložení zprávy výboru zveřejní Komise její konečnou verzi nejpozději do dvou let od obdržení zpráv podle odstavce 1 a zašle ji členským státům, Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru.

    3. Členské státy mohou označit chráněná území vyhlášená v souladu s touto směrnicí tabulemi Společenství navrženými pro tyto účely výborem.

    Výzkum

    Článek 18

    1. Členské státy a Komise podpoří nezbytnou výzkumnou a vědeckou práci se zřetelem k cílům uvedeným v článku 2 a k povinnosti podle článku 11. Za účelem náležité koordinace výzkumu prováděného na úrovni členských států a na úrovni Společenství si budou vyměňovat příslušné informace.

    2. Zvláštní pozornost musí být věnována podpoře vědecké práce nezbytné pro provádění ustanovení článků 4 a 10 a podpoře spolupráce členských států při výzkumu překračujícím hranice státu.

    Postup pro změny příloh

    Článek 19

    Změny, které jsou nezbytné pro přizpůsobení příloh I, II, III, V a VI technickému a vědeckému pokroku, přijme Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou.

    Změny, které jsou nezbytné pro přizpůsobení přílohy IV technickému a vědeckému pokroku, přijme Rada na návrh Komise jednomyslně.

    Výbor

    Článek 20

    Komisi je nápomocen výbor složený ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise.

    Článek 21

    1. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.

    2. Komise zamýšlená opatření přijme, jsou-li v souladu se stanoviskem výboru.

    Pokud zamýšlená opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru nebo výbor žádné stanovisko nezaujme, předloží Komise Raděneprodleně návrh opatření, která mají být přijata. Rada se usnese kvalifikovanou většinou.

    Pokud se Rada neusnese do tří měsíců měsíců ode dne, kdy jí byl návrh předán, přijme navrhovaná opatření Komise.

    Doplňující ustanovení

    Článek 22

    Při provádění ustanovení této směrnice členské státy:

    a) zkoumají vhodnost opětovného vysazení druhů uvedených v příloze IV do původních areálů rozšíření na daném území, což by mohlo přispět k jejich ochraně za předpokladu, že zkoumání, které vezme v úvahu také zkušenosti získané v jiných členských státech nebo kdekoli jinde, povede k závěru, že toto opětovné vysazení účinně přispívá k obnově příznivého stavu těchto druhů z hlediska jejich ochrany a že bude provedeno teprve po náležité konzultaci s příslušnou veřejností;

    b) zajistí, aby záměrné vysazení jakéhokoli druhu do volné přírody, který není na jejich území původní, bylo řízeno tak, aby nedošlo k poškození přírodních stanovišť v jejich přirozeném areálu rozšíření nebo původních volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin. Jestliže to považují za nezbytné, členské státy takové vysazování zakážou. O výsledcích provedeného hodnocení musí být uvědomen výbor;

    c) podporují vzdělávání a poskytování všeobecných informací o potřebě chránit druhy a stanoviště volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a chránit přírodní stanoviště.

    Závěrečná ustanovení

    Článek 23

    1. Členské státy přijmou právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do dvou let od jejího oznámení. Uvědomí o nich Komisi.

    2. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

    3. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

    Článek 24

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Bruselu dne 21. května 1992.

    Za Radu

    předseda

    Arlindo Marques Cunha

    [1] Úř. věst. C 247, 21.9.1988, s. 3 aÚř. věst. C 195, 3.8.1990, s. 1.

    [2] Úř. věst. C 75, 20.3.1991, s. 12.

    [3] Úř. věst. C 31, 6.2.1991, s. 25.

    [4] Úř. věst. C 328, 7.12.1987, s. 1.

    [5] Úř. věst. L 103, 25.4.1979, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 91/224/EHS (Úř. věst. L 115, 8.5.1991, s. 41).

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA I

    TYPY PŘÍRODNÍCH STANOVIŠŤ V ZÁJMU SPOLEČENSTVÍ, JEJICHŽ OCHRANA VYŽADUJE VYHLÁŠENÍ ZVLÁŠTNÍCH OBLASTÍ OCHRANY

    VÝKLAD

    Kód: | Referenčním základem pro tuto přílohu je hierarchická klasifikace stanovišť v rámci programu CORINE (biotopy CORINE). U většiny uvedených typů přírodních stanovišť je připojen příslušný kód Corine uvedený v příručce "Technical Handbook", svazek 1, s. 73-109, Corine/Biotope/89/2.2, 19. května 1988, částečně aktualizované 14. února 1989. |

    Symbol "x" kombinující kódy označuje asociované typy stanovišť, např. 35.2 x 64.1 — otevřené trávníky s Corynephorus a Agrostis (35.2), v kombinaci s kontinentálními dunami (64.1).

    Symbol "*" označuje prioritní typy přírodních stanovišť.

    POBŘEŽNÍ A HALOFYTNÍ STANOVIŠTĚ

    Volné moře a přílivové oblasti

    11.25 | Písečné břehy trvale mělce zaplavené mořskou vodou |

    11.34 | * Porosty Posidonia oceanicae |

    13.2 | Ústí řek do moře (estuária) |

    14 | Bahnitá a písečná stanoviště za odlivu nezaplavená mořskou vodou |

    21 | * Pobřežní laguny |

    — | Velké mělké zátoky a zálivy |

    — | Útesy (podmořské nebo obnažované za odlivu) |

    — | Podmořské struktury vytvořené unikajícími plyny |

    Mořské útesy a srázy a oblázkové nebo kamenité pláže

    17.2 | Jednoletá vegetace naplavenin |

    17.3 | Trvalá vegetace kamenitých břehů |

    18.21 | Vegetací porostlé útesy na pobřeží Atlantského oceánu a Baltského |

    18.22 | Vegetací porostlé útesy středomořského pobřeží (s endemickými druhy rodu Limonium) |

    18.23 | Vegetací porostlé útesy s endemickou flórou makaronéského pobřeží |

    Atlantická a kontinentální slaniska a slané louky

    15.11 | Porosty slanorožce (Salicornia spp.) a dalších jednoletých rostlin kolonizujících bahno a písek |

    15.12 | Trávníky s druhy rodu Spartina (Spartinion maritimae) |

    15.13 | Atlantské slané louky (Glauco-Puccinellietalia maritimae) |

    15.14 | * Kontinentální slané louky (Puccinelliatalia distantis) |

    Středomořská a termoatlantská slaniska a slané louky

    15.15 | Středomořské slané louky (Juncetalia maritimi) |

    15.16 | Středomořské a termoatlantské halofilní křoviny (Sarcocornetes fruticosi) |

    15.17 | Halonitrofilní iberské křoviny (Pegano-Salsoletea) |

    Slané a sádrovcové vnitrozemské stepi

    15.18 | * Středomořské slané stepi (Limonietalia) |

    15.19 | * Vegetace iberských sádrovcových půd (Gypsophiletalia) |

    POBŘEŽNÍ PÍSEČNÉ A VNITROZEMSKÉ DUNY

    MOŘSKÉ DUNY POBŘEŽÍ ATLANTSKÉHO OCEÁNU, SEVERNÍHO MOŘE A BALTSKÉHO MOŘE

    16.211 | Pohyblivé duny v zárodečném stádiu |

    16.212 | Pohyblivé duny podél pobřeží s porosty Ammophila arenaria ("bílé duny") |

    16.221-16.227 | * Zpevněné pobřežní duny s bylinnou vegetací ("šedé duny") 16.221Galio-Koelerion albescentis16.222Euphorbio-Helichrysion16.223Crucianellion maritimae16.224Euphorbia terracina16.225Mesobromion16.226Trifolio-Gerantietea sanguinei, Galio maritimi-Geranion sanguinei16.227Thero-Airion, Botrychio-Polygaletum, Tuberarion guttatae |

    16.23 | * Odvápněné zpevněné duny s Empetrum nigrum |

    16.24 | * Atlantské odvápněné zpevněné duny (Calluno-Ulicetes) |

    16.25 | Duny s porosty Hippophaë rhamnoides |

    16.26 | Duny s porosty Salix arenaria |

    16.29 | Stromy porostlé duny atlantské pobřeží |

    16.31-16.35 | Vlhké prolákliny v dunách |

    1. A | Machéry (* v Irsku) |

    Mořské duny pobřeží Středozemního moře

    16.223 | Zpevněné pobřežní duny s vegetací Crucianellion maritimae |

    16.224 | Duny s porosty Euphorbia terracina |

    16.228 | Travinné dunové porosty typu Malcolmietalia |

    16.229 | Travinné dunové porosty typu Brachypodietalia s jednoletou vegetací |

    16.27 | * Pobřežní duny s jalovci Juniperus spp. |

    16.28 | Duny s porosty tuholistých keřů (Cisto-Lavenduletalia) |

    16.29 x 42.8 | * Duny porostlé borovicemi Pinus pinea a/nebo Pinus pinaster |

    Vnitrozemské duny, staré a odvápněné

    64.1 x 31.223 | Suchá písčitá vřesoviště s druhy rodů Calluna a Genista |

    64.1 x 31.227 | Suchá písčitá vřesoviště s druhy rodu Calluna a se šichou černou (Empetrum nigrum) |

    64.1 x 35.2 | Kontinentální duny s otevřenými travinnými porosty s druhy rodů Corynephorus a Agrostis |

    SLADKOVODNÍ STANOVIŠTĚ

    Stojaté vody

    22.11 x 22.31 | Oligotrofní vody na atlantských písečných pláních s velmi nízkým obsahem minerálních látek s obojživelnou vegetací typu Lobelia, Littorelialetali a Isoetes |

