This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2012_286_R_0313_01
2012/606/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Sky Joint Undertaking for the financial year 2010#Resolution of the European Parliament of 10 May 2012 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Sky Joint Undertaking for the financial year 2010
2012/606/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 10. května 2012 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok 2010
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. května 2012 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok 2010
2012/606/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 10. května 2012 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok 2010
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. května 2012 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok 2010
Úř. věst. L 286, 17.10.2012, p. 313–318
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 286/313 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 10. května 2012
o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok 2010
(2012/606/EU)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na roční účetní závěrku společného podniku Clean Sky za rozpočtový rok 2010, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku Clean Sky za rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi společného podniku (1), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 21. února 2012 (06086/2012 – C7-0050/2012), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/2008 ze dne 20. prosince 2007 o založení společného podniku Clean Sky (3), a zejména na čl. 11 odst. 4 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na finanční předpisy společného podniku Clean Sky, které rozhodnutím ze dne 7. listopadu 2008 schválila jeho správní rada, |
— |
s ohledem na stanovisko Účetního dvora č. 2/2011 k finančním předpisům společného podniku Clean Sky ze dne 8. února 2011, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č.1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0115/2012), |
1. |
uděluje výkonnému řediteli společného podniku Clean Sky absolutorium za plnění rozpočtu společného podniku za rozpočtový rok 2010; |
2. |
předkládá své připomínky v dále uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, výkonnému řediteli společného podniku Clean Sky, Radě, Komisi, Účetnímu dvoru a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Martin SCHULZ
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. C 368, 16.12.2011, s. 8.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Úř. věst. L 30, 4.2.2008, s. 1.
(4) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 10. května 2012
obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok 2010
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na roční účetní závěrku společného podniku Clean Sky na rozpočtový rok za rozpočtový rok 2010, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku Clean Sky za rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi společného podniku (1), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 21. února 2012 (06086/2012 – C7-0050/2012), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/2008 ze dne 20. prosince 2007 o založení společného podniku Clean Sky (3), a zejména na čl. 11 odst. 4 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na finanční předpisy společného podniku Clean Sky, které rozhodnutím ze dne 7. listopadu 2008 schválila jeho správní rada, |
— |
s ohledem na stanovisko Účetního dvora č. 2/2011 k finančním předpisům společného podniku Clean Sky ze dne 8. února 2011, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č.1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0115/2012), |
A. |
vzhledem k tomu, že společný podnik Clean Sky („společný podnik“) byl vytvořen v roce 2007 na období deseti let s cílem urychlit vývoj, ověřování a demonstrace čistých technologií letecké dopravy v EU pro co nejrychlejší zavedení do praxe; |
B. |
vzhledem k tomu, že společný podnik začal samostatně fungovat v listopadu 2009; |
C. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr uvedl, že nabyl dostatečné jistoty o věrohodnosti roční účetní závěrky společného podniku za rozpočtový rok 2010 a o legalitě a řádnosti podkladových operací; |
D. |
vzhledem k tomu, že maximální příspěvek Unie společnému podniku na dobu 10 let představuje 800 000 000 EUR, které budou vyplaceny z rozpočtu sedmého rámcového programu pro výzkum; |
E. |
vzhledem k tomu, že rozpočet společného podniku na rozpočtový rok 2010 představoval 168 553 053 EUR, |
Rozpočtové a finanční řízení
1. |
konstatuje, že struktura a prezentace rozpočtu společného podniku na rok 2010 nebyly v souladu s požadavky stanovenými v jeho zakládajícím nařízení (ES) č. 71/2008 ani s jeho finančními předpisy; z informací společného podniku vyvozuje, že struktura a prezentace rozpočtu byly v rozpočtu na rok 2011 upraveny; vyzývá Účetní dvůr, aby orgán příslušný pro udělení absolutoria ujistil, že struktura a prezentace rozpočtu společného podniku jsou nyní plně v souladu se zakládajícím nařízením (ES) č. 71/2008 a jeho finančními předpisy; |
2. |
