EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0023

Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu plus, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový a migrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro správu hranic a víza

COM/2020/23 final

V Bruselu dne 14.1.2020

COM(2020) 23 final

2018/0196(COD)

Pozměněný návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu plus, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový a migrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro správu hranic a víza


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.    SOUVISLOSTI NÁVRHU

Dne 28. listopadu 2018 předložila Komise dlouhodobou strategickou vizi prosperující, moderní, konkurenceschopné a klimaticky neutrální ekonomiky do roku 2050 1 . Tato strategie ukazuje, že Evropa může zaujmout vedoucí pozici v úsilí o klimatickou neutralitu, pokud bude investovat do realistických technologických řešení, posílí postavení občanů a sladí opatření v klíčových oblastech, jako je průmyslová politika, finance či výzkum, a pokud zároveň zajistí sociální spravedlnost tak, aby transformace na tuto ekonomiku proběhla spravedlivým způsobem.

Jak je uvedeno ve sdělení Zelená dohoda pro Evropu 2 , Komise navrhuje mechanismus pro spravedlivou transformaci, který má doplnit rozpočtové a právní návrhy již předložené na období 2021–2027. Mechanismus pro spravedlivou transformaci zahrnuje Fond pro spravedlivou transformaci, jenž má být prováděn v rámci politiky soudržnosti. Fond pro spravedlivou transformaci je zřízen zvláštním nařízením, které stanoví jeho specifický cíl, zeměpisné pokrytí, metodiku přidělování finančních zdrojů a obsah územních plánů spravedlivé transformace, na nichž mají příslušné programy stavět.

Fond pro spravedlivou transformaci bude doplňovat navrhované fondy politiky soudržnosti, včetně Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského sociálního fondu plus (ESF+) a Fondu soudržnosti, a bude tedy prováděn v rámci politiky soudržnosti. Jeho celkové řízení bude tedy podléhat ustanovením uvedeným v návrhu nařízení o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu plus, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový a migrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro správu hranic a víza (nařízení o společných ustanoveních). Uvedený návrh je proto třeba změnit tak, aby byl Fond pro spravedlivou transformaci začleněn jako nový fond v rámci politiky soudržnosti.

2.    PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

   Právní základ

Činnost Unie vychází z čl. 174 odst. 1 SFEU: „Unie [...] rozvíjí a prosazuje svou činnost vedoucí k posilování hospodářské, sociální a územní soudržnosti. Unie se především zaměří na snižování rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a na snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů.“

   Subsidiarita a proporcionalita

V souladu s čl. 4 odst. 2 SFEU má Unie sdílenou pravomoc s členskými státy v oblasti hospodářské, sociální a územní soudržnosti a rovněž v některých hlediscích sociální politiky. Dále má pravomoc provádět činnosti, jimiž podporuje, koordinuje nebo doplňuje činnosti členských států v oblastech všeobecného a odborného vzdělávání a průmyslu (článek 6 SFEU).

Cílem sdíleného řízení je zajistit, aby rozhodnutí byla přijímána co nejblíže občanům a aby opatření na úrovni EU byla odůvodněná s ohledem na možnosti a specifika na vnitrostátní, regionální nebo místní úrovni. Sdílené řízení přibližuje Evropu občanům a spojuje místní potřeby s evropskými cíli. Kromě toho zvyšuje pocit odpovědnosti za cíle EU, jelikož členské státy a Komise sdílejí rozhodovací pravomoc a odpovědnost a programy financují společně.

   Volba nástroje

Toto nařízení pozměňuje návrh nařízení o společných ustanoveních 3 .

3.    VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

   Konzultace se zúčastněnými stranami

Důvodová zpráva prvotního návrhu nařízení o společných ustanoveních podrobně uvádí konzultace, které proběhly s veřejností a zúčastněnými stranami, a způsob, jakým byly příslušné výstupy zohledněny. Stávající změna další konzultace nevyžaduje.

   Hodnocení a posouzení dopadů

Důvodová zpráva prvotního návrhu nařízení o společných ustanoveních podrobně uvádí výsledek hodnocení ex post a průběžných hodnocení provedených za účelem podpory návrhu.

Rovněž potvrzuje, že dané nařízení není předmětem posouzení dopadů, protože stanoví společná pravidla a mechanismus pro provádění různých politik a fondů v rámci sdíleného řízení. Naproti tomu jsou nařízení specifická pro každý fond, z nějž je poskytována podpora, doprovázena vlastním posouzením dopadů.

4.    ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Komise usiluje o dosažení svých priorit stanovených v politických směrech coby součásti širších ambicí pro plnění rozpočtu EU. Ambiciózní Fond pro spravedlivou transformaci je v tomto kontextu prioritou. Z tohoto důvodu Komise předkládá tento legislativní návrh týkající se Fondu pro spravedlivou transformaci, který doplňuje stávající návrhy pro příští víceletý finanční rámec (VFR) a jde nad jejich rámec, již na počátku svého funkčního období. Uvedený návrh, stejně jako tato změna návrhu nařízení o společných ustanoveních předloženého Komisí, budou podkladem pro jednání o příštím VFR a budou zřejmě zahrnuty do rámce celkové dohody o příštím VFR.

5.    OSTATNÍ PRVKY

   Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

Právní rámec tvoří specifický návrh nařízení o Fondu pro spravedlivou transformaci a cílené změny návrhu nařízení o společných ustanoveních předloženého Komisí.