    22.11 x 22.34 | Oligotrofní vody na písčitých půdách v západním Středomoří s velmi nízkým obsahem minerálních látek s druhy rodu Isoetes |

    22.11 x (22.31 a 22.32) | Oligotrofní vody středoevropské a perialpínské obalsti s obojživelnou vegetací typu Littorella nebo Isoetes nebo jednoletou vegetací na vystavených březích (Nanocyperetalia) |

    22.12 x 22.44 | Tvrdé oligo-mesotrofní vody s bentickou vegetací s druhy rodu Chara |

    22.13 | Přírodní eutrofní jezera s vegetačními typy Magnopotamion nebo Hydrocharition |

    22.14 | Dystrofní vodní nádrže |

    22.34 | * Středomořské periodické tůně |

    — | * Turlofy (Irsko) |

    Tekoucí vody

    Úseky vodních toků s přirozenou nebo polopřirozenou dynamikou (malá, střední nebo velká řečiště), v nichž jakost vody nevykazuje žádné významné zhoršení

    24.221 a 24.222 | Alpínské vodní toky a bylinná vegetace podél břehů |

    24.223 | Alpínské vodní toky a jejich dřevinná pobřežní vegetace s druhem Myricaria germanica |

    24.224 | Alpínské vodní toky a jejich dřevinná pobřežní vegetace s druhem Salix elaeagnos |

    24.225 | Stále tekoucí středomořské řeky s porosty druhu Glaucium flavum |

    24.4 | Plovoucí vegetace pryskyřníkovitých v plochých nivách podhorských řek |

    24.52 | Typ Chenopodion rubri z podhorských řek |

    24.53 | Stále tekoucí středomořské řeky s vegetací Paspalo-Agrostidion a převislými stěnami vrb rodu Salix adruhu Populus alba |

    — | Přerušovaně tekoucí středomořské řeky |

    VŘESOVIŠTĚ A KŘOVINY MÍRNÉHO PÁSU

    31.11 | Severoatlantská vlhká vřesoviště s Erica tetralix |

    31.12 | * Atlantská vlhká vřesoviště mírného pásu s druhy Erica ciliaris a Erica tetralix |

    31.2 | Evropská suchá vřesoviště |

    31.234 | * Suchá atlantská pobřežní vřesoviště |

    31.3 | * Endemická makronéská vřesoviště |

    31.4 | Alpínská a boreální vřesoviště |

    31.5 | * Křovinné porosty s druhy Pinus mugo a Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendreum hirsuti) |

    31.622 | Subarktické vrbové křoviny |

    31.7 | Endemické porosty nízkých keříků v horách Středomoří s druhy rodu Genista |

    TUHOLISTÉ KŘOVINY (MATORALY)

    Submediteránní křoviny a křoviny mírného pásu

    31.82 | Trvalá xerotermní společenstva na skalnatých svazích s Buxus sempervirens (Berberidion p.p.) |

    31.842 | Horská společenstva s Genista purgans |

    31.88 | Porosty Juniperus communis na vřesovištích nebo travinných porostech na vápencích |

    31.89 | * Křovinná společenstva s Cistus palhinhae na vlhkých přímořských vřesovištích (Junipero-Cistetum palhinhae) |

    Středomořské stromovité matoraly

    31.131-32.135 | Jalovcové formace |

    32.17 | * Matoraly s druhy rodu Zyziphus |

    32.18 | * Matoraly s vavřínem Laurus nobilis |

    Termo-středomořské houštiny a houštiny na "předstepních" stanovištích

    32.216 | Houštiny vavřínu |

    32.217 | Nízké porosty pryšců v blízkosti pobřežních skalních útesů |

    32.22-32.26 | Všechny typy |

    Frigany

    33.1 | Frigany se Astragalo-Plantaginetum subulatae |

    33.3 | Frigany se Sarcopterium spinosum |

    5430 | Krétské porosty (Euphorbio-Verbascion) |

    PŘIROZENÁ A POLOPŘIROZENÁ TRAVINNÁ SPOLEČENSTVA

    Přirozené travinné porosty

    34.11 | * Krasové vápnomilné travinné porosty (Alysso-Sedion albi) |

    34.12 | * Vápnomilné travinné porosty na suchých píscích |

    34.2 | Travinné porosty na podloží bohatém na těžké kovy |

    36.314 | Pyrenejské travinné porosty s Festuca eskia na křemičitém podloží |

    36.32 | Alpínské a boreální travinné porosty na křemičitém podloží |

    36.36 | Iberské travinné porosty s Festuca indigesta |

    36.41-36.45 | Alpínské vápnomilné travinné porosty |

    36.5 | Makaronéské horské travinné porosty |

    Facie polopřirozených travinných porostů a křovin

    34.3-34.34 | Na vápenitých podložích (Festuco-Brometalia) (* důležitá stanoviště vstavačovitých) |

    34.5 | * Pseudostepi s travinami a jednoletou vegetací (Thero-Brachypodietea) |

    35.1 | * Druhově bohaté smilkové (rod Nardus) travinné porosty na křemičitých podložích v horských oblastech (a v podhorských oblastech kontinentální Evropy) |

    Tuholisté spásané lesy (dehesy)

    32.11 | Dehesy s druhy Quercus suber a/nebo Quercus ilex |

    Polopřirozené vysokostébelné vlhké louky

    37.31 | Bezkolencové louky na vápenici nebo hlíně (Eu-Molinion) |

    37.4 | Středomořské vlhké vysokostébelné travinné porosty (Molinio-Holoschoenion) |

    37.7 a 37.8 | Eutrofická vysokostébelná společenstva |

    — | Zaplavované louky svazu Cnidion venosae |

    Mezofilní travinné porosty

    38.2 | Nížinné sečené louky s druhy (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis) |

    38.3 | Horské sečené louky (britské typy s Geranium sylvaticum) |

    VRCHOVIŠTĚ, RAŠELINIŠTĚ A MOČÁLY

    Rašeliníková kyselá rašeliniště

    51.1 | * Aktivní vrchoviště |

    51.2 | Degradovaná vrchoviště (dosud schopná přirozené obnovy) |

    52.1 a 52.2 | Povrchová rašeliniště (* pouze aktivní) |

    54.5 | Přechodová rašeliniště a třasoviska |

    54.6 | Prolákliny na rašelinném podloží (Rhynchosporion) |

    Vápenitá slatiniště

    53.3 | * Vápenité slatiny s Cladium mariscus a Carex davalliana |

    54.12 | * Prameniště s tvorbou pěnovců (Cratoneurion) |

    54.2 | Bazická slatiniště |

    54.3 | * Alpínská pionýrská společenstva svazu Caricion bicoloris-atrofuscae |

    SKALNÍ STANOVIŠTĚ A JESKYNĚ

    Sutě

    61.1 | Křemičité suti |

    61.2 | Eutrické suti |

    61.3 | Suti západního Středomoří a teplomilné alpínské suti |

    61.4 | Balkánské suti |

    61.5 | Středoevropské křemičité suti |

    61.6 | * Středoevropské vápencové suti |

    Skalní svahy s chasmofytní vegetací

    62.1a 62.1A | Vápencové podtypy |

    62.2 | Křemičité podtypy |

    62.3 | Skalní povrchy s pionýrskou vegetací |

    62.4 | * Vápencové "chodníky" |

    Ostatní skalní stanoviště

    65 | Jeskyně nepřístupné veřejnosti |

    — | Lávová pole a přírodní prohlubně |

    — | Jeskyně zcela nebo částečně pod mořskou hladinou |

    — | Stálé ledovce |

    LESY

    Přirozená nebo téměř přirozená lesní vegetace složená z původních druhů dřevin vytvářejících vysokokmenné lesy s typickým podrostem a splňující tato kritéria: vzácná nebo zbytková vegetace a/nebo výskyt druhů v zájmu Společenství

    Evropské lesy mírného pásu

    41.11 | Bučiny typu Luzulo-Fagetum |

    41.12 | Bučiny s cesmínou Ilex spp.a tisem (Taxus spp.), bohaté na epifyty (Ilici-Fagenion) |

    41.13 | Bučiny typu Asperulo-Fagetum |

    41.15 | Subalpínské bučiny s javorem (Acer spp.) a šťovíkem Rumex arifolius |

    41.16 | Vápencové bučiny (Cephalanthero-Fagion) |

    41.26 | Dubohabrové lesy typu Galio-Carpinetum |

    41.4 | * Lesy typu Tilio-Acerion |

    41.51 | Staré acidofilní doubravy s dubem letním (Quercus robur) na písčitých rovinách |

    41.53 | Staré doubravy s druhy rodů Ilex a Blechnum na Britských ostrovech |

    41.86 | Jasanové lesy s jasanem úzkolistým (Fraxinus angustifolia) |

    42.51 | * Kaledonské (skotské) lesy |

    44. A1–44. A4 | * Rašelinné lesy |

    44.3 | * Zbytkové horské olšiny (Alnion glutinoso-incanae) |

    44.4 | Smíšené lesy s dubem, jilmem a jasanem podél velkých řek |

    Středomořské opadavé lesy

    41.181 | * Apeninské bučiny s tisem (Taxus spp.)a cesmínou (Ilex spp.) |

    41.184 | * Apeninské bučiny s jedlí bělokorou (Abies alba) a bučiny s jedlí Abies nebrodensis |

    41.6 | Galicijsko-portugalské doubravy s druhy Quercus robur a Quercus pyrenaica |

    41.77 | Doubravy s druhy Quercus faginea a Quercus canariensis (Iberský poloostrov) |

