Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026D0181

Rozhodnutí Rady (EU) 2026/181 ze dne 12. prosince 2025 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o změnu přílohy I dohody (Text s významem pro EHP)

ST/15625/2025/ADD/1

Úř. věst. L, 2026/181, 26.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/181/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/181/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/181

26.1.2026

ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2026/181

ze dne 12. prosince 2025

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o změnu přílohy I dohody

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (1) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 23. listopadu 2017 v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/2240 (2).

(2)

Dohoda byla uzavřena rozhodnutím Rady (EU) 2018/219 (3) a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020.

(3)

Podle čl. 12 odst. 3 dohody může smíšený výbor zřízený podle čl. 12 odst. 1 dohody (dále jen „smíšený výbor“) přijímat rozhodnutí, která jsou po jejich vstupu v platnost pro strany závazná.

(4)

Podle čl. 13 odst. 2 dohody může smíšený výbor měnit přílohy dohody.

(5)

Po revizi směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (4) směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 (5) a směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 (6) je vhodné obnovit soulad s právními ustanoveními použitelnými na systémy obchodování s emisemi Unie a Švýcarské konfederace.

(6)

Očekává se, že smíšený výbor na svém devátém zasedání nebo dříve písemným postupem podle čl. 8 odst. 4 jednacího řádu smíšeného výboru přijme rozhodnutí, kterým se mění příloha I dohody. Uvedené rozhodnutí bude pro Unii závazné.

(7)

Je proto vhodné stanovit postoj, který má být ve smíšeném výboru zaujat jménem Unie, pokud jde o změnu přílohy I dohody.

(8)

Aby se udržela kompatibilita a integrita trhu těchto dvou spojených systémů obchodování s emisemi a zabránilo narušení hospodářské soutěže a úniku uhlíku, měl by postoj Unie v rámci smíšeného výboru vycházet z přiloženého návrhu rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru zřízeném dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů na jeho devátém zasedání nebo dříve písemným postupem podle čl. 8 odst. 4 jednacího řádu smíšeného výboru, pokud jde o změnu přílohy I dohody, vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru přiloženého k tomuto rozhodnutí.

Zástupci Unie ve smíšeném výboru mohou odsouhlasit drobné změny návrhu rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 12. prosince 2025.

Za Radu

předsedkyně

S. LOSE


(1)   Úř. věst. L 322, 7.12.2017, p. 3.

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2017/2240 ze dne 10. listopadu 2017 o podpisu jménem Unie a o prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 322, 7.12.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2240/oj).

(3)  Rozhodnutí Rady (EU) 2018/219 ze dne 23. ledna 2018 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 43, 16.2.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/219/oj).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES, pokud jde o příspěvek letectví k cíli Unie snížit emise v celém hospodářství a o řádné zavedení celosvětového tržního opatření (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 115, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/958/oj).

(6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).


NÁVRH

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O PROPOJENÍ JEJICH SYSTÉMŮ OBCHODOVÁNÍ S EMISEMI SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ č. 1/2025

ze dne …,

pokud jde o změnu přílohy I

SMÍŠENÝ VÝBOR,

s ohledem na dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (1) (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 13 odst. 2 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Přijetím rozhodnutí smíšeného výboru č. 2/2019 (2) byly splněny podmínky pro propojení stanovené v dohodě a umožnilo se, aby dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020.

(2)

V souladu s čl. 13 odst. 2 dohody může smíšený výbor měnit přílohy dohody.

(3)

V souladu s čl. 10 odst. 1 dohody není dotčeno právo každé ze stran měnit nebo přijímat právní předpisy týkající se dohody včetně práva přijímat přísnější ochranná opatření.

(4)

Směrnice (EU) 2023/958 (3) a (EU) 2023/959 (4) pozměnily směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (5) s cílem sladit příspěvek systému EU pro obchodování s emisemi (EU ETS) k čistému domácímu snížení emisí skleníkových plynů do roku 2030 alespoň o 55 % ve srovnání s rokem 1990, jak bylo dohodnuto Evropskou radou v prosinci 2020.

