This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D0181
Council Decision (EU) 2026/181 of 12 December 2025 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems, as regards the amendment of Annex I to the Agreement (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Rady (EU) 2026/181 ze dne 12. prosince 2025 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o změnu přílohy I dohody (Text s významem pro EHP)
Rozhodnutí Rady (EU) 2026/181 ze dne 12. prosince 2025 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o změnu přílohy I dohody (Text s významem pro EHP)
ST/15625/2025/ADD/1
Úř. věst. L, 2026/181, 26.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/181/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/181 |
26.1.2026 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2026/181
ze dne 12. prosince 2025
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o změnu přílohy I dohody
(Text s významem pro EHP)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (1) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 23. listopadu 2017 v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/2240 (2). |
|
(2) |
Dohoda byla uzavřena rozhodnutím Rady (EU) 2018/219 (3) a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020. |
|
(3) |
Podle čl. 12 odst. 3 dohody může smíšený výbor zřízený podle čl. 12 odst. 1 dohody (dále jen „smíšený výbor“) přijímat rozhodnutí, která jsou po jejich vstupu v platnost pro strany závazná. |
|
(4) |
Podle čl. 13 odst. 2 dohody může smíšený výbor měnit přílohy dohody. |
|
(5) |
Po revizi směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (4) směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 (5) a směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 (6) je vhodné obnovit soulad s právními ustanoveními použitelnými na systémy obchodování s emisemi Unie a Švýcarské konfederace. |
|
(6) |
Očekává se, že smíšený výbor na svém devátém zasedání nebo dříve písemným postupem podle čl. 8 odst. 4 jednacího řádu smíšeného výboru přijme rozhodnutí, kterým se mění příloha I dohody. Uvedené rozhodnutí bude pro Unii závazné. |
|
(7) |
Je proto vhodné stanovit postoj, který má být ve smíšeném výboru zaujat jménem Unie, pokud jde o změnu přílohy I dohody. |
|
(8) |
Aby se udržela kompatibilita a integrita trhu těchto dvou spojených systémů obchodování s emisemi a zabránilo narušení hospodářské soutěže a úniku uhlíku, měl by postoj Unie v rámci smíšeného výboru vycházet z přiloženého návrhu rozhodnutí, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru zřízeném dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů na jeho devátém zasedání nebo dříve písemným postupem podle čl. 8 odst. 4 jednacího řádu smíšeného výboru, pokud jde o změnu přílohy I dohody, vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru přiloženého k tomuto rozhodnutí.
Zástupci Unie ve smíšeném výboru mohou odsouhlasit drobné změny návrhu rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 12. prosince 2025.
Za Radu
předsedkyně
S. LOSE
(1) Úř. věst. L 322, 7.12.2017, p. 3.
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2017/2240 ze dne 10. listopadu 2017 o podpisu jménem Unie a o prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 322, 7.12.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2240/oj).
(3) Rozhodnutí Rady (EU) 2018/219 ze dne 23. ledna 2018 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 43, 16.2.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/219/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES, pokud jde o příspěvek letectví k cíli Unie snížit emise v celém hospodářství a o řádné zavedení celosvětového tržního opatření (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 115, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/958/oj).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O PROPOJENÍ JEJICH SYSTÉMŮ OBCHODOVÁNÍ S EMISEMI SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ č. 1/2025
ze dne …,
pokud jde o změnu přílohy I
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (1) (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 13 odst. 2 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Přijetím rozhodnutí smíšeného výboru č. 2/2019 (2) byly splněny podmínky pro propojení stanovené v dohodě a umožnilo se, aby dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020. |
|
(2) |
V souladu s čl. 13 odst. 2 dohody může smíšený výbor měnit přílohy dohody. |
|
(3) |
V souladu s čl. 10 odst. 1 dohody není dotčeno právo každé ze stran měnit nebo přijímat právní předpisy týkající se dohody včetně práva přijímat přísnější ochranná opatření. |
|
(4) |
Směrnice (EU) 2023/958 (3) a (EU) 2023/959 (4) pozměnily směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (5) s cílem sladit příspěvek systému EU pro obchodování s emisemi (EU ETS) k čistému domácímu snížení emisí skleníkových plynů do roku 2030 alespoň o 55 % ve srovnání s rokem 1990, jak bylo dohodnuto Evropskou radou v prosinci 2020. |
|
(5) |
Na svém 7. zasedání dne 4. prosince 2024 se smíšený výbor dohodl, že změny přílohy I dohody, které vyplývají z revize směrnice 2003/87/ES, obsáhne v rámci jediné aktualizace této přílohy I v roce 2025. |
|
(6) |
S ohledem na podstatný vývoj v obou systémech obchodování s emisemi, jak je zmiňován v čl. 13 odst. 7 dohody, je vhodné zohlednit regulační změny vyplývající z revize směrnice 2003/87/ES v základních kritériích stanovených v příloze I dohody změnou uvedené přílohy tak, aby byla zachována slučitelnost obou systémů obchodování s emisemi, byla zajištěna integrita trhu a bylo vyloučeno narušení hospodářské soutěže, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ
Článek 1
Části A a B přílohy I dohody se nahrazují zněním obsaženým v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V … dne …
Za Smíšený výbor
tajemník za Evropskou unii
předseda
tajemník za Švýcarsko
(1) Úř. věst. EU L 322, 7.12.2017, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/2240/oj.
(2) Rozhodnutí č. 2/2019 smíšeného výboru zřízeného Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů ze dne 5. prosince 2019, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 314, 29.9.2020, s. 68, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1359/oj).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES, pokud jde o příspěvek letectví k cíli Unie snížit emise v celém hospodářství a o řádné zavedení celosvětového tržního opatření (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 115, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/958/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).
PŘÍLOHA
Část A a část B přílohy I dohody se nahrazuje tímto:
|
„A. |
Základní kritéria pro stacionární zařízení
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B. |
Základní kritéria pro leteckou dopravu
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/181/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)