Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025PC0180

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2014/45/EU o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a směrnice 2014/47/EU o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii

COM/2025/180 final

V Bruselu dne 24.4.2025

COM(2025) 180 final

2025/0097(COD)

Balíček předpisů o technické způsobilosti vozidel

Návrh

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterou se mění směrnice 2014/45/EU o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a směrnice 2014/47/EU o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii

(Text s významem pro EHP)

{SEC(2025) 119 final} - {SWD(2025) 96 final} - {SWD(2025) 97 final} - {SWD(2025) 98 final} - {SWD(2025) 99 final}


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

Tato důvodová zpráva je připojena k návrhu na revizi dvou směrnic:

1)Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel 1 ;

2)Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii 2 .

Silniční doprava hraje zásadní roli při propojování podniků a spotřebitelů po celé EU, usnadňuje obchod a podporuje hospodářský růst a zaměstnanost. Je však také zdrojem některých problémů, jako jsou dopravní nehody a znečištění ovzduší.

Dopravní nehody jsou jedním z nejničivějších důsledků silniční dopravy, který společnosti způsobuje značné náklady. Hlavními příčinami dopravních nehod jsou nepřiměřená rychlost, řízení pod vlivem alkoholu nebo omamných látek, nepozornost při řízení a různé chyby řidiče (např. špatné vyhodnocení situace nebo řízení při únavě). Mezi další příčiny patří špatný stav nebo konstrukce infrastruktury (např. kluzký povrch, nedostatečné značení a špatná údržba) a závady na vozidlech. Díky pravidlům EU pro schvalování typu a dobře propracovanému systému technických prohlídek během životnosti vozidla jsou závady na vozidlech příčinou pouze malého procenta dopravních nehod v EU. To však také znamená, že k nehodám, kterým lze předejít a které jsou způsobeny závadami na vozidlech, stále dochází. Přístup bezpečného systému vyžaduje opatření na všech těchto frontách a uznává, že různé části celého systému – včetně účastníků silničního provozu, vozidel, infrastruktury a reakce na mimořádné události – fungují společně jako celek 3 .

Emise látek znečišťujících ovzduší ze silniční dopravy jsou hlavním zdrojem oxidů dusíku (NOX), které v roce 2021 představovaly 35,5 % emisí, a mají významný podíl na emisích částic (PM) (8,1 % emisí PM2.5 a 9,5 % emisí PM10) 4 . Předpokládá se , že zejména ve městech jsou tyto podíly ještě vyšší a že vedou k vysoké expozici těmto znečišťujícím látkám ze silniční dopravy. Odhaduje se, že v roce 2018 bylo v EU až 70 000 předčasných úmrtí způsobeno emisemi ze silniční dopravy 5 . Za účelem snížení těchto emisí byla ve směrnici (EU) 2024/2881 6 stanovena revidovaná pravidla pro kvalitu vnějšího ovzduší a čistší ovzduší v Evropě. Cílem směrnice je nasměrovat EU k dosažení nulového znečištění ovzduší nejpozději do roku 2050 a zároveň více sladit normy kvality ovzduší s pokyny Světové zdravotnické organizace, které vyžadují přísnější opatření ke snížení emisí u jejich zdroje.

Tento podnět vychází z balíčku předpisů o technické způsobilosti vozidel (RWP) z roku 2014, který se skládá z následujících tří směrnic. 

·Směrnice 2014/45/EU o pravidelných technických prohlídkách vyžaduje, aby silniční vozidla byla pravidelně kontrolována s cílem zajistit splnění souboru minimálních požadavků. Vztahuje se na všechny osobní automobily, dodávkové automobily, nákladní automobily, autobusy, těžké přívěsy, rychlejší traktory a od ledna 2022 i na větší dvoukolová a tříkolová vozidla a čtyřkolky. 

·Směrnice 2014/47/EU o silničních technických kontrolách doplňuje směrnici 2014/45/EU tím, že vyžaduje, aby členské státy prováděly silniční kontroly těžkých osobních a nákladních vozidel a jejich přípojných vozidel. 

·Směrnice 2014/46/EU 7 o registračních dokladech vozidel upravuje elektronické zaznamenávání údajů o všech vozidlech registrovaných v každém členském státě a harmonizované postupy pro pozastavení registrace vozidla.