(5)

Na svém 7. zasedání dne 4. prosince 2024 se smíšený výbor dohodl, že změny přílohy I dohody, které vyplývají z revize směrnice 2003/87/ES, obsáhne v rámci jediné aktualizace této přílohy I v roce 2025.

(6)

S ohledem na podstatný vývoj v obou systémech obchodování s emisemi, jak je zmiňován v čl. 13 odst. 7 dohody, je vhodné zohlednit regulační změny vyplývající z revize směrnice 2003/87/ES v základních kritériích stanovených v příloze I dohody změnou uvedené přílohy tak, aby byla zachována slučitelnost obou systémů obchodování s emisemi, byla zajištěna integrita trhu a bylo vyloučeno narušení hospodářské soutěže,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ

Článek 1

Části A a B přílohy I dohody se nahrazují zněním obsaženým v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V … dne …

Za Smíšený výbor

tajemník za Evropskou unii

předseda

tajemník za Švýcarsko


(1)   Úř. věst. EU L 322, 7.12.2017, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/2240/oj.

(2)  Rozhodnutí č. 2/2019 smíšeného výboru zřízeného Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů ze dne 5. prosince 2019, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 314, 29.9.2020, s. 68, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1359/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES, pokud jde o příspěvek letectví k cíli Unie snížit emise v celém hospodářství a o řádné zavedení celosvětového tržního opatření (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 115, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/958/oj).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).

PŘÍLOHA

Část A a část B přílohy I dohody se nahrazuje tímto:

„A.

Základní kritéria pro stacionární zařízení

 

Základní kritéria

V rámci systému EU ETS

V rámci švýcarského ETS

1.

Povinný charakter účasti v ETS

Účast v ETS je povinná pro zařízení provádějící činnosti a vypouštějící skleníkové plyny uvedené níže.

Účast v ETS je povinná pro zařízení provádějící činnosti a vypouštějící skleníkové plyny uvedené níže.

2.

ETS zahrnuje alespoň činnosti uvedené v:

příloze I směrnice 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

ustanovení čl. 40 odst. 1 a příloze 6 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

3.

ETS zahrnuje alespoň skleníkové plyny uvedené v:

příloze II směrnice 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

ustanovení čl. 1 odst. 1 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

4.

Pro ETS je stanoven strop, který je alespoň stejně přísný, jako je strop stanovený v:

článcích 9 a 9a směrnice 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Lineární redukční faktor činí 4,3  % ročně od roku 2024 do roku 2027 a 4,4  % od roku 2028. Použije se na všechna odvětví v souladu se směrnicí 2003/87/ES ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

ustanovení čl. 18 odst. 1 a 2 zákona o CO2,

ustanovení čl. 45 odst. 1 a bodě 1 přílohy 8 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Lineární redukční faktor v roce 2025 činí 6,4  % v rámci úpravy, která má vést ke stejné úrovni snížení stropu pro období 2021–2025, jak je stanoveno lineárním redukčním faktorem systému EU ETS. Od roku 2026 činí lineární redukční faktor 4,3  % ročně a od roku 2028 4,4  %. Použije se na všechna odvětví, na něž se vztahuje švýcarský ETS.

5.

Mechanismus tržní stability

V roce 2015 zavedla EU rezervu tržní stability (rozhodnutí (EU) 2015/1814), jejíž fungování posílily směrnice (EU) 2018/410 a (EU) 2023/959.

V právních předpisech EU se stanoví, že do 15. května každého roku, počínaje rokem 2017, Komise zveřejní celkový počet povolenek v oběhu. Tento údaj rozhoduje o tom, zda by některé povolenky, které mají být vydraženy, měly být umístěny do rezervy nebo by z ní měly být uvolněny.

ustanovení čl. 19 odst. 6 zákona o CO2,

ustanovení čl. 48 odst. 1a a 5 a bod 2 přílohy 8 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Švýcarské právní předpisy předpokládají snížení draženého objemu v závislosti na celkovém počtu povolenek v oběhu. Kromě toho se emisní povolenky, které nejsou přiděleny na dražbu, na konci obchodovacího období zruší.

6.

