Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2006:176:TOC

Úřední věstník Evropské unie, L 176, 30. červen 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 176

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 49
30. června 2006


Obsah

 

I   Akty, jejichž zveřejnění je povinné

Strana

 

*

Nařízení Rady (ES) č. 962/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

1

 

*

Nařízení Rady (ES) č. 963/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu

3

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 964/2006 ze dne 29. června 2006 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

10

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 965/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 327/98 o otevření a správě celních kvót pro dovoz rýže a zlomkové rýže

12

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 966/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 219/2006 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 0803 00 19 pocházejících ze zemí AKT pro období od 1. března do 31. prosince 2006

21

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 967/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o výrobu cukru nad rámec kvóty

22

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 968/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 320/2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství

32

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 969/2006 ze dne 29. června 2006 o otevření a správě celních kvót a pro dovoz kukuřice z třetích zemí

44

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 970/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2305/2003 o otevření a správě celních kvót Společenství pro ječmen pocházející ze třetích zemí

49

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 971/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2375/2002 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí

51

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 972/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro dovoz rýže Basmati a přechodný kontrolní systém pro stanovení jejího původu

53

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 973/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1831/96 o otevření a správě celních kvót Společenství konsolidovaných v rámci GATT pro některé ovoce a zeleninu a pro některé produkty zpracované z ovoce a zeleniny od roku 1996

63

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 974/2006 ze dne 29. června 2006 o změně nařízení (ES) č. 877/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o sdělování kurzů zjištěných na trzích u některého čerstvého ovoce a zeleniny

68

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 975/2006 ze dne 29. června 2006 o změně nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se některých druhů másla, a nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka

69

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 976/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Německu

71

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 977/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví maximální vývozní náhrady u másla v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 581/2004

74

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 978/2006 ze dne 29. června 2006 o neposkytování náhrad u sušeného odstředěného mléka v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 582/2004

76

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 979/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví vývozní náhrady pro bílý a surový cukr v nezměněném stavu

77

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 980/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví vývozní náhrady pro sirupy a některé další produkty z cukru vyvážené v nezměněném stavu

79

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 981/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví maximální výše vývozních náhrad u bílého cukru určeného do některých třetích zemí pro 31. dílčí nabídkové řízení vyhlášené v rámci stálého nabídkového řízení stanoveného nařízením (ES) č. 1138/2005

82

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 982/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se mění sazby náhrad u některých produktů z obilovin a rýže vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy

83

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 983/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví sazby náhrad použitelné na některé mléčné výrobky vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy

87

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 984/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví sazby náhrad použitelné u některých produktů v odvětví cukru vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy

90

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 985/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví vývozní náhrady pro produkty zpracované z obilovin a rýže

92

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 986/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví vývozní náhrady pro krmné směsi z obilovin

95

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 987/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví produkční náhrady v odvětví obilovin

97

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 988/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se omezuje doba platnosti vývozních licencí pro některé produkty zpracované z obilovin

98

 

 

II   Akty, jejichž zveřejnění není povinné

 

 

Rada

 

*

Rozhodnutí Rady ze dne 22. května 2006 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a samostatným celním územím Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu podle článku XXIV.6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii

100

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a samostatným celním územím Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu podle článku XXIV.6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii

102

 

 

Komise

 

*

Rozhodnutí Komise ze dne 12. dubna 2006 ohledně řízení podle článku 81 Smlouvy o ES (Ve věci COMP/B-1/38.348 – Repsol CPP) (oznámeno pod číslem K(2006) 1548)  ( 1 )

104

 

*

Rozhodnutí Komise ze dne 31. května 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/436/ES, pokud jde o finanční příspěvek Společenství do svěřeneckého fondu 911100MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129) (oznámeno pod číslem K(2006) 2076)

105

 

 

Akty přijaté podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii

 

*

Rozhodnutí Rady 2006/448/SZBP ze dne 7. června 2006 o prodloužení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a indonéskou vládou o úkolech, postavení, výsadách a imunitách pozorovatelské mise Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) a jejího personálu

107

Výměna dopisů o prodloužení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a indonéskou vládou o úkolech, postavení, výsadách a imunitách pozorovatelské mise Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) a jejího personálu

108

 

*

Informace o vstupu v platnost Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Chilskou republikou o změnách Dohody o obchodu s vínem, připojené k Dohodě, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé

110

 

*

Informace o vstupu v platnost Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Chilskou republikou o změnách Dohody o obchodu s lihovinami a aromatizovanými nápoji, připojené k Dohodě, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé

110

 

*

Rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru EUJUST LEX/1/2006 ze dne 13. června 2006 o prodloužení mandátu vedoucího Integrované mise Evropské unie na podporu právního státu v Iráku, EUJUST LEX

111

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.

Top