Balíček RWP z roku 2014 doplňuje požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí, které musí vozidla splňovat, aby se mohla pohybovat po silnicích EU, tj. příslušné předpisy EU pro schvalování typu 8  pro motorová vozidla. Tato nařízení rovněž stanoví požadavky na dozor nad trhem s motorovými vozidly. Zaměření balíčku RWP je však jiné. Zatímco ustanovení o dozoru nad trhem mají za cíl zajistit, aby vozidla při uvedení na trh a po omezenou dobu 9 i nadále splňovala požadavky na schválení typu, a zaměřují se na povinnosti výrobce, balíček RWP se zaměřuje na zajištění toho, aby majitelé dodržovali minimální normy po celou dobu životnosti vozidla. Zatímco dozor nad trhem vyžaduje kontrolu omezeného počtu vozidel podle jednotlivých modelů, pravidelné technické prohlídky se vztahují na téměř všechna registrovaná vozidla. Proto balíček RWP doplňuje právní předpisy o dozoru nad trhem při zajišťování bezpečnosti silničního provozu a environmentální výkonnosti vozidel během jejich životnosti.

Spolu s balíčkem RWP z roku 2014 a přijetím dalších souvisejících právních předpisů EU od té doby došlo ke zlepšení technologií ve vozidlech, včetně aktivní bezpečnosti a inteligentních systémů pro podporu řízení v nových vozidlech. Navzdory tomuto pokroku se však na silnicích EU stále pohybují nebezpečná vozidla, která přispívají k nehodám, ať už jako hlavní příčina, nebo jako přispívající faktor. Některá nebezpečná vozidla jsou zjištěna při pravidelných technických prohlídkách nebo silničních kontrolách, tj. vozidla se závažnými nebo nebezpečnými nedostatky. Jiná nemusí být zjištěna buď proto, že je pravidelné technické prohlídky nebo silniční kontroly nedokážou odhalit, nebo proto, že se na ně žádné kontroly nevztahují. K těmto případům patří vozidla s bezpečnostními prvky, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, a vozidla, jejichž náklad není řádně zabezpečen.

Dalším problémem jsou nedostatečné kontroly emisí látek znečišťujících ovzduší a hluku z vozidel. Některé zkušební metody používané v rámci dnešních pravidelných technických prohlídek již nejsou dostatečně citlivé, aby u moderních vozidel odhalily nevyhovující úrovně emisí, a současné zkušební postupy nejsou vhodné pro splnění cílů politiky EU v oblasti znečištění ovzduší a hluku. V současném balíčku RWP stále není zahrnuto měření emisí NOX nebo počtu částic (PN) u nových automobilů a momentálně neexistují žádná pravidla EU pro prověřování vozidel, pokud jde o případné neoprávněné zásahy u systémů následného zpracování NOX či filtrů pevných částic nebo pokud jde o jejich poruchy. Vzhledem k těmto nedostatkům je příspěvek balíčku RWP ke snížení počtu vozidel s vysokými emisemi méně účinný.

Kromě toho nejsou směrnice 2014/45/EU a 2014/47/EU účinné při prosazování pravidel přeshraniční dopravy a obchodu s vozidly v EU.

Ačkoli tyto směrnice byly mírně pozměněny prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci 10 s cílem sladit je s aktualizovanými kategoriemi vozidel v právních předpisech o schvalování typu 11 a zavést v rámci pravidelných technických prohlídek kontroly systému eCall 12 , hlavní pravidla zůstala od roku 2014 stejná. Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu 13 vyzvala k úpravám legislativního rámce pro technické prohlídky, aby bylo zajištěno, že vozidlo po celou dobu své životnosti splňuje emisní a bezpečnostní normy, čímž by se přispělo k rámci politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu na období 2021–2030 14 a podpořily cíle Zelené dohody pro Evropu.

Cílem tohoto podnětu je dále zlepšit bezpečnost silničního provozu v EU, přispět k udržitelné mobilitě a usnadnit volný pohyb osob a zboží v EU. Níže jsou popsány cíle pro plné využití potenciálu balíčku RWP, zejména směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU.