Úroveň dohledu nad trhem souvisejícím s ETS je alespoň stejně přísná, jako je úroveň stanovená v/ve:

směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (MIFID II),

nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (MIFIR),

nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (MAR),

směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/57/EU ze dne 16. dubna 2014 o trestních sankcích za zneužívání trhu (směrnice o zneužívání trhu) (CS-MAD),

federálním zákoně o švýcarském úřadu pro dohled nad finančním trhem ze dne 22. června 2007,

federálním zákoně o infrastruktuře finančního trhu a chování na trhu při obchodování s cennými papíry a deriváty ze dne 19. června 2015,

federálním zákoně o finančních institucích ze dne 15. června 2018,

federálním zákoně o boji proti praní peněz a financování terorismu ze dne 10. října 1997,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Právní regulace švýcarského finančního trhu nedefinuje právní povahu emisních povolenek. Emisní povolenky zejména nejsou v zákoně o infrastruktuře finančního trhu považovány za cenné papíry, a proto nejsou obchodovatelné v regulovaných obchodních systémech. Vzhledem k tomu, že emisní povolenky nejsou považovány za cenné papíry, se švýcarská právní úprava cenných papírů nevztahuje na obchodování s emisními povolenkami v rámci mimoburzovních transakcí (‚OTC‘) na sekundárních trzích.

 

 

směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES (AMLD),

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Podle zákona o infrastruktuře finančního trhu jsou za cenné papíry považovány derivátové smlouvy. Mezi ně patří i deriváty, které mají emisní povolenky jako svůj podkladový nástroj. Na deriváty na emisní povolenky mimoburzovně obchodované mezi nefinančními i finančními smluvními stranami se vztahují ustanovení zákona o infrastruktuře finančního trhu.

7.

Spolupráce v oblasti dozoru nad trhem

Strany stanoví vhodná ujednání o spolupráci v oblasti dozoru nad trhem. Tato ujednání o spolupráci se týkají výměny informací a vymáhání povinností vyplývajících z jejich příslušného režimu dozoru nad trhem. Strany informují smíšený výbor o veškerých takových ujednáních.

8.

Kvalitativní omezení pro mezinárodní kredity jsou alespoň stejně přísná jako ta stanovená:

V právu Unie se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

Ve švýcarském právu se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

9.

Kvantitativní omezení pro mezinárodní kredity jsou alespoň stejně přísná jako ta stanovená:

V právu Unie se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

Ve švýcarském právu se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

10.

Bezplatné přidělení povolenek se vypočítá na základě referenčních úrovní a faktorů úpravy. Povolenky, které nejsou přiděleny bezplatně, se vydraží nebo se prohlásí za neplatné. Za tímto účelem musí ETS vyhovovat alespoň:

článkům 10, 10a, 10b a 10c směrnice 2003/87/ES,

prováděcímu nařízení Komise (EU) 2021/447 ze dne 12. března 2021, kterým se stanoví revidované hodnoty referenční úrovně pro přidělování bezplatných povolenek na emise na období 2021 až 2025 podle čl. 10a odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, ve znění použitelném od 1. ledna 2021 do prosince 2025,

směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů,

ustanovení čl. 18 odst. 3 a článku 19 zákona o CO2,

ustanovení čl. 45 odst. 2 až 6 a článkům 46, 46a, 46b a 48 a příloze 9 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

V období od roku 2021 do roku 2025 bezplatně přidělené povolenky nepřekročí množství povolenek přidělených zařízením v rámci EU ETS,

 

 

nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/873 ze dne 30. ledna 2024 kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/331, pokud jde o přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii,

rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/708 ze dne 15. února 2019, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení odvětví a pododvětví, která se považují za ohrožená únikem uhlíku, na období 2021 až 2030,

veškerým meziodvětvovým opravným faktorům v sytému EU ETS v období 2021–2025 nebo 2026–2030,

prováděcímu nařízení Komise (EU) 2025/772 ze dne 16. dubna 2025, kterým se mění a opravuje prováděcí nařízení (EU) 2019/1842, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o další opatření k úpravám přídělu bezplatných povolenek na emise v důsledku změn úrovní činnosti,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025,

 

11.

ETS stanoví sankce za stejných okolností a ve stejném rozsahu jako stanoví:

článek 16 směrnice 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025,

článek 21 zákona o CO2,

článek 56 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

12.