Plnění a provádění Fondu pro spravedlivou transformaci se budou řídit nařízením o společných ustanoveních, které je třeba změnit.

Hlavní změny se týkají následujících prvků:

·Úprav požadavků na obsah dohody o partnerství a programů, které přijímají podporu z Fondu pro spravedlivou transformaci. Ty zejména stanoví povinnost předkládat územní plány spravedlivé transformace, které jsou vymezeny v nařízení o Fondu pro spravedlivou transformaci, coby přílohu k programům zahrnujícím podporu z Fondu pro spravedlivou transformaci.

·Popisu mechanismu a pravidel, jimiž se řídí povinný převod zdrojů z EFRR a ESF+ do Fondu pro spravedlivou transformaci, na základě typu intervencí, které mají být podporovány.

·Uplatňování ustanovení uvedených v nařízení o společných ustanoveních a v návrhu nařízení o Fondu pro spravedlivou transformaci na doplňkové zdroje EFRR/ESF+ s cílem zajistit, aby se na všechny zdroje Fondu pro spravedlivou transformaci vztahoval jednotný soubor pravidel (pro jeden soubor zdrojů jednotný soubor pravidel).

·Vysvětlení, že základy pro výpočet požadavků na tematické zaměření EFRR a ESF+ nezahrnují částky převedené z EFRR a ESF+ jako doplňkové zdroje k Fondu pro spravedlivou transformaci.

2018/0196 (COD)

Pozměněný návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu plus, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový a migrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro správu hranic a víza

Návrh Komise COM(2018) 375 se mění takto:

1)    název návrhu se nahrazuje tímto:

„Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu plus, Fondu soudržnosti, Fondu pro spravedlivou transformaci a Evropském námořním a rybářském fondu a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový a migrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro správu hranic a víza“;

2)    2. bod odůvodnění se nahrazuje tímto:

„(2) Pro další rozvoj koordinovaného a harmonizovaného provádění fondů Unie se sdíleným řízením, konkrétně Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského sociálního fondu plus (ESF+), Fondu soudržnosti, Fondu pro spravedlivou transformaci (FST), opatření financovaných pod sdíleným řízením v Evropském námořním a rybářském fondu (ENRF), Azylového a migračního fondu (AMIF), Fondu pro vnitřní bezpečnost (ISF) a Fondu pro integrovanou správu hranic (BMVI), by měla být pro všechny tyto fondy (dále jen „fondy“) přijata finanční pravidla na základě článku 322 SFEU, která jasně stanoví oblast působnosti příslušných ustanovení. Kromě toho by měla být na základě článku 177 SFEU stanovena společná ustanovení, která by se týkala pravidel specifických pro jednotlivé politiky EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti, FST a ENRF.“;

3)    8. bod odůvodnění se nahrazuje tímto:

„(8) Aby fondy přispívaly k prioritám Unie, měla by se jejich podpora zaměřit na omezený počet cílů politiky v souladu se zvláštními úlohami jednotlivých fondů podle jejich cílů stanovených ve Smlouvě. Cíle politik pro AMIF, ISF a BMVI by měly být stanoveny v příslušných nařízeních pro jednotlivé fondy. FST a zdroje EFRR a ESF+, které jsou převedeny jako doplňková podpora do FST, by měly přispívat k jedinému specifickému cíli.“;

4)    v 19. bodě odůvodnění se první věta nahrazuje tímto:

„Členský stát by měl provést přezkum v polovině období pro každý program podporovaný z EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST.“;

5)    vkládá se nový bod odůvodnění 22a, který zní:

„(22a) V zájmu zvýšení účinnosti FST by měly být pro FST k dispozici doplňkové zdroje z EFRR a ESF+. Tyto doplňkové zdroje by měly být poskytnuty prostřednictvím specifického povinného převodu z těchto fondů do FST s přihlédnutím k problémům spojeným s transformací uvedeným v územních plánech spravedlivé transformace, které je třeba řešit. Částky, které mají být převedeny, by měly být poskytnuty ze zdrojů kategorií regionů, v nichž se nachází území určená v územních plánech spravedlivé transformace. S ohledem na toto specifické uspořádání pro využívání zdrojů FST by se měl k vytvoření zdrojů FST používat pouze zvláštní mechanismus převodu. Dále je třeba objasnit, že pro FST a pro zdroje z EFRR a ESF+ převedené do FST, které se rovněž stanou podporou z FST, by měla platit pouze ustanovení tohoto nařízení a nařízení (EU) [nařízení o FST]. Na tuto doplňkovou podporu by se nemělo vztahovat nařízení (EU) [nařízení o EFRR/FS] ani nařízení (EU) [nařízení o ESF+]. Proto by zdroje z EFRR převedené jako doplňková podpora do FST měly být vyloučeny ze základu pro výpočet požadavků na tematické zaměření stanovených v článku 3 nařízení (EU) [nařízení o EFRR/FS] a ze základu pro výpočet minimálních přídělů na udržitelný rozvoj měst stanovených v článku 9 nařízení (EU) [nařízení o EFRR/FS]. Totéž platí pro zdroje z ESF+ převedené jako doplňková podpora do FST, pokud jde o požadavky na tematické zaměření stanovené v článku 7 nařízení (EU) [nařízení o ESF+].“;

6)    27. bod odůvodnění se nahrazuje tímto:

