This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D1921
Commission Implementing Decision (EU) 2025/1921 of 19 September 2025 amending Implementing Decision (EU) 2024/3238 concerning certain emergency measures relating to infection with peste des petits ruminants virus in Bulgaria (notified under document C(2025) 6505)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/1921 ze dne 19. září 2025, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/3238 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s infekcí virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku (oznámeno pod číslem C(2025) 6505)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/1921 ze dne 19. září 2025, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/3238 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s infekcí virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku (oznámeno pod číslem C(2025) 6505)
C/2025/6505
Úř. věst. L, 2025/1921, 25.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1921/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2025/1921 |
25.9.2025 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/1921
ze dne 19. září 2025,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/3238 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s infekcí virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku
(oznámeno pod číslem C(2025) 6505)
(Pouze bulharské znění je závazné)
Text s významem pro EHP
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Infekce virem moru malých přežvýkavců je infekční virová nákaza postihující kozy a ovce a může mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí. |
|
(2) |
V případě ohniska infekce virem moru malých přežvýkavců u koz nebo ovcí hrozí vážné riziko, že se daná nákaza rozšíří do dalších zařízení pro kozy nebo ovce. |
|
(3) |
Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) se doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (3). Články 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 konkrétně stanoví vytvoření uzavřeného pásma v případě ohniska nákazy kategorie A, včetně infekce virem moru malých přežvýkavců, a některá opatření, jež se v tomto pásmu mají uplatňovat. V čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci se stanoví, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby další uzavřená pásma kolem ochranných pásem a pásem dozoru nebo v jejich blízkosti. |
|
(4) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2024/3238 (4) bylo přijato na základě nařízení (EU) 2016/429 a stanoví některá mimořádná opatření v souvislosti s infekcí virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku v reakci na ohnisko potvrzené dne 25. listopadu 2024 v obci Velingrad v Pazardžické oblasti. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/3238 konkrétně stanoví, že ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma, jež uvedený členský stát vytvoří v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, mají zahrnovat alespoň oblasti uvedené v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí. |
|
(5) |
Od poslední změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/3238 prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2025/784 (5) oznámilo Bulharsko Komisi, pokud jde o ohnisko, jež bylo potvrzeno v obci Velingrad v Pazardžické oblasti, že nadále trvá zpoždění při uplatňování opatření pro tlumení nákazy, která mají být uplatněna v případě úředního potvrzení ohniska nákazy kategorie A u chovaných zvířat v zařízení v souladu s článkem 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687. |
|
(6) |
S ohledem na stávající epizootologickou situaci a naléhavou potřebu účinného zmírnění rizika šíření infekce virem moru malých přežvýkavců jak v rámci Bulharska, tak do jiných členských států je zásadní upravit dobu trvání opatření pro tlumení nákazy v ochranných pásmech, pásmech dozoru a dalších uzavřených pásmech pro Bulharsko uvedených na seznamu v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/3238. Tyto úpravy řeší významné riziko, které představuje pokračující cirkulace a potenciální šíření dané nákazy mimo oblasti, které jsou v současné době postiženy, dokud nebudou dokončena opatření pro tlumení nákazy. |
|
(7) |
Doba trvání ochranných pásem, pásem dozoru a dalších uzavřených pásem vychází z kritérií stanovených v čl. 64 odst. 1 nařízení (EU) 2016/429 a z pravidel stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687. Kromě toho je zohledněna epizootologická situace týkající se infekce virem moru malých přežvýkavců v postižených oblastech i celková epizootologická situace týkající se infekce virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku, jakož i úroveň rizika dalšího šíření uvedené nákazy v daném členském státě a v Unii. Doba trvání opatření stanovených tímto rozhodnutím byla navíc určena v souladu s mezinárodními normami stanovenými v Kodexu zdraví suchozemských živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (WOAH). |
|
(8) |
Mimoto nadále trvá zpoždění při uplatňování opatření pro tlumení nákazy, která mají být použita v případě takového ohniska, uplynulo více než devět měsíců od potvrzení infekce virem moru malých přežvýkavců v Pazardžické oblasti, a tudíž je nezbytné prodloužit zákaz přemísťování ovcí a koz z celého území Bulharska do jiných členských států stanovený v čl. 2 písm. d) prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/3238. Vzhledem k uvedenému zpoždění při uplatňování opatření pro tlumení nákazy je proto vhodné prodloužit uvedený zákaz do 31. prosince 2025. |
|
(9) |
Dále, s ohledem na stávající epizootologickou situaci v Unii, pokud jde o infekci virem moru malých přežvýkavců, a dobu, během níž se musí uplatňovat opatření stanovená prováděcím rozhodnutím (EU) 2024/3238, by použitelnost uvedeného prováděcího rozhodnutí měla být prodloužena do 31. ledna 2026. |
|
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/3238
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/3238 se mění takto:
|
1. |
v čl. 2 písm. d) se datum „30. září 2025“ nahrazuje datem „31. prosince 2025“; |
|
2. |
v článku 4 se datum „31. prosince 2025“ nahrazuje datem „31. ledna 2026“; |
|
3. |
příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice.
V Bruselu dne 19. září 2025.
Za Komisi
Olivér VÁRHELYI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/3238 ze dne 19. prosince 2024 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s infekcí virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/3109 (Úř. věst. L, 2024/3238, 23.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/3238/oj).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/784 ze dne 14. dubna 2025, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/3238 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s infekcí virem moru malých přežvýkavců v Bulharsku (Úř. věst. L, 2025/784, 16.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/784/oj).
PŘÍLOHA
A. Ochranná pásma a pásma dozoru vymezená kolem potvrzeného ohniska
|
Regionální jednotka a referenční číslo ADIS příslušného ohniska |
Oblasti vymezené jako ochranná pásma a pásma dozoru v rámci uzavřeného pásma v Bulharsku podle článku 1 |
Datum ukončení platnosti |
|
Pazardžická oblast BG-PPR-2024-00001 |
Ochranné pásmo: Ty části Pazardžické oblasti, které se nacházejí v okruhu 5 kilometrů kolem bodu se souřadnicemi UTM 30, ETRS89 42.0156, 23.9989 (2024/1) |
22. 11. 2025 |
|
Pásmo dozoru: Ty části Pazardžické oblasti, které se nacházejí v okruhu 20 kilometrů kolem bodu se souřadnicemi UTM 30, ETRS89 42.0156, 23.9989 (2024/1), s výjimkou oblastí zahrnutých v ochranném pásmu |
1. 12. 2025 |
|
|
Pásmo dozoru: Ty části Pazardžické oblasti, které se nacházejí v okruhu 20 kilometrů kolem bodu se souřadnicemi UTM 30, ETRS89 42.0156, 23.9989 (2024/1) |
23. 11. 2025 – 1. 12. 2025 |
B. Další uzavřená pásma
|
Regionální jednotka |
Oblasti zahrnuté do dalšího uzavřeného pásma vytvořeného v Bulharsku podle článku 1 |
Datum ukončení platnosti |
||
|
Pazardžická oblast |
|
31. 12. 2025 |
||
|
Blagoevgradská oblast |
|
31. 12. 2025 |
||
|
Smoljanská oblast |
|
31. 12. 2025 |
||
|
Sofijská oblast |
|
31. 12. 2025 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1921/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)