Monitorování a vykazování v ETS je alespoň stejně přísné jako v:

článku 14 a příloze IV směrnice 2003/87/ES,

prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/2066 ze dne 19. prosince 2018 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a o změně nařízení Komise (EU) č. 601/2012,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025,

článku 20 zákona o CO2,

článcích 50 až 53, jakož i bodě 1 přílohy 16 a bodě 1 přílohy 17 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

13.

Ověřování a akreditace v ETS je alespoň stejně přísné jako v:

článku 15 a příloze V směrnice 2003/87/ES,

prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/2067 ze dne 19. prosince 2018 o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

článcích 51 až 54 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

B.

Základní kritéria pro leteckou dopravu

 

Základní kritéria

Pro EU

Pro Švýcarsko

1.

Povinný charakter účasti v ETS

Účast v ETS je pro letecké činnosti povinná v souladu s níže uvedenými kritérii.

Účast v ETS je pro letecké činnosti povinná v souladu s níže uvedenými kritérii.

2.

Pokrytí leteckých činností a skleníkových plynů a rozdělení letů a jejich příslušných emisí podle zásady vzlétajícího letu, jak je stanoveno ve/v:

směrnici 2003/87/ES ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů,

1.

Rozsah pokrytí

Lety, které přilétají na letiště nacházející se na území Švýcarska nebo které z takového letiště odlétají, s výjimkou letů, které odlétají z letišť nacházejících se na území EHP.

Ve švýcarském ETS mohou platit veškeré dočasné výjimky týkající se rozsahu ETS, jako například výjimky ve smyslu článku 28a směrnice 2003/87/ES, a to v souladu s výjimkami zavedenými v systému EU ETS. V případě leteckých činností jsou do systému zahrnuty pouze emise CO2.

 

 

rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1071 ze dne 18. května 2020, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o vyloučení letů přilétajících ze Švýcarska ze systému EU pro obchodování s emisemi,

nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1416 ze dne 17. června 2021, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o vyloučení letů přilétajících ze Spojeného království ze systému Unie pro obchodování s emisemi,

nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1122 ze dne 12. března 2019, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o fungování registru Unie,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

2.

Omezení pokrytí

Obecné pokrytí uvedené v bodě 1 nezahrnuje:

1.

lety vykonávané výhradně za účelem přepravy vládnoucího panovníka a jeho nejbližší rodiny, hlav států, předsedů vlád a ministrů během jejich služebních cest, pokud je tato skutečnost doložena příslušným označením statusu na letovém plánu;

2.

vojenské lety a lety celních a policejních orgánů;

3.

pátrací a záchranné lety, lety pro účely hašení požárů, humanitární lety a lety záchranné lékařské služby;

4.

lety vykonávané výlučně podle pravidel letu za viditelnosti podle přílohy 2 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví ze dne 7. prosince 1944;

5.

lety končící na letišti, ze kterého letadlo vzlétlo, během nichž nedošlo k plánovanému mezipřistání;

 

 

Od 1. ledna 2020 se systém EU ETS vztahuje na lety z letiště nacházejícího se na území Evropského hospodářského prostoru (dále jen ‚EHP‘) na letiště nacházející se na území Švýcarska.

Lety z letišť nacházejících se na území Švýcarska a Spojeného království na letiště nacházející se na území EHP jsou na základě článku 25a směrnice 2003/87/ES vyloučeny ze systému EU ETS.

6.

cvičné lety vykonávané výlučně za účelem získání nebo zachování licence nebo získání kvalifikace v případě letové posádky v kabině pilota, pokud je tato skutečnost doložena příslušnou poznámkou v letovém plánu a za předpokladu, že let neslouží k přepravě cestujících nebo nákladu ani k přemístění nebo dopravení letadla;

7.

lety vykonávané výlučně za účelem vědeckého výzkumu;

8.

lety vykonávané výlučně za účelem kontroly, testování či udělování osvědčení pro letadla nebo vybavení, a to leteckého i pozemního;

9.

lety vykonávané letadly o certifikované maximální vzletové hmotnosti nižší než 5 700  kilogramů;

 

 

 

10.

lety komerčních provozovatelů letadel, jejichž celkové roční emise jsou na letech zahrnutých do švýcarského ETS nižší než 10 000  tun nebo jejichž počet letů za období tří po sobě jdoucích čtyřměsíčních období je v rámci působnosti švýcarského ETS nižší než 243 letů, nejsou-li provozovatelé pokryti systémem EU ETS;

11.

lety nekomerčních provozovatelů letadel zahrnuté do švýcarského ETS, jejichž celkové roční emise jsou nižší než 1 000 tun v souladu s příslušnou výjimkou uplatněnou v rámci unijního ETS, nejsou-li provozovatelé pokryti systémem EU ETS.

