Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0179

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/179 ze dne 31. ledna 2025 o shromažďování a předávání molekulárních analytických údajů v rámci epidemiologických šetření ohnisek choroby vyvolané původcem v potravinách v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES

C/2025/604

Úř. věst. L, 2025/179, 3.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/179/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/179/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/179

3.2.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/179

ze dne 31. ledna 2025

o shromažďování a předávání molekulárních analytických údajů v rámci epidemiologických šetření ohnisek choroby vyvolané původcem v potravinách v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES ze dne 17. listopadu 2003 o sledování zoonóz a jejich původců, o změně rozhodnutí Rady 90/424/EHS a o zrušení směrnice Rady 92/117/EHS (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 8 odst. 2 směrnice 2003/99/ES vyžaduje, aby příslušný orgán daného členského státu provedl šetření ohniska choroby vyvolané původcem v potravinách ve spolupráci s příslušnými orgány odpovědnými za řešení vážných přeshraničních hrozeb pro lidské zdraví a jejich důsledků podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES (2). Uvedené rozhodnutí bylo zrušeno rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1082/2013/EU (3), které bylo později zrušeno a nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2371 (4). Uvedená šetření mají poskytnout údaje o epidemiologickém profilu, potravinách potenciálně se podílejících na ohnisku choroby a potenciálních příčinách ohniska a rovněž mají zahrnovat přiměřené epidemiologické a mikrobiologické studie.

(2)

Účinnost a meziodvětvová spolupráce orgánů odpovědných za veřejné zdraví a bezpečnost potravin při těchto šetřeních mají zásadní význam pro omezení dopadu ohniska na veřejné zdraví a pro minimalizaci hospodářského dopadu spojeného se stažením nebezpečných nebo potenciálně nebezpečných potravin z oběhu či z trhu. Za tímto účelem je nezbytná rychlá a spolehlivá identifikace šarží nebo zásilek, které obsahují kontaminované potraviny, a příčiny daného ohniska.

(3)

Celogenomové sekvenování je moderní molekulární analytická technika pro mikrobiologické studie, která značně usnadňuje rychlou identifikaci klastrů mikroorganismů, a je tak nápomocná při epidemiologických šetřeních. Umožňuje zjistit spojitost mezi izoláty patogenů přenášených potravinami, které byly během šetření ohniska získány z lidí, potravin, zvířat, krmiv a souvisejícího prostředí.

(4)

Aby se šetření ohnisek choroby vyvolané původcem v potravinách a včasné odhalení zdrojů těchto ohnisek podstatně usnadnily, měly by mít členské státy povinnost provádět sběr izolátů Salmonella enterica, Listeria monocytogenes, Escherichia coli, Campylobacter jejuniCampylobacter coli získaných ze vzorků z potravin, zvířat, krmiv a souvisejícího prostředí od provozovatelů potravinářských a krmivářských podniků a v rámci úředních kontrol, jsou-li tyto izoláty spojeny, nebo existuje podezření, že jsou spojeny, s ohniskem choroby vyvolané původcem v potravinách. Členské státy by rovněž měly mít povinnost provádět celogenomové sekvenování těchto izolátů.

(5)

Výsledky celogenomového sekvenování izolátů těchto patogenů z potravin, zvířat, krmiv a souvisejícího prostředí by členské státy měly předávat Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“), který spolu s Evropským střediskem pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyvinul společný systém „jedno zdraví“. V rámci společného systému „jedno zdraví“ může úřad porovnat výsledky celogenomového sekvenování izolátů těchto patogenů odebraných v souladu s tímto nařízením s výsledky celogenomového sekvenování humánních izolátů, které byly oznámeny středisku ECDC v souladu s čl. 13 odst. 3 písm. d) nařízení (EU) 2022/2371. Toto srovnání v kombinaci s údaji z epidemiologických šetření umožní identifikaci zdroje ohniska a napadených zásilek. Spolu s výsledky celogenomového sekvenování by měly být úřadu EFSA předávány další související údaje, které jsou pro šetření ohnisek choroby vyvolané původcem v potravinách nezbytné.