    41.85 | Doubravy s dubem Quercus trojana (Itálie a Řecko) |

    41.9 | Kaštanovníkové lesy |

    41.1A x 42.17 | Helénské bučiny s jedlí Abies borisii-regis |

    41.1B | Doubravy s dubem uherským (Quercus frainetto) |

    42. A1 | Cypřišové háje (Acero-Cupression) |

    44.17 | Galeriové lesy s druhy Salix alba a Populus alba |

    44.52 | Břehové porosty na středomořských vodních tocích s periodickým průtokem s pěnišníkem Rhododendron ponticum, druhy rodu Salix a jinými druhy |

    44.7 | Lesy s platanem východním (Platanus orientalis) |

    44.8 | Termostředomořské břehové galeriové lesy (Nerio-Tamaricetea) a galeriové lesy jihozápadní části Iberského poloostrova Securinegion tinctoriae) |

    Středomořské tuholisté lesy

    41.7C | Krétské lesy s druhem Quercus brachyphylla |

    45.1 | Olivovníkové a rohovníkové lesy |

    45.2 | Doubravy s dubem korkovým (Quercus suber) |

    45.3 | Doubravy s druhem Quercus ilex |

    45.5 | Doubravy s dubem Quercus macrolepis |

    45.61-45.63 | * Makronéské vavřínové lesy (s druhy rodů Laurus, Ocotea) |

    45.7 | * Palmové háje s datlovníkem (Phoenix) |

    45.8 | Cesmínové lesy s Ilex aquifolium |

    Horské jehličnaté lesy mírného pásu

    42.21-42.23 | Acidofilní lesy (Vaccinio-Piceetea) |

    42.31 a 42.32 | Alpínské lesy s modřínem a s druhem Pinus cembra |

    42.4 | Lesy s druhem Pinus uncinata (* na sádrovcích nebo pískovcích) |

    Středomořské horské jehličnaté lesy

    42.14 | * Jižní apeninské jedlové lesy s druhy Abies alba a Picea excelsa |

    42.19 | Jedlové lesy s jedlí španělskou (Abies pinsapo) |

    42.61– 2.66 | * (Sub)středomořské bory s endemickou borovicí černou |

    42.8 | Středomořské bory s endemickou borovicí mesogejskou, včetně druhů Pinus mugo a Pinus leucodermis |

    42.9 | Makaronéské endemické bory |

    42. A2–42. A5 a 42. A8 | * Endemické lesy s jalovcem (Juniperus spp.) |

    42. A6 | * Lesy s Tetraclinis articulata (Andalusie) |

    42. A71–42. A73 | * Tisové lesy s Taxus baccata |

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA II

    DRUHY ŽIVOČICHŮ A ROSTLIN V ZÁJMU SPOLEČENSTVÍ, JEJICHŽ OCHRANA VYŽADUJE VYZNAČENÍ ZVLÁŠTNÍCH ÚZEMÍ OCHRANY

    Výklad

    a) Příloha II navazuje na přílohu I při vytváření souvislé sítě zvláštních území ochrany.

    b) Druhy uvedené v této příloze jsou označeny:

    - jménem druhu nebo poddruhu nebo

    - souborem všech druhů náležejících k vyššímu taxonu nebo jeho určité části.

    Zkratka "spp." za názvem čeledi nebo rodu se používá k označení všech druhů patřících do příslušné čeledi nebo rodu.

    c) Symboly

    Hvězdička * před jménem druhu označuje prioritní druh.

    Většina druhů zařazených do této přílohy je zařazena rovněž do přílohy IV.

    Jestliže je druh zažazen do této přílohy a neobjevuje se v příloze IV ani V, následuje za jeho jménem symbol (o); jestliže druh zahrnutý v této příloze není uveden v příloze IV, avšak je uveden v příloze V, za jeho jménem následuje symbol (V).

    a) ŽIVOČICHOVÉ

    OBRATLOVCI

    SAVCI

    INSECTIVORA

    Talpidae

    Galemys pyrenaicus

    CHIROPTERA

    Rhinolophidae

    Rhinolophus blasii

    Rhinolophus euryale

    Rhinolophus ferrumequinum

    Rhinolophus hipposideros

    Rhinolophus mehelyi

    Vespertilionidae

    Barbastella barbastellus

    Miniopterus schrebersi

    Myotis bechsteini

    Myotis blythii

    Myotis capaccinii

    Myotis dasycneme

    Myotis emarginatus

    Myotis myotis

    RODENTIA

    Sciurida

    Spermophilus citellus

    Castoridae

    Castor fiber

    Microtidae

    Microtus cabrerae

    * Microtus oeconomus arenicola

    CARNIVORA

    Canidae

    * Canis lupus (španělské populace: pouze populace jižně od Duero; řecké populace: pouze populace jižně od 39. rovnoběžky)

    Ursidae

    * Ursus arctos

    Mustelidae

    Lutra lutra

    Mustela lutreola

    Felidae

    Lynx lynx

    * Lynx pardinus

    Phocidae

    Halichoerus grypus (V)

    * Monachus monachus

    Phoca vitulina (V)

    ARTIODACTYLA

    Cervidae

    * Cervus elaphus corsicanus

    Bovidae

    Capra aegagrus (přirozené populace)

    * Capra pyrenaica pyrenaica

    Ovis ammon musimon (přirozená populace na Korsice a Sardinii)

    * Rupicapra ornata

    Rupicapra rupicapra balcanica

    CETACEA

    Phocoena phocoena

    Tursiops truncatus

    PLAZI

    TESTUDINATA

    Testudinidae

    Testudo graeca

    Testudo hermanni

    Testudo marginata

    Cheloniidae

    * Caretta caretta

    Emydidae

    Emys orbicularis

    Mauremys caspica

    Mauremys leprosa

    SAURIA

    Lacertidae

    Lacerta monticola

    Lacerta schreiberi

    Gallotia galloti insulanagae

    * Gallotia simonyi

    Podarcis lilfordi

    Podarcis pityusensis

    Scincidae

    Chalcis somonyi (Chalcides occidentalis)

    Gekkonidae

    Phyllodactylus europaeus

    OPHIDA

    Colubridae

    Elaphe quatuorlineata

    Elaphe situla

    Viperidae

    * Vipera schweizeri

    Vipera ursinii

    OBOJŽIVELNÍCI

    CAUDATA

    Salamandridae

    Chioglossa lusitanica

    Mertensiella luschani

    * Salamandra salamandra aurorae

    Salamandrina terdigitata

    Triturus cristatus

    Proteidae

    Proteus anguinus

    Plethodontidae

    Speleomantes ambrosii

    Speleomantes flavus

    Speleomantes genei

    Speleomantes imperialis

    Speleomantes supramontes

    ANURA

    Discoglosidae

    Bombina bombina

    Bombina variegata

    Discoglossus jeanneae

    Discoglossus montalentii

    Discoglossus sardus

    * Alytes muletensis

    Ranidae

    Rana latastei

    Pelobatidae

    * Pelobates fuscus insubricus

    RYBY

    PETROMYZONIFORMES

    Petromyzonidae

    Eudontomyzon spp. (o)

    Lampetra fluviatilis (V)

    Lampetra planeri (o)

    Lethenteron zanandreai (V)

    Petromyzon marinus (o)

    ACIPENSERIFORMES

    Acipenseridae

    * Acipenser naccarii

    * Acipenser sturio

    ATHERINIFORMES

    Cyprinodontidae

    Aphanius iberus (o)

    Aphanius fasciatus (o)

    * Valencia hispanica

    SALMONIFORMES

    Salmonidae

    Hucho hucho (přirozená populace) (V)

    Salmo salar (pouze ve sladkých vodách) (V)

    Salmo marmoradus (o)

    Salmo macrostigma (o)

    Coregonidae

    * Coregonus oxyrhynchus (anadromní populace v určitých oblastech Severního moře)

    CYPRINIFORMES

    Cyprinidae

    Alburnus vulturius (o)

    Alburnus albidus (o)

    Anaecypris hispanica

    Aspius aspius (o)

    Barbus plebejus (V)

    Barbus meridionalis (V)

    Barbus capito (V)

    Barbus comiza (V)

    Chalcalburnus chalcoides (o)

    Chondrostoma soetta (o)

    Chondrostoma polylepis (o)

    Chondrostoma genei (o)

    Chondrostoma lusitanicum (o)

    Chondrostoma toxostoma (o)

    Gobio albipinnatus (o)

    Gobio uranoscopus (o)

    Iberocypris palaciosi (o)

    * Ladigesocypris ghigii (o)

    Leuciscus lucumonis (o)

    Leuciscus souffia (o)

    Phoxinellus spp. (o)

    Rutilus pigus (o)

    Rutilus rubilio (o)

    Rutilus arcasii (o)

    Rutilus macrolepidotus (o)

    Rutilus lemmingii (o)

    Rutilus friesii meidingeri (o)

    Rutilus alburnoides (o)

    Rhodeus sericeus amarus (o)

    Scardinius graecus (o)

    Cobitidae

    Cobitis trichonica (o)

    Cobitis taenia (o)

    Misgurnus fossilis (o)

    Sabanejewia aurata (o)

    Sabanejewia larvata (o) Cobitis larvata a

    Cobitis conspersa

    PERCIFORMES

    Percidae

    Gymnocephalus schraetzer (V)

    Zingel spp. [(o) kromě Zingel asper a Zingel zingel (V)]

    Gobiidae

    Pomatoschistus canestrini (o)

    Knipowitschia (Padogobius) panizzae (o)

    Padogobius nigricans (o)

    CLUPEIFORMES

    Clupeidae

    Alosa spp. (V)

    SCORPAENIFORMES

    Cottidae

    Cottus ferruginosus (o)

    Cottus petiti (o)

    Cottus gobio (o)

    SILURIFORMES

    Siluridae

    Silurus aristotelis (V)

