Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2008:258:TOC

Úřední věstník Evropské unie, L 258, 26. září 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 258

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 51
26. září2008


Obsah

 

I   Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 940/2008 ze dne 25. září 2008 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

1

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 941/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se stanoví forma a obsah účetních údajů poskytovaných Komisi pro účely schválení účetní závěrky EZZF a EZFRV a pro účely sledování a odhadů

3

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 942/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se schvalují změny, které nejsou menšího rozsahu, ve specifikaci názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Époisses (CHOP))

50

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 943/2008 ze dne 25. září 2008 o zápisu určitých názvů do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Presunto de Campo Maior e Elvas nebo Paleta de Campo Maior e Elvas (CHZO), Presunto de Santana da Serra nebo Paleta de Santana da Serra (CHZO), Slovenský oštiepok (CHZO))

52

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 944/2008 ze dne 25. září 2008 o zápisu určitých názvů do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Salame S. Angelo (CHZO), Chouriço Azedo de Vinhais nebo Azedo de Vinhais nebo Chouriço de Pão de Vinhais (CHZO), Presunto do Alentejo nebo Paleta do Alentejo (CHOP))

54

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 945/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se stanoví reprezentativní ceny a dodatečná dovozní cla pro některé produkty v odvětví cukru na hospodářský rok 2008/2009

56

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 946/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se stanoví reprezentativní ceny a dodatečná cla pro dovoz melasy v odvětví cukru ode dne 1. října 2008

58

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 947/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se pozastavují vývozní náhrady u bílého cukru a u surového cukru, které jsou vyváženy v nezměněném stavu

60

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 948/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se pozastavují vývozní náhrady u sirupů a některých dalších produktů z odvětví cukru, které se vyvážejí v nezměněném stavu

61

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 949/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se stanoví maximální výše vývozních náhrad pro bílý cukr v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 900/2007

62

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 950/2008 ze dne 25. září 2008 o vydávání dovozních licencí pro rýži v rámci celních kvót otevřených na podobdobí září 2008 nařízením (ES) č. 327/98

63

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 951/2008 ze dne 25. září 2008, kterým se stanoví sazby náhrad použitelné u některých produktů v odvětví cukru vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy

66

 

 

II   Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění není povinné

 

 

ROZHODNUTÍ

 

 

Komise

 

 

2008/753/ES

 

*

Rozhodnutí Komise ze dne 18. září 2008 o nezařazení methylbromidu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto látku (oznámeno pod číslem K(2008) 5076)  (1)

68

 

 

2008/754/ES

 

*

Rozhodnutí Komise ze dne 18. září 2008 o nezařazení dichlobenilu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto látku (oznámeno pod číslem K(2008) 5077)  (1)

70

 

 

2008/755/ES

 

*

Rozhodnutí Komise ze dne 24. září 2008, kterým se mění rozhodnutí 2005/176/ES o stanovení kódované formy a kódů pro oznamování chorob zvířat na základě směrnice Rady 82/894/EHS (oznámeno pod číslem K(2008) 5175)  (1)

72

 

 

Tiskové opravy

 

*

Oprava nařízení Komise (ES) č. 642/2008 ze dne 4. července 2008 o uložení prozatímního antidumpingového cla z dovozu některých upravených nebo konzervovaných citrusových plodů (mandarinek atd.) pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 178 ze dne 5.7.2008)

74

 

 

 

*

Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky)

s3

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.

Top