(6)

Je třeba poskytnout členským státům a úřadu dostatek času na přizpůsobení se novým požadavkům na sběr izolátů získaných ze vzorků z potravin, zvířat, krmiv a souvisejícího prostředí, celogenomové sekvenování těchto izolátů a předávání souvisejících údajů s cílem zajistit nezbytné technické aplikace a finanční prostředky. Požadavky tohoto nařízení by se proto měly začít uplatňovat 18 měsíců od data vstupu tohoto nařízení v platnost.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Sběr a celogenomové sekvenování izolátů patogenů přenášených potravinami spojených s ohnisky choroby vyvolané původcem v potravinách

1.   Příslušný orgán odpovědný za šetření ohnisek choroby vyvolané původcem v potravinách podle článku 8 směrnice 2003/99/ES provede bez zbytečného odkladu sběr izolátů patogenů Salmonella enterica, Listeria monocytogenes, Escherichia coli, Campylobacter jejuniCampylobacter coli, pokud jsou tyto patogeny na základě dostupných analytických nebo epidemiologických informací spojeny, nebo existuje podezření, že jsou spojeny, s ohniskem choroby vyvolané původcem v potravinách v členském státě tohoto příslušného orgánu nebo v jiném členském státě a byly získány ze vzorků odebraných z podezřelých potravin, zvířat, krmiv nebo souvisejícího prostředí v rámci šetření ohniska choroby vyvolané původcem v potravinách.

2.   Příslušný orgán provede celogenomové sekvenování alespoň jednoho izolátu z každého sérovaru, biotypu nebo molekulárního typu odebraných izolátů uvedených v odstavci 1 tohoto článku v úřední laboratoři uvedené v článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (5), která má pro tuto metodu akreditaci podle normy ISO 17025.

3.   Jsou-li k dispozici, poskytnou provozovatelé potravinářských a krmivářských podniků příslušnému orgánu na jeho žádost izoláty patogenů uvedených v odstavci 1 a související výsledky celogenomového sekvenování ze svých vlastních šetření, pokud jsou spojeny, nebo existuje podezření, že jsou spojeny, s ohniskem, spolu se souvisejícími údaji uvedenými v čl. 2 odst. 2.

Článek 2

Předávání výsledků celogenomového sekvenování

1.   Příslušný orgán uvedený v článku 1 předá úřadu bez zbytečného odkladu výsledky celogenomového sekvenování izolátů Salmonella enterica, Listeria monocytogenes, Escherichia coli, Campylobacter jejuniCampylobacter coli uvedených v čl. 1 odst. 1.

2.   K údajům uvedeným v odstavci 1 se připojí tyto související údaje:

a)

jedinečné referenční číslo genomové sekvence izolátu, ze kterého byla sekvence vygenerována;

b)

jedinečné referenční číslo vzorku, z něhož byl patogen izolován;

c)

druh patogenu;

d)

popis potravin, druhů zvířat, krmiv nebo prostředí, z nichž byl izolát získán;

e)

datum odběru vzorků;

f)

členský stát, ve kterém byly vzorky odebrány;

g)

bylo-li učiněno oznámení v systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), odkaz na oznámení související s izolátem;

h)

jedinečné referenční číslo ohniska choroby vyvolané původcem v potravinách šetřeného na vnitrostátní úrovni.

Článek 3

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 23. srpna 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 31. ledna 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/99/oj.

(2)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES ze dne 24. září 1998 o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí ve Společenství (Úř. věst. L 268, 3.10.1998, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/2119/oj).

(3)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1082/2013/EU ze dne 22. října 2013 o vážných přeshraničních zdravotních hrozbách a o zrušení rozhodnutí č. 2119/98/ES (Úř. věst. L 293, 5.11.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/1082/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2371 ze dne 23. listopadu 2022 o vážných přeshraničních zdravotních hrozbách a o zrušení rozhodnutí č. 1082/2013/EU (Úř. věst. L 314, 6.12.2022, s. 26, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2022/2371/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/179/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top