„(27) Pro přezkum výkonnosti programů by měl členský stát ustavit monitorovací výbory. V případě EFRR, ESF+ a Fondu soudržnosti by měly být výroční zprávy o provádění nahrazeny každoročním strukturovaným politickým dialogem na základě nejnovějších informací a údajů o provádění programu, které předloží členský stát. Výroční přezkumné jednání by mělo být uspořádáno i pro programy pokrývané FST.“;

7)    39. bod odůvodnění se nahrazuje tímto:

„(39) Za účelem zlepšení doplňkovosti a jednoduššího provádění by mělo být možné podporu z Fondu soudržnosti, FST a EFRR kombinovat s podporou z ESF+ ve společných programech v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst.“;

8)    Článek 1 se mění takto:

a)odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1. Toto nařízení stanoví:

a)finanční pravidla pro Evropský fond pro regionální rozvoj (dále jen „EFRR“), Evropský sociální fond plus (dále jen „ESF+“), Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci (dále jen „FST“), Evropský námořní a rybářský fond (dále jen „ENRF“), Azylový a migrační fond (dále jen „AMIF“), Fond pro vnitřní bezpečnost (dále jen „ISF“) a Nástroj pro správu hranic a víza (dále jen „BMVI“) (dále jen „fondy“);

b)společná ustanovení pro EFRR, ESF+, Fond soudržnosti, FST a ENRF.“;

b)v odstavci 6 se doplňuje nové písmeno h), které zní:

„h) nařízení (EU) [nařízení o FST] (dále jen „nařízení o FST“)(*).

(*) Úř. věst. L , , s. .“;

9)    Článek 4 se mění takto:

a)v odstavci 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:

„FST podporuje specifický cíl umožnit regionům a lidem řešit sociální, hospodářské a environmentální dopady transformace na klimaticky neutrální ekonomiku.“

Ustanovení odst. 1 prvního pododstavce se nepoužije na zdroje z EFRR a ESF+, které jsou převedeny do FST v souladu s článkem 21a.“;

b)odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2. EFRR, ESF+, Fond soudržnosti a FST přispívají k činnostem Unie, které vedou k posilování její hospodářské, sociální a územní soudržnosti v souladu s článkem 174 SFEU, a to na základě plnění následujících cílů:

a)Investice pro zaměstnanost a růst v členských státech a regionech, který má být podporován z EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST, a

b)Evropská územní spolupráce (Interreg), který má být podporován z EFRR.“;

c)v odstavci 3 se poslední věta nahrazuje tímto:

„V případě EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST jsou koeficienty přiděleny dimenzím a kódům pro typy intervencí stanoveným v příloze I.“;

10)    Článek 8 se mění takto:

a)písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a) vybrané cíle politiky a specifický cíl FST s uvedením toho, které fondy a programy budou tyto cíle plnit, a jejich odůvodnění, a v příslušných případech odůvodnění použití realizačního modelu InvestEU, přičemž se zohlední příslušná doporučení pro jednotlivé země;“;

b)v písmenu b) se návětí nahrazuje tímto:

„b) pro každý z vybraných cílů politiky uvedených v písmenu a) a pro specifický cíl FST:“;

c)písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c) předběžné finanční příděly z každého fondu podle cílů politiky na vnitrostátní úrovni v souladu s pravidly pro jednotlivé fondy týkajícími se tematického zaměření a předběžné finanční příděly pro specifický cíl FST, včetně jakýchkoli zdrojů z EFRR a ESF+, které mají být převedeny do FST v souladu s článkem 21a;“;

11)    Článek 10 se mění takto:

a)název článku se nahrazuje tímto:

Článek 10    
Použití EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti, FST a ENRF prostřednictvím InvestEU“;

b)v odstavci 1 se první věta nahrazuje tímto:

„1. Členské státy mohou v dohodě o partnerství nebo v žádosti o změnu programu vyčlenit částku z ERDF, ESF+, Fondu soudržnosti, FST a ENRF, kterou se má přispět do InvestEU a která má být poskytnuta prostřednictvím rozpočtových záruk.“;

12)    v článku 11 se odstavec 7 nahrazuje tímto:

„7. Příloha IV se nepoužije na programy podporované z ENRF.

Příloha IV se rovněž nepoužije na priority podporované z FST a na zdroje z EFRR a ESF+ převedené do FST v souladu s článkem 21a.“;

13)    v článku 14 se odstavec 1 mění takto:

a)návětí se nahrazuje tímto:

„1. Členský stát přezkoumá všechny programy podporované z EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST a zohlední při tom tyto prvky:“;

b)doplňuje se nové písmeno e), které zní:

„e) v případě programů podporovaných z FST navíc posouzení prováděné Komisí podle čl. 29 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1999 (*).