konstatuje, že konečný rozpočet společného podniku zahrnoval prostředky na závazky ve výši 168 000 000 EUR a prostředky na platby ve výši 129 000 000 EUR; |
3. |
zdůrazňuje, že v roční účetní závěrce společného podniku bylo uvedeno, že zatímco míra čerpání u prostředků na závazky byla 96 %, míra čerpání u prostředků na platby dosáhla pouze 58 % výše; se znepokojením konstatuje, že tato skutečnost svědčí o výrazném zpoždění v provádění činností oproti původnímu plánu; |
4. |
je znepokojen nízkou měrou plnění rozpočtu společného podniku na rozpočtový rok 2010 a vyjadřuje politování nad tím, že pokladní zůstatek na konci roku dosahoval výše 53 000 000 EUR, tedy 41 % prostředků určených na platby; |
Systémy vnitřní kontroly
5. |
na základě informací Účetního dvora konstatuje, že společný podnik v průběhu roku 2010 neuplatňoval důsledně své systémy vnitřní kontroly a systémy finančních informací a že je třeba dále pracovat zejména na kontrolních postupech ex ante, kterými se ověřuje oprávněnost žádostí o proplacení nákladů; vyzývá společný podnik, aby prováděl opatření nezbytná pro dokončení svých systémů vnitřní kontroly a finančních informací; |
6. |
z výroční zprávy o činnosti za rok 2010 konstatuje, že společný podnik sestavil seznam integrovaných technologických demonstrátorů, aby zvýšil kvalitu předkládaných žádostí na proplacení nákladů a objasnil potřeby vykazování u některých aspektů těchto žádostí; |
7. |
bere na vědomí, že společný podnik odmítl žádosti o proplacení nákladů v případech, kdy člen nebo přidružený subjekt nepředložili požadované osvědčení o auditu v souladu s podmínkami stanovenými ve smlouvě o poskytnutí grantu; všímá si zejména toho, že z roční účetní závěrky za rok 2010 vyplývá, že společný podnik schválil žádosti členů o proplacení nákladů spojených s prováděním projektů v letech 2008 a 2009 a že posouzení oprávněnosti určitých žádostí vedlo k zamítnutí proplacení přibližně 11 % nákladů; s uspokojením konstatuje, že společný podnik získal zpět prostředky, které byly předběžně vyplaceny v nadměrné výši; |
8. |
bere na vědomí zjištění Účetního dvora, že při ověřování žádostí o proplacení nákladů společný podnik nezohlednil ve čtyřech případech výjimky uvedené v osvědčeních o auditu; vyzývá proto společný podnik, aby při ověřování žádostí o proplacení nákladů výjimky uvedené v osvědčeních o auditu řádně zohledňoval; |
9. |
bere na základě výroční zprávy o činnosti na vědomí, že společný podnik vytvořil strategii auditů ex-post, která byla v prosinci 2010 schválena; vyzývá společný podnik, aby orgán příslušný pro udělení absolutoria informoval o aktuálním stavu uplatňování této strategie a o dosažených výsledcích; zároveň žádá Účetní dvůr, aby provedl hodnocení strategie a informoval orgán příslušný pro udělení absolutoria o svých závěrech; |
10. |
z výroční zprávy o činnosti zjišťuje, že společný podnik Clean Sky, společný podnik Iniciativa pro inovativní léčiva a společný podnik pro palivové články a vodík zahájily společně výběrové řízení externích firem pro poskytování služeb auditu ex-post; bere na vědomí, že první audit ex-post měl proběhnout v druhém čtvrtletí roku 2011, poté co byla podepsána smlouva s vítězem výběrového řízení; |
11. |
bere na vědomí zjištění Účetního dvora, že řízení a postupy společného podniku v oblasti IT jsou vzhledem k jeho velikosti a poslání na odpovídající úrovni; zdůrazňuje však, že formalizace politik a postupů s ohledem na cyklus strategického plánování a monitorování v oblasti IT, bezpečnostních politik a předpisů, řízení rizik v oblasti IT, plán zajištění kontinuity provozu a plán obnovení provozu po havárii mají své nedostatky; vyzývá společný podnik, aby tuto situaci napravil a předložil orgánu příslušnému pro udělení absolutoria o této věci aktuální zprávu; |
12. |
bere na vědomí, že účetní společného podniku validoval finanční a účetní systémy (ABAC a SAP); konstatuje však, že související provozní postupy validovány nebyly, zejména systém poskytující finanční informace ohledně ověřování žádostí o proplacení nákladů; vyzývá společný podnik, aby tuto situaci napravil a předložil orgánu příslušnému pro udělení absolutoria o této věci aktuální zprávu; |
13. |
vítá skutečnost, že společný podnik přijal komplexní strategický plán pro interní audit na období 2010–2012; vyjadřuje nicméně politování nad tím, že některé klíčové postupy, jako je ověřování žádostí o proplacení nákladů ex-ante a audity ex-post byly naplánovány nejdříve v roce 2011; |
Výzvy k předkládání návrhů a jednání o projektech
14. |
bere na vědomí, že společný podnik v roce 2010 zahájil pět výběrových řízení; všímá si, že statistiky týkající s těchto výběrových řízení, které měly tvořit přílohu 6, ve výroční zprávě o činnosti chybí; naléhavě žádá společný podnik, aby tyto statistiky zveřejnil; |
15. |
z výroční zprávy o činnosti konstatuje, že společný podnik pozval v roce 2010 tři různé pozorovatele s cílem zajistit transparentnost procesu hodnocení; z informací společného podniku vyrozumívá, že každý z pozorovatelů měl neomezený přístup ke všem fázím hodnocení a účastnil se schůzí, jejichž cílem bylo dosažení shody; |
16. |