Tato omezení pokrytí jsou stanovena v:

článku 16a zákona o CO2,

článku 46d a čl. 55 odst. 2 a příloze 13 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

3.

Výměna příslušných údajů týkajících se uplatňování omezení pokrytí leteckých činností

Obě strany spolupracují, pokud jde o uplatňování omezení pokrytí ve švýcarském ETS a v systému EU ETS pro komerční a nekomerční provozovatele v souladu s touto přílohou. Obě strany zejména zajistí včasný převod veškerých příslušných údajů, aby umožnily správnou identifikaci letů a provozovatelů letadel, kteří jsou pokryti švýcarským ETS a systémem EU ETS.

4.

Strop (celkové množství povolenek, které mají být přiděleny provozovatelům letadel)

Článek 3c směrnice 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Ustanovení čl. 3c odst. 5 směrnice 2003/87/ES ve znění platném ke dni 1. ledna 2024 stanoví celkové množství povolenek přidělených provozovatelům letadel na základě celkového množství povolenek přidělených provozovatelům letadel vykonávajícím činnosti v oblasti letectví v souladu s přílohou I směrnice 2003/87/ES v roce 2023, snížené o lineární redukční faktor uvedený v článku 9 směrnice 2003/87/ES a použitelný od 1. ledna 2025.

Ustanovení čl. 3c odst. 7 směrnice 2003/87/ES ve znění platném ke dni 1. ledna 2024 stanoví, že pokud jde o lety z letiště a na letiště nacházející se v EHP a do Švýcarska nebo Spojeného království, avšak v roce 2023 nezahrnuté, celkové množství povolenek se zvýší o objem přidělených povolenek, jako kdyby tyto lety byly zahrnuty do ETS v roce 2023. Použije se lineární redukční faktor uvedený v článku 9 směrnice 2003/87/ES a použitelný ode dne 1. ledna 2024.

Strop musí odrážet podobnou míru přísnosti jako strop v systému EU ETS, zejména pokud jde o omezení úrovně procentního podílu mezi lety a obchodovacími obdobími. Povolenky v rámci stropu se draží nebo přidělují bezplatně.

Toto přidělení může být přezkoumáno v souladu s články 6 a 7 této dohody.

Od roku 2024 se celkové množství povolenek zvyšuje u letů z letiště ve Švýcarsku na letiště nacházející se v nejvzdálenějším regionu EU o objem přidělených povolenek, jako kdyby tyto lety byly zahrnuty do systému ETS v roce 2023. Použije se lineární redukční faktor uvedený v příloze 15 nařízení o CO2.

To je stanoveno v:

článku 18 zákona o CO2,

článku 46e a příloze 15 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

5.

Přidělování povolenek pro letectví prostřednictvím dražby

ustanovení čl. 3d odst. 1 a 1a a čl. 28a odst. 2 směrnice 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Švýcarské povolenky na emise určené k dražbě vydraží příslušný švýcarský orgán. Švýcarsko má nárok na příjmy z dražeb švýcarských povolenek.

To je stanoveno v:

ustanovení čl. 19a odst. 2 a 4 zákona o CO2,

článku 48 a příloze 15 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Pozměněné referenční úrovně (viz kritérium č. 7) se používají v letech 2024 a 2025 se stejným účinkem jako zvýšená míra dražeb v systému EU ETS.

Tyto referenční úrovně jsou stanoveny v:

ustanovení čl. 46f odst. 1 a příloze 15 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

6.

Zvláštní rezerva pro určité provozovatele letadel

Zvláštní rezervy již nejsou funkční.

7.