    BEZOBRATLÍ

    ČLENOVCI

    CRUSTACEA

    Decapoda

    Austropotamobius pallipes (V)

    INSECTA

    Coleoptera

    Buprestis splendens

    * Carabus olympiae

    Cerambyx cerdo

    Cucujus cinnaberinus

    Dytiscus latissimus

    Graphoderus bilineatus

    Limoniscus violaceus (o)

    Lucanus cervus (o)

    Morimus fonereus (o)

    * Osmoderma eremita

    * Rosalia alpina

    Lepidoptera

    * Callimorpha quadripunctaria (o)

    Coenonympha oedippus

    Erebia calcaria

    Erebia christi

    Eriogaster catax

    Euphydryas aurinia (o)

    Graellsia isabellae (V)

    Hypodryas maturna

    Lacaena dispar

    Maculinea nausithous

    Maculinea teleius

    Melanargia arge

    Papilio hospiton

    Plebicula golgus

    Mantodea

    Apteromantis aptera

    Odonata

    Coenagrion hylas (o)

    Coenagrion mercuriale (o)

    Cordulegaster trinacriae

    Comphus graslinii

    Leucorrhina pectoralis

    Lindenia tetraphylla

    Macromia splendens

    Ophiogomphus cecilia

    Oxygastra curtisii

    Orthoptera

    Baectica ustulata

    MĚKKÝŠI

    GASTROPODA

    Caseolus calculus

    Caseolus commixta

    Caseolus sphaerula

    Discula leacockiana

    Discula tabellata

    Discus defloratus

    Discus guerinianus

    Elona quimperiana

    Geomalacus maculosus

    Geomitra moniziana

    Helix subplicata

    Idiomela (Helix) subplicata Leiostyla abbreviata

    Leiostyla cassida

    Leiostyla corneocostata

    Leiostyla gibba

    Leiostyla lamellosa

    Vertigo angustior (o)

    Vertigo genesii (o)

    Vertigo geyeri (o)

    Vertigo moulinsiana (o)

    BIVALIA

    Unionoida

    Margaritifera margaritifera (V)

    Unio crassus

    b) ROSTLINY

    PTERIDOPHYTA

    ASPLENIACEAE

    Asplenium jehandiezii (Litard.) Rouy

    BLECHNACEAE

    Woodwardia radicans (L.) Sm.

    DICKSONIACEAE

    Culcita macrocarpa C. Presl

    DRYOPTERIDACEAE

    * Dryopteris corleyi Fraser-Jenk.

    HYMENOPHYLLACEAE

    Trichomanes speciosum Willd.

    ISOETACEAE

    Isoetes boryana Durieu

    Isoetes malinveniana Ces. & De Not.

    MARSILEACEAE

    Marsilea batardae Launert

    Marsilea quadrifolia L.

    Marsilea strigosa Willd.

    OPHIOGLOSSACEAE

    Botrychium simplex Hitchc.

    Ophioglossum polyphyllum A. Braun

    GYMNOSPERMAE

    PINACEAE

    * Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei

    ANGIOSPERMAE

    ALISMATACEAE

    Caldesia parnassifolia (L.) Parl.

    Luronium natans (L.) Raf.

    AMARYLLIDACEAE

    Leucojum nicaeenre Ard.

    Narcissus asturiensis (Jordan) Pugsley

    Narcissus calcicola Mendonça

    Narcissus cyclamineus DC.

    Narcissus fernandesii G. Pedro

    Narcissus humilis (Cav.) Traub

    * Narcissus nevadensis Pugsley

    Narcissus pseudonarcissus L.

    subsp. nobilis (Haw.) A. Fernandes

    Narcissus scaberulus Henriq.

    Narcissus triandrus

    L. subsp. capax (Salisb.) D. A. Webb.

    Narcissus viridiflorus Schousboe

    BORAGINACEAE

    * Anchusa crispa Viv.

    * Lithodora nitida (H. Ern) R. Fernandes

    Myosotis lusitanica Schuster

    Myosotis rehsteineri Wartm.

    Myosotis retusifolia R. Afonso

    Omphalodes kuzinskyanae Willk.

    * Omphalodes littoralis Lehm.

    Solenanthus albanicus (Degen & al.) Degen & Baldacci

    * Symphytum cycladense Pawl.

    CAMPANULACEAE

    Asyneuma giganteum (Boiss.) Bornm.

    * Campenula sabatia De Not.

    Jasione crispa (Pourret) Samp.

    subsp. serpentinica Pinto da Silva

    Jasione lusitanica A. DC.

    CARYOPHYLLACEAE

    * Arenaria nevadensis Boiss & Reuter

    Arenaria provincialis Chater & Halliday

    Dianthus cintranus Boiss. & Reuter

    subsp. cintranus Boiss. & Reuter

    Dianthus marizii (Samp.) Samp.

    Dianthus rupicola Biv.

    * Gypsophila papillosa P. Porta

    Herniaria algarvica Chaudhri

    Herniaria berlengiana (Chaudhri) Franco

    * Herniaria latifolia Lapeyr

    subsp. litardierei gamis

    Herniaria maritima Link

    Moehringia tommasinii Marches.

    Petrocoptis grandiflora Rothm.

    Petrocoptis montsicciana O. Bolos & Rivas Mart.

    Petrocoptis pseudoviscosa Fernandez Casas

    Silene cintrana Rothm.

    * Silene hicesiae Brullo & Signorello

    Silene hifacensis Rouy ex Willk.

    * Silene holzmanii Heldr. ex Boiss.

    Silene longicila (Brot.) Otth.

    Silene mariana Pau

    * Silene orphanidis Boiss.

    * Silene rothmaleri Pinto da Silva

    * Silene velutina Pourret ex Loisel.

    CHENOPODIACEAE

    * Bassia (Kochia) saxicola (Guss.) A. J. Scott

    Kochia saxicola Guss.

    * Salicornia veneta Pignatti & Lausi

    CISTACEAE

    Cistus palhinhae Ingram

    Halimium verticillatum (Brot.) Sennen

    Helianthemum alypoides Losa & Rivas Goday

    Helianthemum caput-felis Boiss.

    * Tuberatria major (Wilk.) Pinto da Silva & Rozeira

    COMPOSITAE

    * Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter

    * Artemisia granatensis Boiss.

    * Aster pyrenaeus Desf. ex DC.

    * Aster sorrentinii (Tod) Lojac.

    * Carduus myriacanthus Salzm. ex DC.

    * Centaurea alba L.

    subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal

    * Centaurea alba L.

    subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler

    * Centaurea attica Nyman

    subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal

    * Centaurea balearica J. D. Rodriguez

    * Centaurea borjae Valdes-Berm. & Rivas Goday

    * Centaurea citricolor Font Quer

    Centaurea corymbosa Pourret

    Centaurea gadorensis G. Blanca

    * Centaurea horrida Badaro

    * Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.

    Centaurea kartschiana Scop.

    * Centaurea lactiflora Halacsy

    Centaurea micrantha Hoffmanns. & Link

    subsp. herminii (Rouy) Dostál

    * Centaurea niederi Heldr.

    * Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.

    * Centaurea pinnata Pau

    Centaurea pulvinata (G. Bianca) G. Bianca

    Centaurea rothmalerana (Arènes) Dostál

    Centaurea vicentina Mariz

    * Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.

    Crepis granatensis (Willk.) B. Bianca & M. Cueto

    Erigeron frigidus Boiss. ex DC.

    Hymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd.

    * Jurinea cyanoides (L.) Reichenb.

    * Jurinea fontqueri Cuatrec.

    * Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter

    Leontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss.

    Leontodon boryi Boiss.

    * Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell

    Leuzea longifolia Hoffmanns. & Link

    Ligularia sibirica (L.) Cass.

    Santolina impressa Hoffmanns. & Link

    Santolina semidentata Hoffmanns. & Link

    * Senecio elodes Boiss. ex DC.

    Senecio nevadensis Boiss. & Reuter

    CONVOLVULACEAE

    * Convolvulus argyrothamnus Greuter

    * Convolvulvus fernandesii Pinto da Silva & Teles

    CRUCIFERAE

    Alyssum pyrenaicum Lapeyr.

    Arabis sadina (Samp.) P. Cout.

    * Biscutella neustriaca Bonnet

    Biscutella vincentina (Samp.) Rothm.

    Boleum asperum (Pers.) Desvaux

    Brassica glabrescens Poldini

    Brassica insularis Moris

    * Brassica macrocarpa Guss.

    Coincya cintrana (P. Cour.) Pinto da Silva

    * Coincya rupestris Rouy

    * Coronopus navasii Pau

    Diplotaxis ibicensis (Paul) Gomez-Campo

    * Diplotaxis siettiana Maire

    Diplotaxis vicentina (P. Cout.) Rothm.

    Erucastrum palustre (Pirona) Vis.

    * Iberis arbuscula Runemark

    Iberis procumbens Lange

    subsp. microcarpa Franco & Pinto da Silva

    * Ionopsidium acaule (Desf.) Reichenb.

    Ionopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang.

    Sisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo

    Sisymbrium supinum L.

    CYPERACEAE

    * Carex panormitana Guss.

    Eleocharis carnolica Koch

    DIOSCOREACEAE

    * Borderea chouardii (Gaussen) Heslot

    DROSERACEAE

    Aldrovanda vesiculosa L.

    EUPHORBIACEAE

    * Euphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann

    Euphorbia transtagana Boiss.