(*) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013.“;

14)    Článek 17 se mění takto:

a)odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1. Každý program stanoví strategii svého přispění k dosažení cílů politiky nebo specifického cíle FST a komunikaci o výsledcích programu.“;

b)v odstavci 2 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„2. Program se skládá z priorit. Každá priorita odpovídá jednomu cíli politiky nebo specifickému cíli FST nebo technické pomoci. Priorita odpovídající jednomu z cílů politiky se skládá z jednoho nebo několika specifických cílů. Jednomu cíli politiky nebo specifickému cíli FST může odpovídat více než jedna priorita.“;

c)odstavec 3 se mění takto:

i)v písmenu a) se doplňuje nový bod viii), který zní:

„viii)v případě programů podporovaných z FST navíc k problémům spojeným s transformací uvedeným v územních plánech spravedlivé transformace stanoveným v článku [7] nařízení (EU) [nařízení o FST];“;

ii)písmeno d) se mění takto:

bod i) se nahrazuje tímto:

„i)související typy činností, včetně seznamu plánovaných operací strategického významu, a jejich očekávané přispění k daným specifickým cílům, popřípadě makroregionálním strategiím, strategiím pro přímořské oblasti a k územním plánům spravedlivé transformace stanoveným v článku [7] nařízení (EU) [nařízení o FST] podporovaným z FST;“;

doplňuje se nový bod viii), který zní:

„viii) v případě specifického cíle FST navíc odůvodnění částek převáděných ze zdrojů EFRR nebo zdrojů ESF+ v souladu s článkem 21a a rovněž jejich rozdělení podle kategorie regionů, se zohledněním typů intervencí plánovaných v souladu s územními plány spravedlivé transformace stanovenými v článku [7] nařízení (EU) [nařízení o FST];“;

iii)v písmeni f) se bod i) nahrazuje tímto:

„i) tabulku, ve které je uvedena celková výše finančních přídělů pro každý fond a pro každou kategorii regionu na celé programové období a podle jednotlivých let, včetně částek převedených podle článku 21 nebo 21a;“;

d)odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6. V případě EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST u programů předložených podle článku 16 obsahuje tabulka uvedená v odst. 3 písm. f) bodu ii) pouze částky na roky 2021 až 2025.“;

e)doplňuje se nový odstavec 8, který zní:

„8. U programů podporovaných z FST předloží v rámci programu nebo žádosti o změnu programu členské státy Komisi územní plány spravedlivé transformace stanovené v článku [7] nařízení (EU) [nařízení o FST].“;

15)    v čl. 19 odst. 5 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„5. Členský stát může během programového období převést až 5 % původního přídělu na jednu prioritu a maximálně 3 % rozpočtu programu na jinou prioritu stejného fondu a stejného programu. V případě programů podporovaných z EFRR, ESF+ a FST se převod týká pouze přídělů pro stejnou kategorii regionu.“;

16)    Článek 20 se nahrazuje tímto:

Článek 20
Společná podpora z EFRR, ESF+, FST a Fondu soudržnosti

1.    Z EFRR, ESF+, FST a Fondu soudržnosti lze společně poskytovat podporu programům v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst.

2.    Z EFRR a ESF+ lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 10 % podpory z těchto fondů pro každou prioritu programu financovat celou operaci, jejíž náklady jsou způsobilé k poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, nebo část takové operace, a to za předpokladu, že jsou tyto náklady nezbytné k provádění. Uvedená možnost se nepoužije na zdroje z EFRR a ESF+, které jsou převedeny do FST v souladu s článkem 21a.“;

17)    v článku 21 se doplňuje nový odstavec 6, který zní:

„6. Zdroje FST, včetně zdrojů převedených z EFRR a ESF+ v souladu s článkem 21a, se nesmí převádět do jiných fondů nebo nástrojů podle odstavců 1 až 5.

Do FST se nesmí převádět zdroje podle odstavců 1 až 5.

Převod zdrojů z EFRR a ESF+ do FST v souladu s článkem 21a je vyloučen ze základu pro výpočet pro účely 5% stropu stanoveného v odstavci 1.“;

18)    vkládá se nový článek 21a, který zní:

Článek 21a    
Převod zdrojů z EFRR a ESF+ do FST

1.Výše zdrojů, která je k dispozici pro FST v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst v souladu s článkem [3] nařízení (EU) [nařízení o FST], se doplní zdroji z EFRR, ESF+ nebo jejich kombinací spadajícími do kategorie regionů, v nichž se dotčené území nachází. Celková výše zdrojů z EFRR a ESF+ převedených do FST činí nejméně 1,5násobku výše podpory z FST, avšak nesmí přesáhnout trojnásobek výše této podpory. Zdroje převedené buď z EFRR nebo z ESF+ nesmí v žádném případě přesáhnout 20 % příslušného přídělu z EFRR a ESF+ dotčenému členskému státu.

Příslušné převody zdrojů z EFRR a ESF+ na prioritu nebo priority podporované z FST odrážejí typy intervencí v souladu s informacemi stanovenými v programu podle čl. 17 odst. 3 písm. d) bodu viii). Tyto převody se považují za definitivní.

2.Zdroje FST, včetně zdrojů převedených z EFRR a ESF+, se provádí v souladu s pravidly stanovenými v tomto nařízení a v nařízení (EU) [nařízení o FST]. Pravidla stanovená v nařízení (EU) [nařízení o EFRR/FS] a v nařízení (EU) [nařízení o ESF+] se nepoužijí na zdroje z EFRR a ESF+ převedené v souladu s odstavcem 1.“;

19)    v článku 25 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1. Z EFRR, ESF+, FST a ENRF lze podporovat komunitně vedený místní rozvoj.“;

20)    v čl. 31 odst. 2 se doplňuje nové písmeno e), které zní:

„e) v případě podpory z FST: 3,25 %“;

21)    v čl. 35 odst. 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b) výroční zprávu o výkonnosti programů podporovaných z ENRF, AMF, ISF a BMVI a závěrečnou zprávu o výkonnosti programů podporovaných z EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST;“;