Referenční hodnota pro bezplatné přidělení povolenek provozovatelům letadel

Ustanovení čl. 3d odst. 1a směrnice 2003/87/ES ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Referenční úroveň nesmí být vyšší než úroveň v systému EU ETS.

Roční referenční úroveň je

0,000642186914222035 povolenek na tunokilometr pro roky 2020 až 2023,

0,000481640185666526 povolenek na tunokilometr pro rok 2024,

0,000321093457111017 povolenek na tunokilometr pro rok 2025.

Tyto referenční úrovně jsou stanoveny v:

ustanovení čl. 46f odst. 1 a příloze 15 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

8.

Bezplatné přidělování povolenek pro provozovatele letadel

Ustanovení čl. 3d odst. 1a směrnice 2003/87/ES ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Počet povolenek na emise bezplatně přidělených provozovatelům letadel se vypočítá vynásobením vykázaných údajů o tunokilometrech nalétaných v referenčním roce použitelnou referenční úrovní.

Toto bezplatné přidělení je stanoveno v:

ustanovení čl. 19a odst. 3 a 4 zákona o CO2,

článcích 46f a 46g a příloze 15 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

9.

Kvalitativní omezení pro mezinárodní kredity jsou alespoň stejně přísná jako ta stanovená:

V právu Unie se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

Ve švýcarském právu se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

10.

Kvantitativní omezení pro používání mezinárodních kreditů

V právu Unie se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

Ve švýcarském právu se od roku 2021 nepředpokládají žádné nároky na využívání mezinárodních kreditů.

11.

Získání údajů o tunokilometrech za referenční rok

Od roku 2024 se údaje o tunokilometrech nepoužijí.

V souladu s nařízením o získávání údajů o tunokilometrech a přípravě monitorovacích plánů o vzdálenostech nalétaných letadly, ve znění platném ke dni vstupu této dohody v platnost, je referenčním rokem pro získání údajů o švýcarských leteckých činnostech rok 2018.

To je stanoveno v:

ustanovení čl. 19a odst. 3 a 4 zákona o CO2,

článcích 46f a 46g a příloze 15 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

12.

Monitorování a podávání zpráv

článek 14 a příloha IV směrnice 2003/87/ES,

prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 ze dne 19. prosince 2018 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a o změně nařízení Komise (EU) č. 601/2012,

nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1603 ze dne 18. července 2019, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o opatření přijatá Mezinárodní organizací pro civilní letectví pro monitorování, vykazování a ověřování emisí z letectví pro účely provádění celosvětového tržního opatření,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Monitorování a vykazování dopadů jiných látek z letectví než CO2 podle čl. 14 odst. 5 směrnice 2003/87/ES se použije od roku 2025.

Ustanovení týkající se monitorování a vykazování musí odrážet stejnou míru přísnosti jako v systému EU ETS.

To je stanoveno v:

článku 20 zákona o CO2,

článcích 50 až 52 a přílohách 14, 16 a 17 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

13.

Ověřování a akreditace

článek 15 a příloha V směrnice 2003/87/ES,

prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2067 ze dne 19. prosince 2018 o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

Ustanovení týkající se ověřování a akreditace musí odrážet stejnou míru přísnosti jako ustanovení v systému EU ETS.

To je stanoveno v:

ustanovení čl. 52 odst. 4 a 5 a příloze 18 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

14.

Správa

Použijí se kritéria stanovená v článku 18a směrnice 2003/87/ES. Za tímto účelem a podle článku 25a směrnice 2003/87/ES je Švýcarsko považováno za členský stát správy, pokud jde o přidělení správy provozovatelů letadel Švýcarsku a členským státům EU (EHP).

Podle článku 25a směrnice 2003/87/ES jsou příslušné orgány členských států EU (EHP) odpovědné za veškeré úkoly související se správou provozovatelů letadel, kteří jim byli přiděleni, včetně úkolů souvisejících se švýcarským ETS (např. přijímání výkazů ověřených emisí pokrývajících letecké činnosti EU a Švýcarska, správa provozovatelů letadel a účtů, dodržování a donucování).

Evropská komise se s příslušnými švýcarskými orgány oboustranně dohodne na předávání příslušné dokumentace a informací.

Evropská komise zejména zajistí, aby byl objem bezplatných povolenek EU převeden na provozovatele letadel spravované Švýcarskem.