    GENTIANACEAE

    * Centaurium rigualii Esteve Chueca

    * Centaurium somedanum Lainz

    Gentiana ligustica R. de Vilm. & Chopinet

    Gentianella anglica (Pugsley) E. F. Warburg

    GERANIACEAE

    * Erodium astragaloides Boiss. & Reuter

    Erodium paularense Fernandez-Gonzales & Izco

    * Erodium rupicola Boiss.

    GRAMINEAE

    Avenula hackelii (Henriq.) Holub

    Bromus grossus Desf. ex DC.

    Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl

    Festuca brigantina (Markgr.-Dannenb.) Markgr.-Dannenb.

    Festuca duriotagana Franco & R. Afonso

    Festuca elegans Boiss.

    Festuca henriquesii Hack.

    Festuca summilusitanica Franco & R. Afonso

    Gaudinia hispanica Stace & Tutin

    Holcus setiglumis Boiss. & Reuter

    subsp. duriensis Pinto da Silva

    Micropyropsis tuberosa Romero — Zarco & Cabezudo

    Pseudarrhenatherum pallens (Link) J. Holub

    Puccinellia pungens (Pau) Paunero

    * Stipa austroitalica Martinovsky

    * Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz

    *Stipa veneta Moraldo

    GROSSULARIACEAE

    * Ribes sardoum Martelli

    HYPERICACEAE

    * Hypericum aciferum (Greuter) N. K. B. Robson

    JUNCACEAE

    Juncus valvatus Link

    LABITAE

    Dracocephalum austriacum L.

    * Micromeria taygetea P. H. Davis

    Nepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy

    * Nepeta sphaciotica P. H. Davis

    Origanum dictamnus L.

    Sideritis incana

    subsp. glauca (Cav.) Malagarriga

    Sideritis javalambrenis Pau

    Sideritis serrata Cav. ex Lag.

    Teucrium lepicephalum Pau

    Teucrium turredanum Losa & Rivas Goday

    * Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link

    Thymus carnosus Boiss.

    * Thymus lotocephalus G. López & R. Morales (Thymus cephalotos L.)

    LEGUMINOSAE

    Anthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E. Sierra

    * Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge

    * Astragalus aquilanus Anzalone

    Astragalus centralpinus Braun-Blanquet

    * Astragalus maritimus Moris

    Astragalus tremolsianus Pau

    * Astragalus verrucosus Moris

    * Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.

    Genista dorycnifolia Font Quer

    Genista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci

    Melieotus segetalis (Brot.) Ser.

    subsp. fallax Franco

    * Ononis hackelii Lange

    Trifolium saxatile All.

    * Vicia bifoliolata J. D. Rodriguez

    LENTIBULARICEAE

    Pinguicula nevadensis (Lindb.) Casper

    LILIACEAE

    Allium grosii Font Quer

    * Androcymbium rechingeri Greuter

    * Asphodelus bento-rainhae P. Silva

    Hyacinthoides vicentina (Hoffmanns. & Link) Rothm.

    * Muscari gussonei (Parl.) Tod.

    LINACEAE

    * Linum muelleri Moris

    LYTHRACEAE

    * Lythrum flexuosum Lag.

    MALVACEAE

    Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb.

    NAJADACEAE

    Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W. L. Schmidt

    ORCHIDACEAE

    * Cephalanchera cucullata Boiss. & Heldr.

    Cypripedium calceolus L.

    Liparis loeselii (L.) Rich.

    * Ophrys lunulata Parl.

    PAEONIACEAE

    Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk.

    Paeonia parnassica Tzanoudakis

    Paeonia clusii F. C. Sterb

    subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis

    PALMAE

    Phoenix theophrasti Greuter

    PLANTAGINACEAE

    Plantago algarbiensis Samp.

    Plantago almogravensis Franco

    PLUMBAGINACEAE

    Armeria berlengensis Daveau

    * Armeria helodes Martini & Pold

    Armeria neglecta Girard

    Armeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld

    * Armeria rouyana Daveau

    Armeria soleirolii (Duby) Godron

    Armeria velutina Welw. ex Boiss. & Reuter

    Limonium dodartii (Girard) O. Kuntze

    subsp. lusitanicum (Daveau) Franco

    * Limonium insulare (Beg. & Landi) Arrig. & Diana

    Limonium lanceolatum (Hoffmans. & Link) Franco

    Limonium multiflorum Erben

    * Limonium pseudolaetum Arrig. & Diana

    * Limonium strictissimum (Salzmann) Arrig.

    POLYGONACEAE

    Polygonum praelongum Coode & Cullen

    Rumex rupestris Le Gall

    PRIMULACEAE

    Androsace mathildae Levier

    Androsace pyrenaica Lam.

    * Primula apennina Widmer

    Primula palinuri Petagna

    Soldanella villosa Darracq.

    RANUNCULACEAE

    * Aconitum corsicum Gayer

    Adonis distorta Ten.

    Aquilegia bertolonii Schott

    Aquilegia kitaibelii Schott

    * Aquilegia pyrenaica D. C.

    subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano

    *Consolida samia P. H. Davis

    Pulsatilla patens (L.) Miller

    * Ramunculus weyleri Mares

    RESEDACEAE

    * Reseda decursiva Forssk.

    ROSACEAE

    Potentilla delphinensis Gren. & Godron

    RUBIACEAE

    * Galium litorale Guss.

    * Galium viridiflorum Boiss. & Reuter

    SALICACEAE

    Salix salvifolia Brot.

    subsp. australis Franco

    SANTALACEAE

    Thesium abracteatum Hayne

    SAXIFRAGACEAE

    Saxifraga berica (Beguinot) D. A. Webb

    Saxifraga floruenta Moretti

    Saxifraga hirculus L.

    Saxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl.

    SCROPHULARIACEAE

    Antirrhinum charidemi Lange

    Chaenorrhinum serpyllifolium (Lange) Lange

    subsp. lusitanicum R. Fernandes

    * Euphrasia genargentea (Feoli) Diana

    Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.

    Linaria algarviana Chav.

    Linaria coutinhoi Valdés

    * Linaria ficalhoana Rouy

    Linaria flava (Poiret) Desf.

    * Linaria hellenica Turrill

    * Linaria ricardoi Cout.

    * Linaria tursica B. Valdes & Cabezudo

    Linaria tonzigii Lona

    Odontites granatensis Boiss.

    Verbascum litigiosum Samp.

    Veronica micrantha Hoffmanns. & Link

    * Veronica oetaea L.-A. Gustavsson

    SELAGINACEAE

    * Globularia stygia Orph. ex Boiss.

    SOLANACEAE

    * Atropa baetica Willk.

    THYMELAEACEAE

    Daphne petraea Leybold

    * Daphne rodriguezii Texidor

    ULMACEAE

    Zelkova abelicea (Lam.) Boiss.

    UMBELLIFEREAE

    * Angelica heterocarpa Lloyd

    Angelica palustris (Besser) Hoffm.

    * Apium bermejoi Llorens

    Apium repens (Jacq.) Lag.

    Athamanta cortiana Ferrarini

    * Bupleurum capillare Boiss. & Heldr.

    * Bupleurum kakiskalae Greuter

    Eryngium alpinum L.

    * Eryngium viviparum Gay

    * Laserpitium longiradium Boiss.

    * Naufraga balearica Constans & Cannon

    * Oenanthe conioides Lange

    Petagnia saniculifolia Guss.

    Rouya polygama (Desf.) Coincy

    * Seseli intricatum Boiss.

    Thorella verticillatinundata (Thore) Briq.

    VALERINACEAE

    Centranthus trinervis (Viv.) Beguinot

    VIOLACEAE

    * Viola hispida Lam.

    Viola jaubertiana Mares & Vigineix

    Nižší rostliny

    BRYOPHYTA

    Bruchia vogesiaca Schwaegr. (o)

    * Bryoerythrophyllum campylocarpum (Sergio) (M. Hill) (o)

    Buxbaumia viridis (Moug. ex Lam. & DC.) Brig. ex Moug. & Nestl. (o)

    Dichelyma capillaceum (Dicks) Myr. (o)

    Dicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb. (o)

    Distichophyllum carinatum Dix. & Nich. (o)

    Drepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst. (o)

    Jungermannia handelii (Schiffn.) Amak. (o)

    Mannia triandra (Scop.) Grolle (o)

    * Marsupella profunda Lindb. (o)

    Meesia longiseta Hedw. (o)

    Nothothylas orbicularis (Schwein.) Sull. (o)

    Orthotrichum rogeri Brid. (o)

    Petalophyllum ralfsii Nees & Gott. ex Lehm. (o)

    Riccia breidleri Jur. ex Steph. (o)

    Riella helicophylla (Bory & Mont.) Mont. (o)

    Scapania massolongi (K. Müll.) K. Müll. (o)

    Sphagnum pylaisii Brid. (o)

    Tayloria rudolphiana (Garov) B. & S. (o)

    DRUHY Z MAKARONÉZIE

    PTERIDOPHYTA

    HYMENOPHYLLACEAE

    Hymenophyllum maderensis Gibby & Lovis

    DRYOPTERIDACEAE

    * Polystichum drepanum (Sw.) C. Presl.

    ISOETACEAE

    Isoetes azorica Durieu & Paiva

    MARSILEACEAE

    * Marsilea azorica Launert & Paiva

    ANGIOSPERMAE

    ASCLEPIADACEAE

    Carallurna burchardii N. E. Brown

    * Ceropegia chrysantha Svent.

    BORAGINACEAE

    Echium candicans L. fil.

    * Echium gentianoides Webb & Coincy

    Myosotis azorica H. C. Watson

    Myositis maritima Hochst. in Seub.

    CAMPANULACEAE

    * Azorina vidalii (H. C. Watson) Feer

    Musschia aurea (L. f.) DC.