22)    v čl. 36 odst. 3 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„3. V případě programů podporovaných z EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST poskytne členský stát nejpozději jeden měsíc před výročním přezkumným jednáním Komisi informace o prvcích uvedených v čl. 35 odst. 1.“;

23)    v článku 38 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1. V případě programů podporovaných z EFRR, ESF+, Fondu soudržnosti a FST předloží každý řídicí orgán Komisi do 15. února 2031 závěrečnou zprávu o výkonnosti programu.“;

24)    v čl. 45 odst. 1 písm. c) se bod ii) nahrazuje tímto:

„ii) operace podporované z ESF+, FST, ENRF, ISF, AMIF a BMVI, jejichž celkové náklady přesahují 100 000 EUR;“;

25)    v čl. 48 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Jestliže celkové náklady na operaci nepřekročí 200 000 EUR, má příspěvek poskytnutý příjemci z EFRR, ESF+, FST, AMIF, ISF a BMVI formu jednotkových nákladů, jednorázových částek nebo paušálních sazeb, s výjimkou operací, u kterých má podpora formu státní podpory. Pokud je použito financování paušální sazbou, mohou být uhrazeny pouze kategorie nákladů, na které se vztahuje paušální sazba, v souladu s prvním pododstavcem písm. a).“;

26)    v článku 51 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2. V případě operací podporovaných z AMIF, ISF, BMVI, ESF+, FST a EFRR se platy a příspěvky vyplacené účastníkům považují za dodatečné způsobilé náklady nezahrnuté do paušální sazby.“;

27)    Článek 57 se mění takto:

a)v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V případě FST přispívají výdaje související s operacemi k provádění příslušného územního plánu spravedlivé transformace stanoveného v souladu s článkem [7] nařízení (EU) [nařízení o FST].“;

b)v odstavci 7 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„V případě EFRR, Fondu soudržnosti a FST je tomu tak, pokud se do programu přidá nový typ intervence uvedený v tabulce 1 přílohy I, nebo v případě AMIF, ISF a BMVI uvedený v nařízeních pro jednotlivé fondy.“;

28)    v článku 59 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2. U operací podporovaných z ESF+ nebo z FST v souladu s čl. [[4 odst. 2] písm. h), i) a j)] nařízení (EU) [nařízení o FST] se podpora vrací, pokud se na tyto operace vztahuje povinnost zachování investice podle pravidel pro státní podporu.“;

29)    v čl. 73 odst. 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Statistický vzorek může zahrnovat jeden nebo více programů, které přijímají podporu z EFRR, Fondu soudržnosti, FST a ESF+, a s ohledem na případnou stratifikaci jedno nebo více programových období podle odborného úsudku auditního orgánu.“;

30)    v čl. 74 odst. 3 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„3. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují v případě EFRR a Fondu soudržnosti 400 000 EUR, v případě ESF+ a FST 300 000 EUR nebo v případě ENRF, AMIF, ISF a BMVI 200 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před předložením účetní závěrky, v níž jsou zahrnuty konečné výdaje ukončené operace.“;

31)    v článku 96 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5. Pokud jde o poslední účetní období, Komise uhradí nebo zpětně získá roční zůstatek účtů programů podporovaných z EFRR, ESF+, FST a Fondu soudržnosti nejpozději do dvou měsíců ode dne přijetí závěrečné zprávy o výkonnosti uvedené v článku 38.“;

32)    v článku 98 se doplňuje nový odstavec 6, který zní:

„6. Zvláštní pravidla pro FST mohou stanovit zvláštní důvody pro finanční opravy prováděné Komisí v souvislosti s neplněním cílů stanovených pro FST.“;

33)    v článku 99 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3. Část závazků, která je k 31. prosinci 2029 stále otevřená, se zruší, pokud není Komisi předložen balíček pro poskytnutí jistoty a závěrečná zpráva o výkonnosti pro programy podporované z ESF+, EFRR, Fondu soudržnosti a FST do lhůty stanovené v čl. 38 odst. 1.“;

34)    v čl. 106 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Míra spolufinancování pro prioritu podporovanou z FST nesmí být vyšší než míry spolufinancování uvedené v prvním pododstavci písm. a), b) a c) vztahující se na region, kde se nachází území určené nebo území určená v územních plánech spravedlivé transformace v souladu s článkem [7] nařízení (EU) [nařízení o FST].“;

35) Přílohy I, II, V a VII se mění v souladu s přílohou tohoto návrhu.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda/předsedkyně    předseda/předsedkyně

(1)    Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru, Výboru regionů a Evropské investiční bance „Čistá planeta pro všechny Evropská dlouhodobá strategická vize prosperující, moderní, konkurenceschopné a klimaticky neutrální ekonomiky“ – COM(2018) 773 final.
(2)    Viz COM(2019) 640 final.
(3)    COM(2018) 375 final.
Top

V Bruselu dne 14.1.2020

COM(2020) 23 final

PŘÍLOHA

Pozměněného návrhu

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu plus, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový a migrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro správu hranic a víza


PŘÍLOHA

Přílohy I, II, V a VII návrhu Komise COM(2018) 375 se mění takto:

PŘÍLOHA I

1) Nadpis se nahrazuje tímto:

„Dimenze a kódy pro typy intervencí pro EFRR, ESF+, Fond soudržnosti a FST – čl. 17 odst. 5“

2) V názvu tabulky 1 se doplňuje nová poznámka pod čarou, která zní:

*V případě specifického cíle „umožnit regionům a lidem řešit sociální, hospodářské a environmentální dopady transformace na klimaticky neutrální ekonomiku“ podporovaného FST mohou být použity oblasti intervence v rámci jakýchkoli politických cílů, za předpokladu, že jsou v souladu s článkem [4] a [5] nařízení (EU) [nové nařízení o FST] a s příslušným územním plánem spravedlivé transformace. U tohoto specifického cíle je koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu stanoven na 100 % u všech použitých oblastí intervence.“

PŘÍLOHA II

1)    Bod 1 se nahrazuje tímto:

„1. Výběr cílů politiky a případně specifického cíle FST

Odkaz: čl. 8 písm. a), nařízení o spol. ustanoveních, článek 3 nařízení o AMIF, ISF a BMVI

Tabulka 1: Výběr cíle politiky (a specifického cíle FST) s odůvodněním

Vybraný cíl

Program

Fond

Odůvodnění výběru cíle politiky (nebo specifického cíle FST)

[3 500 na cíl]



2)    Bod 5 se nahrazuje tímto:

„5. Předběžné finanční příděly podle cíle politiky a specifického cíle FST

Odkaz: čl. 8 písm. c) nařízení o spol. ustanoveních

Tabulka 4: Předběžné finanční příděly z EFRR, ESF+, FST, FS a ENRF podle cíle politiky*

Cíl politiky / specifický cíl FST

EFRR

ESF+

FST

Fond soudržnosti

ENRF

Celkem

Cíl politiky 1

Cíl politiky 2

Cíl politiky 3

Cíl politiky 4

Cíl politiky 5

Specifický cíl FST**

Technická pomoc

Příděl na období 2026–2027

Celkem

*Cíle politiky a specifický cíl FST podle čl. 4 odst. 1 nařízení o spol. ustanoveních. Pro EFRR, ESF+, FS a FST na období 2021–2025; pro ENRF na období 2021–2027.

**V tomto řádku uveďte předpokládanou doplňkovou podporu z EFRR a ESF+, která má být převedena do FST.“



3)    V bodě 6 se tabulka 6 nahrazuje tímto:

Tabulka 6. Seznam programů s předběžnými finančními příděly*

Název [255]

Fond

Kategorie regionů

Příspěvek EU

Příspěvek členských států**

Celkem

Program 1

EFRR

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Program 1

FS

Program 1

ESF+

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Program 1

FST – příděl***

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Program 1

FST – doplňková podpora z ESF+, která má být převedena do FST

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Program 1

FST – doplňková podpora z EFRR, která má být převedena do FST

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Celkem

EFRR, FS, ESF+, FST

Program 2

ENRF

Program 3

AMIF

Program 4

ISF

Program 5

BMVI

Celkem

Všechny fondy

*Cíle politiky a specifický cíl FST podle čl. 4 odst. 1 nařízení o spol. ustanoveních. Pro EFRR, ESF+, FS a FST na období 2021–2025; pro ENRF na období 2021–2027.

**V souladu s čl. 106 odst. 2 o určení míry spolufinancování.

***Předpokládaný předběžný příděl z FST – uvádějící zvlášť původní příděl z FST a doplňkovou podporu z ESF+ a EFRR pro dotčenou kategorii regionů, je-li již známa.



PŘÍLOHA V

1)    Nadpis a první tabulka se nahrazují tímto:

Šablona pro programy podporované z EFRR (cíl Investice pro zaměstnanost a růst), ESF+, FST, Fondu soudržnosti a ENRF – čl. 16 odst. 3

CCI

Název v angličtině

[255 znaků*]

Název v národním jazyce (národních jazycích)

[255]

Verze

První rok

[4]

Poslední rok

[4]

Způsobilý od

Způsobilý do

Číslo rozhodnutí Komise

Datum rozhodnutí Komise

Č. rozhodnutí členského státu, kterým se mění program

Datum vstupu v platnost rozhodnutí členského státu, kterým se mění program

Nepodstatný převod (čl. 19 odst. 5)

Ano/Ne

Regiony NUTS, na něž se program vztahuje (netýká se ENRF)

Dotčený fond

EFRR

Fond soudržnosti

ESF+

FST

ENRF

*Čísla v hranatých závorkách uvádějí počet znaků.



2)    V bodě 2 se tabulka 1 T se nahrazuje tímto:

ID

Název [300]

TP

Základ pro výpočet

Fond

Kategorie podporovaného regionu

Vybraný specifický cíl

1

Priorita 1

Ne

EFRR

Více rozvinuté

SC 1

Přechodové

Méně rozvinuté

SC 2

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Více rozvinuté

SC 3

2

Priorita 2

Ne

ESF+

Více rozvinuté

SC 4

Přechodové

Méně rozvinuté

SC 5

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

3

Priorita 3

Ne

FS

Nepoužije se

SC 6

4

Priorita 4

Ne

FST*

Více rozvinuté

SC FST

Přechodové

Méně rozvinuté

5

Priorita technická pomoc

Ano

Nepoužije se

..

Specifická priorita zaměstnanost mladých lidí

Ne

ESF+

..

Specifická priorita doporučení pro jednotl. země

Ne

ESF+

..

Specifická priorita inovativní opatření

Ne

ESF+

SC 8

Specifická priorita materiální deprivace

Ne

ESF+

SC 9

*To zahrnuje příděl z FST a doplňkovou podporu převedenou z EFRR a ESF+.