Švýcarsko je odpovědné za správu provozovatelů letadel:

s platnou provozní licencí udělenou Švýcarskem, nebo

s největšími odhadovanými emisemi způsobenými letectvím ve Švýcarsku v rámci propojených ETS.

Příslušné švýcarské orgány jsou odpovědné za veškeré úkoly související se správou provozovatelů letadel, kteří byli přiděleni Švýcarsku, včetně úkolů souvisejících se systémem EU ETS (např. přijímání výkazů ověřených emisí pokrývajících letecké činnosti EU a Švýcarska, správa provozovatelů letadel a účtů, dodržování a donucování).

Příslušné švýcarské orgány se s Evropskou komisí oboustranně dohodnou na předávání příslušné dokumentace a informací.

Příslušné švýcarské orgány zejména převedou objem bezplatných švýcarských povolenek na provozovatele letadel spravované členskými státy EU (EHP).

 

 

V případě dvoustranné dohody týkající se správy letů provozovaných v souvislosti s euroletištěm Basel-Mulhouse-Freiburg, která si nevyžaduje žádnou změnu směrnice 2003/87/ES, Evropská komise případně usnadní provádění dohody za předpokladu, že to nepovede ke dvojímu započtení.

To je stanoveno v:

ustanovení čl. 39 odst. 1a zákona o CO2,

článku 46d a příloze 14 nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

15.

Vyřazení povolenek

Příslušné orgány EU (EHP) členských států při posuzování, jak provozovatelé letadel dodržují požadavky, prováděném na základě množství vyřazených povolenek nejprve zohlední emise pokryté švýcarským ETS a zbývající množství vyřazených povolenek započtou vůči povolenkám pokrytým systémem EU ETS.

Příslušné švýcarské orgány při posuzování, jak provozovatelé letadel dodržují požadavky, prováděném na základě množství vyřazených povolenek nejprve zohlední emise pokryté systémem EU ETS a zbývající množství vyřazených povolenek započtou vůči povolenkám pokrytým švýcarským ETS.

To je stanoveno v:

ustanovení čl. 55 odst. 2a nařízení o CO2,

ve znění platném ke dni 1. ledna 2025.

16.

Prosazování práva

Strany vymáhají ustanovení svých příslušných ETS ve vztahu k provozovatelům letadel, kteří neplní své povinnosti v rámci příslušných ETS, bez ohledu na to, zda je provozovatel spravován příslušným orgánem EU (EHP) nebo Švýcarska, pokud vymáhání ze strany orgánu spravujícího daného provozovatele vyžaduje další opatření.

17.

Správní přidělování provozovatelů letadel

Podle článku 25a směrnice 2003/87/ES seznam provozovatelů letadel zveřejňovaný Evropskou komisí v souladu s čl. 18a odst. 3 směrnice 2003/87/ES upřesní spravující stát, včetně Švýcarska, pro každého provozovatele letadel.

Provozovatelé letadel, kteří jsou Švýcarsku poprvé přiděleni po vstupu této dohody v platnost, jsou spravováni Švýcarskem po 30. září roku přidělení a po zprovoznění prozatímního propojení registrů.

Obě strany spolupracují při sdílení příslušné dokumentace a informací.

Přidělení provozovatele letadel neovlivní pokrytí daného provozovatele letadel příslušným ETS (tj. provozovatel pokrytý systémem EU ETS, který je spravován příslušným švýcarským orgánem, má kromě svého pokrytí švýcarským ETS stejnou míru povinností v rámci systému EU ETS a naopak).

18.

Způsoby provádění

Veškeré další způsoby potřebné pro organizaci práce a pro spolupráci s držiteli účtů z řad letecké dopravy v rámci jednoho správního místa po podpisu dohody vypracuje a přijme smíšený výbor v souladu s články 12, 13 a 22 této dohody. Tyto způsoby provádění se začnou uplatňovat ode dne provedení této dohody.

19.

Pomoc ze strany Eurocontrolu

Pro účely části této dohody týkající se letectví Evropská komise zahrne Švýcarsko do mandátu uděleného organizaci Eurocontrol v souvislosti se systémem EU ETS.

“.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/181/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top