    * Musschia wollastonii Lowe

    CAPRIFOLIACEAE

    * Sambucus palmensis Link

    CARYOPHYLLACEAE

    Spergularia azorica (Kindb.) Lebel

    CELASTRACEAE

    Maytenus umbellata (R. Br.) Mabb.

    CHENOPODIACEAE

    Beta patula Ait.

    CISTACEAE

    Cistus chinamadensis Banares & Romero

    * Helianthemum bystropogophyllum Svent.

    COMPOSITAE

    Andryala crithmifolia Ait.

    * Argyranthemum lidii Humphries

    Argyranthemum thalassophylum (Svent.) Hump.

    Argyranthemum winterii (Svent.) Humphries

    * Atractylis arbuscula Svent. & Michaelis

    Atractylis preauxiana Schultz.

    Calendula maderensis DC.

    Cheirolophus duranii (Burchard) Holub

    Cheirolophus ghomerytus (Svent.) Holub

    Cheirolophus junonianus (Svent.) Holub

    Cheirolophus massonianus (Lowe) Hansen

    Cirsium laifolium Lowe

    Helichrysum gossypinum Webb

    Hypochoeris oligocephala (Svent. & Bramw.)

    * Lactuca watsoniana Trel.

    * Onopordum nogalesii Svent.

    * Onorpordum carduelinum Bolle

    * Pericallis hadrosoma (Svent.)

    Phagnalon benettii Lowe

    Stemmacantha cynaroides (Chr. Son. in Buch) Ditt

    Sventenia bupleuroides Font Quer

    * Tanacetum ptarmiciflorum Webb & Berth

    CONVOLVULACEAE

    * Convolvulvus caput-medussae Lowe

    * Convolvulvus lopez-socasii Svent.

    * Convolvulvus massonii A. Dietr.

    CRASSULACEAE

    Aeonium geomeraenae Praeger

    Aeonium soundersii Bolle

    Aichryson dumosum (Lowe) Praeg.

    Monanthes wildpretii Banares & Scholz

    Sedum brissemoretii Raymond-Hamet

    CRUCIFERAE

    * Crambe arborea Webb ex Christ

    Crambe laevigata DC. ex Christ

    * Crambe sventenii R. Petters ex Bramwell & Sund.

    * Parolinia schizogynoides Svent.

    Sinapidendron rupestre (Ait.) Lowe

    CYPERACEAE

    Canex malato-belizii Raymond

    DIPSCACEAE

    Scabiosa nitens Roemer & J. A. Schultes

    ERICACEAE

    Erica scoparia L.

    subsp. azorica (Hochst.) D. A. Webb

    EUPHORBIACEAE

    * Euphorbia handiensis Burchard

    Euphorbia lambii Svent.

    Euphorbia stygiana H. C. Watson

    GERANICEAE

    * Geranium maderense P. F. Yeo

    GRAMINEAE

    Deschampsia maderensis (Haeck. & Born.)

    Phalaris maderensis (Menezes) Menezes

    LABIATAE

    * Sideritis cystosiphon Svent.

    * Sideritis discolor (Webb ex de Noe) Bolle

    Sideritis infernalis Bolle

    Sideritis marmorea Bolle

    Teucrium abutiloides L' Hér

    Teucrium betonicum L' Hér

    LEGUMINOSAE

    * Anagyris latifolia Brouss. ex. Willd.

    Anthyllis lemanniana Lowe

    * Dorycnium spectabile Webb & Berthel

    * Lotus azoricus P. W. Ball

    Lotus callis-viridis D. Bramwell & D. H. Davis

    * Lotus kunkelii (E. Chueca) D. Bramwell & al.

    * Teline rosmarinifolia Webb & Berthel.

    * Teline salsoloides Arco & Acebes.

    Vicia dennesiana H. C. Watson

    LILIACEAE

    * Androcymbium psammophilum Svent.

    Scilla maderensis Menezes

    Semele maderensis Costa

    LORANTHACEAE

    Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksw.

    MYRICACEAE

    * Myrica rivas-martinezii Santos.

    OLEACEAE

    Jasminum azoricum L.

    Picconia azorica (Tutin) Knobl.

    ORCHIDACEAE

    Goodyera macrophylla Lowe

    PITTOSPORACEAE

    * Pittosphorum coriaceum Dryand. ex. Ait.

    PLANTAGINACEAE

    Plantago malato-belizii Lawalree

    PLUMBAGINACEAE

    * Limonium arborescens (Brouss.) Kuntze

    Limonium dendroides Svent.

    * Limonium spectabile (Svent.) Kunkel & Sunding

    * Limonium sventenii Santos & Fernandez Galvan

    POLYGONACEAE

    Rumex azoricus Rech. fil.

    RHAMNACEAE

    Frangula azorica Tutin

    ROSACEAE

    * Bencomia brachystachya Svent.

    Bencomia sphaerocarpa Svent.

    * Chamaemeles coriacea Lindl.

    Dendriopoterium pulidoi Svent.

    Marcetella maderensis (Born.) Svent.

    Prunus lusitanica L.

    subsp. azorica (Mouillef.) Franco

    Sorbus maderensis (Lowe) Dode

    SANTALACEAE

    Kunkeliella subsucculenta Kammer

    SCROPHULARIACEAE

    * Euphrasia azorica Wats

    Euphrasia grandiflora Hochst. in Seub.

    * Isoplexis chalcantha Svent. & O'Shanahan

    Isoplexis isabelliana (Webb & Berthel.) Masferrer

    Odontites holliana (Lowe) Benth.

    Sibthorpia peregrina L.

    SELAGINACEAE

    * Globularia ascanii D. Bramwell & Kunel

    * Globularia sarcophylla Svent.

    SOLANACEAE

    * Solanum lidii Sunding

    UMBELLIFERAE

    Ammi trifoliatum (H. C. Watson) Trelease)

    Bupleurum handiense (Bolle) Kunkel

    Chaerophyllum azoricum Trelease

    Ferula latipinna Santos

    Melanoselinum decipiens (Schrader & Wendl.) Hoffm.

    Monizia edulis Lowe

    Oenanthe divaricata (R. Br.) Mabb.

    Sanicula azorica Guthnick ex Seub.

    VIOLACEAE

    Viola paradoxa Lowe

    Nižší rostliny

    BRYOPHYTA

    * Echinodium spinosum (Mitt.) Jur. (o)

    * Thamnobryum fernandesii Sergio (o)

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA III

    KRITÉRIA PRO VÝBĚR LOKALIT VHODNÝCH JAKO LOKALITY VÝZNAMNÉ PRO SPOLEČENSTVÍ A PRO VYHLÁŠENÍ JAKO ZVLÁŠTNÍ OBLASTI OCHRANY

    Etapa 1: Zhodnocení relativního významu lokalit pro každý typ přírodního stanoviště z přílohy 1 a každý druh z přílohy II (včetně typů prioritních přírodních stanovišť a prioritních druhů) na úrovni členského státu

    A. Kritéria pro hodnocení lokality pro daný typ přírodního stanoviště uvedeného v příloze I

    a) Stupeň zastoupení typu přírodního stanoviště v lokalitě.

    b) Rozloha lokality pokrytá typem přírodního stanoviště v poměru k celkové rozloze typu přírodního stanoviště na území členského státu.

    c) Stupeň zachování struktury a funkcí příslušného typu přírodního stanoviště a možnosti jeho obnovy.

    d) Celkové zhodnocení významu lokality pro ochranu příslušného typu přírodního stanoviště.

    B. Kritéria hodnocení lokality pro daný druh uvedený v příloze II

    a) Početnost a hustota populace druhů vyskytujících se v lokalitě v poměru k populaci na území členského státu.

    b) Stupeň zachování rysů stanoviště důležitých pro daný druh a týkajících se možností obnovy.

    c) Stupeň izolace populace v dané lokalitě ve vztahu k přirozenému areálu rozšíření druhu.

    d) Celkové zhodnocení významu lokality pro zachování příslušných druhů.

    C. Na základě těchto kritérií klasifikují členské státy lokality, které navrhují do státního seznamu lokalit vhodných jako lokality významné pro Společenství, s ohledem na jejich relativní význam pro ochranu každého typu přírodního stanoviště z přílohy I nebo každého druhu přílohy II.

    D. Seznam bude odlišovat lokality s výskytem prioritních typů přírodních stanovišť a prioritních druhů vybraných členskými státy na základě výše uvedených kritérií A a B.

    Etapa 2: Zhodnocení lokalit významných pro Společenství a začleněných do státních seznamů:

    1. Všechny lokality určené členskými státy v první etapě, které jsou místem výskytu prioritních přírodních stanovišť nebo druhů, budou pokládány za lokality významné pro Společenství.

    2. Hodnocení ostatních lokalit uvedených v seznamech členských států jako významné pro Společenství, tj. jejich příspěvek k zachování nebo obnovení příznivého stavu ochrany přírodního stanoviště z přílohy I nebo druhu z přílohy II a/nebo jejich příspěvek k celistvosti soustavy NATURA 2000 vezme v úvahu následující kritéria:

    a) relativní význam lokality na úrovni členského;

    b) zeměpisná poloha lokality vzhledem k migračním trasám druhů uvedených v příloze II a skutečnost, zda lokalita patří k souvislému ekosystému na obou stranách jedné nebo více vnitřních hranic Společenství;

    c) celková rozloha lokality;

    d) počet typů přírodních stanovišť uvedených v příloze I a druhů uvedených v příloze II, které se v dané lokalitě vyskytují;

    e) globální ekologický význam lokality pro příslušné biogeografické oblasti a/nebo pro celé území zmíněné v článku 2 jak z hlediska jeho typických či ojedinělých rysů, tak z hlediska způsobů kombinace těchto rysů.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA IV

    DRUHY ŽIVOČICHŮ A ROSTLIN V ZÁJMU SPOLEČENSTVÍ, KTERÉ VYŽADUJÍ PŘÍSNOU OCHRANU

    Druhy uvedené v této příloze jsou označeny:

    - jménem druhu nebo poddruhu nebo

    - souborem všech druhů náležejících k vyššímu taxonu nebo jeho určité části.