3)    V bodě 3.A se tabulka 15 se nahrazuje tímto:

Kategorie regionů

Okno 1

Okno 2

Okno 3

Okno 4

Okno 5

Částka

a)

b)

c)

d)

e)

f)=a)+b)+c)+d)+e)

EFRR

Více rozvinuté

Méně rozvinuté

Přechodové

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

ESF+

Více rozvinuté

Méně rozvinuté

Přechodové

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

FST*

Více rozvinuté

Méně rozvinuté

Přechodové

FS

ENRF

Celkem

*Původní příděl z FST (bez převedených doplňkových zdrojů) v rámci omezení stanovených v článku 21.



4)    V bodě 3.A se doplňuje nová tabulka 18:

„Tabulka 18: Původní příděl z FST na program1

Odkaz: Článek 21a

Původní příděl z FST na program* podle kategorie regionu

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Původní příděl z FST na program*

*Program s přídělem z FST.

1 Je-li „dotčeným fondem“ FST (základní údaje o programu, s. 1 šablony programu).“

5)    V bodě 3.A se za tabulku 18 doplňuje nové zaškrtávací políčko:

„Povinný převod zdrojů z EFRR a ESF+ coby doplňková podpora do Fondu pro spravedlivou transformaci2

Převod do FST

týká se interních převodů v rámci programu s přídělem z FST (Tabulka 18A)

týká se převodů z jiných programů do programu s přídělem z FST (Tabulka 18B)

nepoužije se (žádná podpora z FST na program)

2 Pokud program podporovaný z FST přijímá v rámci programu a z jiných programů doplňkovou podporu (viz článek 21a), musí se vyplnit tabulka 18A i 18B.



6)    V bodě 3.A se doplňuje nová tabulka 18A:

„Tabulka 18A: Převod zdrojů z EFRR a ESF+ do Fondu pro spravedlivou transformaci (FST) v rámci programu

Příděl z FST v programu* podle kategorie regionu

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Převod v rámci programu* (doplňková podpora) podle kategorie regionu

EFRR

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

ESF+

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Celkem

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

*Program s přídělem z FST.“

 



7)    V bodě 3.A se doplňuje nová tabulka 18B:

„Tabulka 18B: Převod zdrojů z EFRR a ESF+ z jiného programu (jiných programů) do Fondu pro spravedlivou transformaci (FST) v tomto programu

Doplňková podpora pro FST v tomto programu (číslo CCI)* podle kategorie regionu

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Převod (převody) z jiného programu (jiných programů)** podle kategorie regionu

Program 1 (číslo CCI)

EFRR

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

ESF+

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Program 2 (číslo CCI)

Program 3 (číslo CCI)

EFRR celkem

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

ESF+ celkem

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější

Celkem

*program s přídělem z FST, který přijímá doplňkovou podporu z EFRR a ESF+.

**program poskytující doplňkovou podporu z EFRR a ESF+ (zdroj).“

Odůvodnění povinného převodu z EFRR a ESF+ na základě plánovaných typů intervencí – čl. 17 odst. 3 písm. d) bod viii)

Textové pole [3 000]

8)    V bodě 3.1 se tabulka 10 se nahrazuje tímto:

Tabulka 10: Finanční prostředky podle roku

Fond

Kategorie regionu

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Celkem

EFRR*

Méně rozvinuté

Více rozvinuté

Přechodové

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Celkem

ESF+*

Méně rozvinuté

Více rozvinuté

Přechodové

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené

Celkem

FST**

Méně rozvinuté

Více rozvinuté

Přechodové

Celkem

Fond soudržnosti

Nepoužije se

ENRF

Nepoužije se

Celkem

*Částky po povinném převodu, tj. pokud je povinný převod z EFRR a ESF+ z tohoto programu, nezahrnují částky z EFRR a ESF+ převedené částky.

**Uveďte celkové zdroje FST coby výsledek tabulky 18 (tj. příděl z FST a doplňková podpora převedená z EFRR a ESF+).

9)    Bod 3.2 se nahrazuje tímto:

3.2 Celková výše finančních prostředků podle fondu a vnitrostátního spolufinancování *

Odkaz: čl. 17 odst. 3 písm. f) bod ii) a čl. 17 odst. 6

Pro cíl Investice pro zaměstnanost a růst:

Tabulka 11: Celková výše finančních prostředků z každého fondu a vnitrostátního spolufinancování

Cíl politiky / cíl FST nebo TP

Priorita

Základ pro výpočet podpory EU (celkem nebo z veřejných zdrojů)

Fond

Kategorie regionu**

Příspěvek EU

Příspěvek členského státu

Orientační rozdělení příspěvku členského státu

Celkem

Míra spolufinancování

veřejná

soukromá

a)

b)=c)+d)

c)

d)

e)=a)+b)***

f)=a)/e)***

Priorita 1

z veřejných výdajů / celkem

EFRR

Méně rozvinuté

Více rozvinuté

Přechodové

Zvláštní příděl pro nejvzdálenější regiony a severní řídce osídlené regiony

Priorita 2

ESF+

Méně rozvinuté

Více rozvinuté

Přechodové

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené regiony

Priorita 3

FST****

Méně rozvinuté

Více rozvinuté

Přechodové

Priorita 4

FS

TP

Tech. pomoc článek 29 nařízení o spol. ustanoveních

EFRR nebo ESF+ nebo FS nebo FST

Tech. pomoc článek 30 nařízení o spol. ustanoveních

EFRR nebo ESF+ nebo FS nebo FST

EFRR celkem

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Zvláštní příděl pro nejvzdálenější regiony a severní řídce osídlené regiony

ESF+ celkem

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené regiony

FST celkem

Více rozvinuté

Přechodové

Méně rozvinuté

FS celkem

Nepoužije se

Celkový součet

*Před přezkumem v polovině období v roce 2025 pro EFRR, ESF+, FS a FST finanční prostředky pouze pro roky 2021 až 2025.

