Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0176

Nařízení Komise (EU) 2026/176 ze dne 26. ledna 2026, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o přechodná opatření pro vývoz masokostní moučky jako paliva ke spalování pro energetické účely

C/2026/382

Úř. věst. L, 2026/176, 27.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/176/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/176/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/176

27.1.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/176

ze dne 26. ledna 2026,

kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o přechodná opatření pro vývoz masokostní moučky jako paliva ke spalování pro energetické účely

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (1), a zejména na čl. 43 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví pravidla pro sběr a neškodné odstraňování vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Článek 12 ve spojení s čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení stanoví, že živočišná moučka kategorie 1 by měla být neškodně odstraněna spálením, spoluspálením, spálením pro energetické účely či uložením na skládku nebo by měla být použita jako palivo ke spalování pro energetické účely. Článek 43 uvedeného nařízení stanoví pravidla pro vývoz vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů.

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (2) stanoví hygienická a veterinární pravidla pro uvádění na trh a vývoz vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Kapitola V přílohy XIV uvedeného nařízení stanoví pravidla pro vývoz určitých získaných produktů, včetně masokostní moučky z materiálů kategorie 1 určené k použití jako palivo ke spalování pro energetické účely.

(3)

V roce 2021 příslušné orgány Irska oznámily výstavbu zařízení pro spalování masokostní moučky pro energetické účely. Požádaly, aby během přechodného období byly povoleny tradiční obchodní toky masokostní moučky z materiálů kategorie 1 určené k neškodnému odstranění ve Spojeném království. Nařízením Komise (EU) 2021/899 (3) Komise udělila požadovanou odchylku do 31. prosince 2023.

(4)

V roce 2023 příslušné orgány Irska informovaly Komisi, že několik zpoždění v plánovaných pracích narušilo předpokládaný harmonogram výstavby. Komise proto nařízením Komise (EU) 2023/2613 (4) prodloužila přechodné období do 30. června 2025.

(5)

Na začátku června 2025 příslušné orgány Irska informovaly Komisi, že vzhledem ke kumulovaným zpožděním při výstavbě zařízení budou k dokončení vlastní spalovací kapacity pro neškodné odstraňování masokostní moučky potřebovat další dva roky. Je proto vhodné znovu prodloužit přechodné období, a to do 30. června 2027. Komise se domnívá, že toto období by mělo k dokončení výstavby zařízení postačovat.

(6)

Kapitola V přílohy XIV nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(7)

Toto nařízení by se mělo použít ode dne 1. července 2025, aby byla zajištěna kontinuita mezi předchozím přechodným obdobím a přechodným obdobím stanoveným v tomto nařízení, jakož i právní jistota týkající se vývozu masokostní moučky z Irska do Spojeného království.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha XIV nařízení (EU) č. 142/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. ledna 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1069/oj.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/142/oj).

(3)  Nařízení Komise (EU) 2021/899 ze dne 3. června 2021, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o přechodná opatření pro vývoz masokostní moučky jako paliva ke spalování pro energetické účely (Úř. věst. L 197, 4.6.2021, s. 68, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/899/oj).

(4)  Nařízení Komise (EU) 2023/2613 ze dne 23. listopadu 2023, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o přechodná opatření pro vývoz masokostní moučky jako paliva ke spalování pro energetické účely (Úř. věst. L, 2023/2613, 24.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2613/oj).


PŘÍLOHA

V kapitole V přílohy XIV nařízení (EU) č. 142/2011 se písmeno a) v tabulce ve třetím sloupci řádku 3 nahrazuje tímto:

„a)

příslušný orgán Irska povolil vývoz do spalovacího zařízení ve Spojeném království nejpozději 30. června 2027 za předpokladu, že taková přemístění masokostní moučky z materiálů kategorie 1, jež je určena k neškodnému odstranění, z uvedeného členského státu probíhala před 1. lednem 2021 za podmínek stanovených v čl. 6 odst. 6, 7 a 8;“.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/176/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top