    Zkratka "spp." za názvem čeledi nebo rodu se používá k označení všech druhů patřících do příslušné čeledi nebo rodu.

    a) ŽIVOČICHOVÉ

    OBRATLOVCI

    SAVCI

    INSECTIVORA

    Erinaceidae

    Erinaceus algirus

    Soricidae

    Crocidura canariensis

    Talpidae

    Galemys pyrenaicus

    MICROCHIROPTERA

    Všechny druhy

    RODENTIA

    Gliridae

    Všechny druhy kromě Glis glis a Eliomys quercinus

    Sciuridae

    Citellus citellus

    Sciurus anomalus

    Castoridae

    Castor fiber

    Cricetidae

    Cricetus cricetus

    Microtidae

    Microtus cabrerae

    Microtus oeconomus arenicola

    Zapodidae

    Sicista betulina

    Hystricidae

    Hystrix cristata

    CARNIVORA

    Canidae

    Canis lupus (kromě španělské poplace severně od Duero a řeské populace severně od 39. rovnoběžky)

    Ursidae

    Ursus arctos

    Mustelidae

    Lutra lutra

    Mustela lutreola

    Felidae

    Felis silvestris

    Lynx lynx

    Lynx pardina

    Phocidae

    Monachus monachus

    ARTIODACTYLA

    Cervidae

    Cervus elaphus corsicanus

    Bovidae

    Capra aegagrus (přirozené populace)

    Capra pyrenaica pyrenaica

    Ovis ammon musimon (přirozené populace — Korsika a Sardínie)

    Rupicapra rupicapra balcanica

    Rupicapra ornata

    CETACEA

    Všechny druhy

    PLAZI

    TESTUDINATA

    Testudinidae

    Testudo hermanni

    Testudo graeca

    Testudo marginata

    Cheloniidae

    Caretta caretta

    Chelonia mydas

    Lepidochelys kempii

    Eretmochelys imbricata

    Dermochelyidae

    Dermochelys coriacea

    Emydidae

    Emys orbicularis

    Mauremys caspica

    Mauremys leprosa

    SAURIA

    Lacertidae

    Algyroides fitzingeri

    Algyroides marchi

    Algyroides moreoticus

    Algyroides nigropunctatus

    Lacerta agilis

    Lacerta bedriagae

    Lacerta danfordi

    Lacerta dugesi

    Lacerta graeca

    Lacerta horvathi

    Lacerta monticola

    Lacerta schreiberi

    Lacerta trilineata

    Lacerta viridis

    Gallotia atlantica

    Gallotia galloti

    Gallotia galloti insulanagae

    Gallotia simonyi

    Gallotia stehlini

    Ophisops elegans

    Podarcis erhardii

    Podarcis filfolensis

    Podarcis hispanica atrata

    Podarcis lilfordi

    Podarcis melisellensis

    Podarcis milensis

    Podarcis muralis

    Podarcis peloponnesiaca

    Podarcis pityusensis

    Podarcis sicula

    Podarcis taurica

    Podarcis tiliguerta

    Podarcis wagleriana

    Scincidae

    Ablepharus kitaibelli

    Chalcides bedriagai

    Chalcides occidentalis

    Chalcides ocellatus

    Chalcides sexlineatus

    Chalcides viridianus

    Ophiomorus punctatissimus

    Gekkonidae

    Cyrtopodion kotschyi

    Phyllodactylus europaeus

    Tarentola angustimentalis

    Tarentola boettgeri

    Tarentola delalandii

    Tarentola gomerensis

    Agamidae

    Stellio stellio

    Chamaeleontidae

    Chamaeleo chamaeleon

    Anguidae

    Ophisaurus apodus

    OPHIDIA

    Colubridae

    Coluber caspius

    Coluber hippocrepis

    Coluber jugularis

    Coluber laurenti

    Coluber najadum

    Coluber nummifer

    Coluber viridiflavus

    Coronella austriaca

    Eirenis modesta

    Elaphe longissima

    Elaphe quatuorlineata

    Elaphe situla

    Natrix natrix cetti

    Natrix natrix corsa

    Natrix tessellata

    Telescopus falax

    Viperidae

    Vipera ammodytes

    Vipera schweizeri

    Vipera seoanni (kromě španělských populací)

    Vipera ursinii

    Vipera xanthina

    Boidae

    Eryx jaculus

    OBOJŽIVELNÍCI

    CAUDATA

    Salamandridae

    Chioglossa lusitanica

    Euproctus asper

    Euproctus montanus

    Euproctus platycephalus

    Salamandra atra

    Salamandra aurorae

    Salamandra lanzai

    Salamandra luschani

    Salamandrina terdigitata

    Triturus carnifex

    Triturus cristatus

    Triturus italicus

    Triturus karelinii

    Triturus marmoratus

    Proteidae

    Proteus anguinus

    Plethodontidae

    Speleomantes ambrosii

    Speleomantes flavus

    Speleomantes genei

    Speleomantes imperialis

    Speleomantes italicus

    Speleomantes supramontes

    ANURA

    Discoglossidae

    Bombina bombina

    Bombina variegata

    Discoglossus galganoi

    Discoglossus jeanneae

    Discoglossus montalentii

    Discoglossus pictus

    Discoglossus sardus

    Alytes cisternasii

    Alytes muletensis

    Alytes obstetricans

    Ranidae

    Rana arvalis

    Rana dalmatina

    Rana graeca

    Rana iberica

    Rana italica

    Rana latastei

    Rana lessonae

    Pelobatidae

    Pelobates cultripes

    Pelobates fuscus

    Pelobates syriacus

    Bufonidae

    Bufo calamita

    Bufo viridis

    Hylidae

    Hyla arborea

    Hyla meridionalis

    Hyla sarda

    RYBY

    ACIPENSERIFORMES

    Acipenseridae

    Acipenser naccarii

    Acipenser sturio

    ATHERINIFORMES

    Cyprinodontidae

    Valencia hispanica

    CYPRINIFORMES

    Cyprinidae

    Anaecypris hispanica

    PERCIFORMES

    Percidae

    Zingel asper

    SALMONIFORMES

    Coregonidae

    Coregonus oxyrhynchus (anadromní populace v určitých oblastech Severního moře)

    BEZOBRATLÍ

    ČLENOVCI

    INSECTA

    Coleoptera

    Buprestis splendens

    Carabus olympiae

    Cerambyx cerdo

    Cucujus cinnaberinus

    Dytiscus latissimus

    Graphoderus bilineatus

    Osmoderma eremita

    Rosalia alpina

    Lepidoptera

    Apatura metis

    Coenonympha hero

    Coenonympha oedippus

    Erebia calcaria

    Erebia christi

    Erebia sudetica

    Eriogaster catax

    Fabriciana elisa

    Hypodryas maturna

    Hyles hippophaes

    Lopinga achine

    Lycaena dispar

    Maculinea arion

    Maculinea nausithous

    Maculinea teleius

    Melanagria arge

    Papilio alexanor

    Papilio hospiton

    Parnassius apollo

    Parnassius mnemosyne

    Plebicula golgus

    Proserpinus proserpina

    Zerynthia polyxena

    Mantodea

    Apteromantis aptera

    Odonata

    Aeshna viridis

    Cordulegaster trinacriae

    Gomphus graslinii

    Leucorrhina albifrons

    Leucorrhina caudalis

    Leucorrhina pectoralis

    Lindenia tetraphylla

    Macromia splendens

    Ophiogomphus cecilia

    Oxygastra curtisii

    Stylurus flavipes

    Sympecma braueri

    Orthoptera

    Baetica ustulata

    Saga pedo

    ARACHNIDA

    Araneae

    Macrothele calpeiana

    MĚKKÝŠI

    GASTROPODA

    Prosobranchia

    Patella feruginea

    Stylommatophora

    Caseolus calculus

    Caseolus commixta

    Caseolus sphaerula

    Discula leacockiana

    Discula tabellata

    Discula testudinalis

    Discula turricula

    Discus defloratus

    Discus guerinianus

    Elona quimperiana

    Geomalacus maculosus

    Geomitra moniziana

    Helix subplicata

    Leiostyla abbreviata

    Leiostyla cassida

    Leiostyla corneocostata

    Leiostyla gibba

    Leiostyla lamellosa

    BIVALVIA

    Anisomyaria

    Lithophaga lithophaga

    Pinna nobilis

    Unionoida

    Margaritifera auricularia

    Unio crassus

    ECHINODERMATA

    Echinoidea

    Centrostephanus longispinus

    b) ROSTLINY

    Příloha IV b) zahrnuje všechny rostlinné druhy uvedené v seznamu II b) [1] a druhy uvedené níže.

    PTERIDOPHYTA

    ASPLENIACEAE

    Asplenium hemionitis L.

    ANGIOSPERMAE

    AGAVACEAE

    Dracaena draco (L.) L.

    AMARYLLIDACEAE

    Narcissus longispathus Pugsley

    Narcissus triandrus L.

    BERBERIDACEAE

    Berberis maderensis Lowe

    CAMPANULACEAE

    Campanula morettiana Reichenb.

    Physoplexis comosa (L.) Schur.