**U EFRR: méně rozvinuté, přechodové a více rozvinuté a případně zvláštní příděl pro nejvzdálenější a severní řídce osídlené regiony. U ESF+: méně rozvinuté, přechodové a více rozvinuté a případně dodatečný příděl pro nejvzdálenější a severní řídce osídlené regiony. U FS: nepoužije se. U technické pomoci závisí uplatnění kategorií regionu na volbě fondu.

***V příslušných případech u všech kategorií regionů.

****Uveďte celkové zdroje FST coby výsledek tabulky 18 (tj. příděl z FST a doplňková podpora převedená z EFRR a ESF+).



10)    V bodě 8 se tabulka 14 se nahrazuje tímto:

Indikace použití článků 88 a 89 nařízení o spol. ustanoveních*

Číslo priority

Fond

Specifický cíl (cíl zaměstnanost a růst) nebo oblast podpory (ENRF)

Úhrada způsobilých výdajů na základě jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb podle priority v souladu s článkem 88 nařízení o spol. ustanoveních

Priorita 1

EFRR

SC 1

SC 2

Priorita 2

ESF+

SC 3

SC 4

Priorita 3

FS

SC 5

SC 6

Priorita 4

FST

SC FST

Využití financování nesouvisejícího s náklady v souladu s článkem 89 nařízení o spol. ustanoveních

Priorita 1

EFRR

SC 7

SC 8

Priorita 2

ESF+

SC 9

SC 10

Priorita 3

FS

SC 11

SC 12

Priorita 4

FST

SC FST

*Úplné informace budou poskytnuty v souladu se vzory připojenými k nařízení o spol. ustanoveních.“



PŘÍLOHA VII

1)    Tabulka 1 se nahrazuje tímto:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Finanční prostředky priority na základě programu

Kumulativní údaje o finančním pokroku programu

Priorita

Specifický cíl

Fond

Kategorie regionu

Základ pro výpočet příspěvku Unie*

(Celkový příspěvek nebo příspěvek z veřejných zdrojů)

Celkové finanční prostředky

(v EUR)

Míra spolufinancování

(v %)

Celkové způsobilé náklady operací vybraných pro poskytnutí podpory (v EUR)

Příspěvek z fondů na operace vybrané pro podporu (v EUR)

Podíl celkového přídělu, na nějž se vztahují vybrané operace (v %)

[sloupec 7 / sloupec 5x 100]

Celková výše způsobilých výdajů, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací

Podíl celkového přídělu pokrytého způsobilými výdaji, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací (v %)

[sloupec 10 / sloupec 5x100]

Počet vybraných operací

Výpočet

Výpočet

<type='S’ input='G'>

<type='S’ input='G'>

<type='S’ input='G'>

<type='S’ input='G'>

<type='S’ input='G'>

<type='N’ input='G'>

<type='P’ input='G'>

<type='Cu' input='M'>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input='M'>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input='M'>

Priorita 1

SC 1

EFRR

Priorita 2

SC 2

ESF+

Priorita 3

SC 3

Fond soudržnosti

Nepoužije se

Priorita 4

SC FST

FST*

Celkem

EFRR

Méně rozvinuté

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

EFRR

Přechodové

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

EFRR

Více rozvinuté

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

EFRR

Zvláštní příděl pro nejvzdálenější regiony nebo severní řídce osídlené regiony

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

ESF+

Méně rozvinuté

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

ESF+

Přechodové

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

ESF+

Více rozvinuté

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

ESF+

Zvláštní příděl pro nejvzdálenější nebo severní řídce osídlené regiony

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

Fond soudržnosti

Nepoužije se

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

FST*

Méně rozvinuté

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

FST*

Přechodové

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

Celkem

FST*

Více rozvinuté

<type='N' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P' input=' G '>

<type='Cu' input=' G '>

<type='P’ input='G'>

<type='N' input=' G '>

*Částky zahrnující doplňkovou podporu převedenou z EFRR a ESF+.

2)    Tabulka 7 se nahrazuje tímto:

Fond

Kategorie regionu

Příspěvek Unie

[stávající kalendářní rok]

[následující kalendářní rok]

leden–říjen

listopad–prosinec

leden–prosinec

EFRR

Méně rozvinuté

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Přechodové

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Více rozvinuté

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené*

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

EÚS

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

ESF+

Méně rozvinuté

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Přechodové

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Více rozvinuté

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Nejvzdálenější a severní řídce osídlené*

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

FST**

Méně rozvinuté

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Přechodové

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

Více rozvinuté

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

<type="Cu" input="M">

ISF

BMVI

       *Zde by měly být uvedeny pouze zvláštní příděly pro nejvzdálenější regiony / severní řídce osídlené regiony.

**Částky zahrnující doplňkové financování převedené z EFRR a případně z ESF+.

Top