vyzývá společný podnik, aby orgán příslušný pro udělení absolutoria informoval o metodice ověřování, která se používá pro zajištění naprosté nezávislosti expertů a pozorovatelů, aby se tak minimalizovalo riziko střetu zájmu v průběhu hodnocení výběrových řízení; |
17. |
zdůrazňuje, že společný podnik ve své výroční zprávě o činnosti uvedl, že hodnotící zprávy pozorovatelů byly zveřejněny na webových stránkách společného podniku; vyjadřuje nicméně politování nad tím, že tyto zprávy na uvedených stránkách zveřejněny nebyly, a vyzývá společný podnik, aby je tam neprodleně zveřejnil; |
Ochrana duševního vlastnictví
18. |
poznamenává, že na konci roku 2010 společný podnik stále ještě nedokončil vnitřní postupy pro dohled nad uplatňováním ustanovení obsažených v dohodě o konsorciu a v grantových dohodách, které upravují ochranu, užívání a šíření výsledků výzkumu; |
Výkonnost
19. |
konstatuje, že první průběžné hodnocení společného podniku, které provedla Komise, proběhlo na konci roku 2010; bere na vědomí, že v rámci průběžného hodnocení byly zjištěny následující nedostatky:
|
20. |
bere na vědomí, že z prvního hodnocení v polovině období vzešlo 34 doporučení společnému podniku jako takovému a 8 doporučení jeho správní radě; žádá společný podnik, aby informoval orgán příslušný pro udělení absolutoria o opatřeních zavedených v návaznosti na toto první průběžné hodnocení; |
Interní audit
21. |
konstatuje, že finanční předpisy společného podniku nebyly dosud upraveny tak, aby zahrnovaly ustanovení o pravomocích interního auditora Komise, pokud jde o souhrnný rozpočet jako celek; |
22. |
konstatuje však, že Komise a společný podnik přijaly opatření k zajištění toho, aby byly jasně vymezeny příslušné provozní funkce útvaru interního auditu Komise a funkce interního auditu společného podniku; |
Chybějící dohoda s hostitelským státem
23. |
znovu opakuje, že by společný podnik měl urychleně uzavřít hostitelskou dohodu s Belgií týkající se sídla kanceláří, výsad a imunit a další podpory, kterou má Belgie společnému podniku poskytovat v souladu s jeho zakládajícím nařízením (ES) č. 71/2008; bere na vědomí odpověď společného podniku, že belgické vládě byla dohoda s hostitelským státem předložena ke schválení; |
Poznámky horizontálního charakteru ke společným podnikům
24. |
zdůrazňuje, že doposud Komise založila podle článku 187 Smlouvy o fungování Evropské unie sedm společných podniků; konstatuje, že šest společných podniků (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH a ITER-F4E) provádí činnost v oblasti výzkumu v rámci GŘ Komise RTD a INFSO a jeden společný podnik se zabývá vývojem systému nové generace řízení letového provozu (SESAR) v oblasti dopravy a spadá pod GŘ MOVE; |
25. |
konstatuje, že prostředky považované za nezbytné pro společné podniky po dobu jejich existence dosahují celkové orientační výše 21 793 000 000 EUR; |
26. |
konstatuje, že celkový příspěvek Unie považovaný za nezbytný pro společné podniky po dobu jejich existence dosahuje výše 11 489 000 000 EUR; |
27. |
konstatuje, že v rozpočtovém roce 2010 dosahoval celkový příspěvek Unie do rozpočtu společných podniků výše 505 000 000 EUR; |
28. |
vyzývá Komisi, aby orgánu příslušnému pro udělení absolutoria každoročně poskytovala souhrnné informace o celkovém ročním financování každého ze společných podniků z prostředků souhrnného rozpočtu Unie, aby se zajistila transparentnost a jasný přehled, pokud jde o využívání prostředků Unie, a obnovila se důvěra evropských daňových poplatníků; |
29. |
vítá iniciativu společného podniku ARTEMIS začlenit informace o monitorování a přehled probíhajících projektů do výroční zprávy o činnosti; je toho názoru, že by tuto praxi měly následovat také další společné podniky; |
30. |
připomíná, že společné podniky představují partnerství veřejného a soukromého sektoru, a proto se v nich propojují veřejné i soukromé zájmy; domnívá se, že by se v tomto ohledu neměla podceňovat možnost případných střetů zájmů a že je třeba jí řádně předcházet; vyzývá proto společné podniky, aby orgán příslušný pro udělení absolutoria informovaly o ověřovacích mechanismech, kterých ve svých strukturách pro řádné řešení a prevenci střetů zájmů využívají; |
31. |
konstatuje, že s výjimkou společného podniku ITER a podniku zabývajícím se získáváním energie z jaderné syntézy jsou společné podniky relativně malými strukturami, které jsou geograficky soustředěné na jednom místě; domnívá se proto, že by tyto podniky měly pokud možno sdílet své zdroje; |
32. |
vyzývá Účetní dvůr, aby orgánu příslušnému pro udělení absolutoria poskytl informace o opatřeních přijatých v reakci na připomínky, jež uvedl v jednotlivých zprávách o roční účetní závěrce za rozpočtový rok 2011 pro každý ze společných podniků; |
33. |
žádá Účetní dvůr, aby Parlamentu v přiměřené lhůtě poskytl zvláštní zprávu o přínosu zřizování společných podniků pro účinné uskutečňování programů Unie v oblasti výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací; uvádí rovněž, že tatáž zpráva by měla zahrnovat hodnocení účinnosti zakládání společných podniků. |
(1) Úř. věst. C 368, 16.12.2011, s. 8.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.