    CARYOPHYLLACEAE

    Moehringia fontqueri Pau

    COMPOSITAE

    Argyranthemum pinnatifidum (L.f.) Lowe

    subsp. succulentum (Lowe) C. J. Humphries

    Helichrysum sibthorpii Rouy

    Picris willkommii (Schultz Bip.) Nyman

    Santolina elegans Boiss. ex DC.

    Senecio caespitosus Brot.

    Senecio lagascanus DC.

    subsp. lusitanicus (P. Cout.) Pinto da Silva

    Wagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal

    CRUCIFERAE

    Murbeckiella sousae Rothm.

    EUPHORBIACEAE

    Euphorbia nevadensis Boiss. & Reuter

    GESNERIACEAE

    Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss.

    Ramonda serbica Pancic

    IRIDACEAE

    Crocus etruscus Parl.

    Iris boissieri Henriq.

    Iris marisca Ricci & Colasante

    LABIATAE

    Rosmarinus tomentosus Huber-Morath & Maire

    Teucrium charidemi Sandwith

    Thymus capitellatus Hoffmanns. & Link

    Thymus villosus L.

    subsp. villosus L.

    LILIACEAE

    Androcymbium europeum (Lange) K. Richter

    Bellevalia hackelli Freyn

    Colchicum corsicum Baker

    Colchicum cousturieri Greuter

    Fritillaria conica Rix

    Fritillaria drenovskii Dogen & Stoy.

    Fritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix

    Fritillaria obliqua Ker-Gawl.

    Fritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker

    Ornithogalum reverchonii Degen & Herv.-Bass.

    Scilla beirana Samp.

    Scilla odorata Link

    ORCHIDACEAE

    Ophrys argolica Fleischm.

    Orchis scopulorum Simsmerh.

    Spiranthes aestivalis (Poiret) L. C. M. Richard

    PRIMULACEAE

    Androsace cylindrica DC.

    Primula glaucescens Moretti

    Primula spectabilis Tratt.

    RANUNCULACEAE

    Aquilegia alpina L.

    SAPOTACEAE

    Sideroxylon marmulano Banks ex Lowe

    SAXIFRAGACEAE

    Saxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk.

    Saxifraga portosanctana Boiss.

    Saxifraga presolanensis Engl.

    Saxifraga valdensis DC.

    Saxifraga vayredana Luizet

    SCROPHULARIACEAE

    Antirrhinum lopesianum Rothm.

    Lindernia procumbens (Krocker) Philcox

    SOLANACEAE

    Mandragora officinarum L.

    THYMELAEACEAE

    Thymelaea broterana P. Cout.

    UMBELLIFERAE

    Bunium brevifolium Lowe

    VIOLACEAE

    Viola athois W. Becker

    Viola cazorlensis Gandoger

    Viola delphinantha Boiss.

    [1] Kromě mechorostů v příloze II b).

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA V

    DRUHY ŽIVOČICHŮ A ROSTLIN V ZÁJMU SPOLEČENSTVÍ, JEJICHŽ ODEBÍRÁNÍ Z VOLNÉ PŘÍRODY A VYUŽÍVÁNÍ MŮŽE BÝT PŘEDMĚTEM URČITÝCH OPATŘENÍ NA JEJICH OBHOSPODAŘOVÁNÍ

    Druhy uvedené v této příloze jsou označeny:

    - jménem druhu nebo poddruhu nebo

    - souborem všech druhů náležejících k vyššímu taxonu nebo jeho určité části.

    Zkratka "spp." za názvem čeledi nebo rodu se používá k označení všech druhů patřících do příslušné čeledi nebo rodu.

    a) ŽIVOČICHOVÉ

    OBRATLOVCI

    SAVCI

    CARNIVORA

    Canidae

    Canis aureus

    Canis lupus (kromě španělské poplace severně od Duero a řeské populace severně od 39. rovnoběžky)

    Mustelidae

    Martes martes

    Mustela putorius

    Phocidae

    Všechny druhy, které nejsou uvedené v příloze IV

    Viverridae

    Genetta genetta

    Herpestes ichneumon

    DUPLICIDENTATA

    Leporidae

    Lepus timidus

    ARTIODACTYLA

    Bovidae

    Capra ibex

    Capra pyrenaica (kromě druhu Capra pyrenaica pyrenaica)

    Rupicapra rupicapra (kromě druhů Rupicapra rupicapra balcanica a rupicapra ornata)

    OBOJŽIVELNÍCI

    ANURA

    Ranidae

    Rana esculenta

    Rana perezi

    Rana ridibunda

    Rana temporaria

    RYBY

    PETROMYZONIFORMES

    Petromyzonidae

    Lampetra fluviatilis

    Lethenteron zanandrai

    ACIPENSERIFORMES

    Acipenseridae

    Všechny druhy, které nejsou uvedené v příloze IV

    SALMONIFORMES

    Salmonidae

    Thymallus thymallus

    Coregonus spp. (kromě druhu Coregonus oxyrhynchus — anadromní populace v určitých oblastech Severního moře)

    Hucho hucho

    Salmo salar (jen v čistých vodách)

    Cyprinidae

    Barbus spp.

    PERCIFORMES

    Percidae

    Gymnocephalus schraetzer

    Zingel zingel

    CLUPEIFORMES

    Clupeidae

    Alosa spp.

    SILURIFORMES

    Siluridae

    Silurus aristotelis

    BEZOBRATLÍ

    COELENTERATA

    CNIDARIA

    Corallium rubrum

    MOLLUSCA

    GASTROPODA — STYLOMMATOPHORA

    Helicidae

    Helix pomatia

    BIVALVIA — UNIONOIDA

    Margaritiferidae

    Margaritifera margaritifera

    Unionidae

    Microcondylaea compressa

    Unio elongatulus

    ANNELIDA

    HIRUDINOIDEA — ARHYNCHOBDELLAE

    Hirudinidae

    Hirudo medicinalis

    ARTHROPODA

    CRUSTACEA — DECAPODA

    Astacidae

    Astacus astacus

    Austropotamobius pallipes

    Austropotamobius torrentium

    Scyllaridae

    Scyllarides latus

    INSECTA — LEPIDOPTERA

    Saturniidae

    Graellsia isabellae

    b) ROSTLINY

    ALGAE

    RHODOPHYTA

    CORALLINACEAE

    Lithothamnium coralloides Crouan frat.

    Phymatholithon calcareum (Poll.) Adey & McKibbin

    LICHENES

    CLADONIACEAE

    Cladonia L. subgenus Cladina (Nyl.) Vain.

    BRYOPHYTA

    MUSCI

    LEUCOBRYACEAE

    Leucobryum glaucum (Hedw.) AAngstr.

    SPHAGNACEAE

    Sphagnum L. spp. (kromě Sphagnum pylasii Brid.)

    PTERIDOPHYTA

    Lycopodium spp.

    ANGIOSPERMAE

    AMARYLLIDACEAE

    Galanthus nivalis L.

    Narcissus bulbocodium L.

    Narcissus juncifolius Lagasca

    COMPOSITAE

    Arnica montana L.

    Artemisia eriantha Ten

    Artemisia genipi Weber

    Doronicum plantagineum L.

    subsp. tournefortii (Rouy) P. Cout.

    CRUCIFERAE

    Alyssum pintadasilvae Dudley.

    Malcolmia lacera (L.) DC.

    subsp. graccilima (Samp.) Franco

    Murbeckiella pinnatifida (Lam.) Rothm.

    subsp. herminii (Rivas-Martinez) Greuter & Burdet

    GENTIANACEAE

    Gentiana lutea L.

    IRIDACEAE

    Iris lusitanica Ker-Gawler

    LABIATAE

    Teucrium salviastrum Schreber

    subsp. salviastrum Schreber

    LEGUMINOSAE

    Anthyllis lusitanica Cullen & Pinto da Silva

    Dorycnium pentaphyllum Scop.

    subsp. transmontana Franco

    Ulex densus Welw. ex Webb.

    LILIACEAE

    Lilium rubrum Lmk

    Ruscus aculeatus L.

    PLUMBAGINACEAE

    Armeria sampaio (Bernis) Nieto Feliner

    ROSACEAE

    Rubus genevieri Boreau

    subsp. herminii (Samp.) P. Cout.

    SCROPHULARIACEAE

    Anarrhinum longipedicelatum R. Fernandes

    Euphrasia mendonçae Samp.

    Scrophularia grandiflora DC.

    subsp. grandiflora DC.

    Scrophularia berminii Hoffmanns & Link

    Scrophularia sublyrata Brot.

    COMPOSITAE

    Leuzea rhaponticoides Graells

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA VI

    ZAKÁZANÉ METODY A PROSTŘEDKY ODCHYTU A USMRCOVÁNÍ A ZPŮSOBY PŘEPRAVY

    A) Nevýběrové prostředky

    SAVCI

    - Slepá nebo zmrzačená živá zvířata použitá jako návnada,

    - magnetofony,

    - elektrická zařízení schopná usmrtit nebo omráčit,

    - zdroje umělého světla,

    - zrcadla a jiná oslňující zařízení,

    - zařízení na osvětlení cíle,

    - hledí pro střelbu v noci s elektronickým zařízením na zvětšení nebo konverzi obrazu,

    - výbušniny,

    - sítě, které jsou svou podstatou nebo způsobem použití nevýběrové,

    - pasti, které jsou svou podstatou nebo způsobem použití nevýběrové,

    - kuše,

    - jed a návnady s jedem nebo s anestetickým prostředkem,

    - plynování nebo vykuřování,

    - poloautomatické a automatické zbraně se zásobníkem schopným pojmout více než dva náboje.

    RYBY

    - Jed,

    - výbušniny.

    b) Způsoby přepravy

    - Letadla,

    - motorová vozidla.

    --------------------------------------------------

    Top