1)Zajistit konzistentnost, objektivitu a kvalitu technických prohlídek dnešních i budoucích vozidel. Zejména provádění kontrol elektrických vozidel a elektronické bezpečnosti, včetně pokročilých asistenčních systémů pro řidiče (ADAS), musí být zajištěno dříve, než bude většina nových vozidel vybavených těmito systémy podrobena první pravidelné technické prohlídce. Aby se vyřešil problém, kdy v rámci stávajících zkoušek emisí není možné určit vozidla s vysokými emisemi, je třeba do pravidelných technických prohlídek a silničních kontrol zahrnout nově vyvinuté metody kontroly.

2)Výrazně omezit neoprávněné zásahy u vozidel a zlepšit odhalování vadných vozidel, jejichž bezpečnostní systémy a systémy k omezení emisí jsou vadné nebo u nich byly provedeny neoprávněné zásahy, jakož i vozidel, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy u počítadel ujetých kilometrů. Toho lze dosáhnout: i) zlepšením provádění zkoušek emisí (znečištění ovzduší a hluk); ii) poskytováním lepších nástrojů pro odhalování úprav bezpečnostních prvků, zejména softwaru vozidla; a iii) prováděním častějších a cílenějších kontrol. V současné době se některá vadná vozidla nekontrolují dostatečně často nebo vůbec, což umožňuje, aby tyto nedostatky nebyly odhaleny.

3)Zlepšit elektronické ukládání a výměnu příslušných údajů o identifikaci a stavu vozidla, aby se vyřešil problém nedostatečné dostupnosti údajů a usnadnilo se vzájemné uznávání ze strany donucovacích orgánů. Přesnější údaje o stavu vozidla (např. počet ujetých kilometrů) a účinná a efektivní výměna informací mezi členskými státy rovněž pomohou identifikovat vozidla, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy u počítadel ujetých kilometrů.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Navrhovaná revize balíčku RWP, zejména směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU, je v souladu s cíli stanovenými v rámci politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu 15 a přispěje k dosažení cíle snížit do roku 2030 počet úmrtí a vážných zranění o 50 %. Navrhovaná revize rovněž zajistí soulad s balíčkem k bezpečnosti silničního provozu z roku 2023, tj. s návrhy na změnu směrnice o řidičských průkazech a směrnice o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu 16 . Tento návrh stanoví pravidla pro registrační doklady vozidel, možnou budoucí digitalizaci dokladů a výměnu informací týkajících se vozidel mezi členskými státy za účelem vymáhání.

Revize je rovněž v souladu s cíli politiky EU v oblasti čistoty ovzduší, včetně cílů směrnic o kvalitě vnějšího ovzduší 17 a směrnice o národních závazcích ke snížení emisí 18 , které vyžadují, aby členské státy přijaly opatření ke snížení množství látek znečišťujících ovzduší v souladu s cíli akčního plánu pro nulové znečištění 19 .

Technické prohlídky se do značné míry opírají o předpisy pro schvalování typu 20 . Návrh je v souladu s bezpečnostními a environmentálními požadavky stanovenými v těchto předpisech a zahrnuje opatření, jejichž cílem je zajistit, aby majitelé dodržovali minimální standardy po celou dobu životnosti vozidla. Je v souladu s nařízením o obecné bezpečnosti 21 a jeho předchůdci, jakož i s emisními normami Euro, a zajistí, že jakékoli nově zavedené technické vybavení, které je v souladu s těmito předpisy, bude fungovat podle očekávání a v důsledku toho přinese očekávané výhody. Návrh zajišťuje soulad mezi prováděním pravidelných technických prohlídek a silničních kontrol a procesem schvalování typu, včetně využívání tzv. elektronických pravidelných technických prohlídek. Využití měření dálkově ovládaným zařízením v rámci silničních kontrol všech vozidel je zvláště důležité pro dohled nad trhem, protože umožňuje kontrolovat velkou část vozového parku. To poskytuje cenné informace o opakujících se problémech s konkrétními technologiemi/řešeními používanými jako součást systémů k omezení emisí, modely vozidel, modelovými roky atd. Očekávají se také synergie s novým nařízením Euro 7 22 , včetně využití funkcí palubního monitorování, které pomohou vyhodnocovat emise NOX během pravidelných technických prohlídek a silničních kontrol.

Soulad s ostatními politikami Unie

Revize balíčku RWP, zejména směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU, je v souladu s nařízením o zřízení jednotné digitální brány 23 , neboť usnadňuje online přístup k informacím o vozidlech, příslušným správním postupům a asistenčním službám a službám pro řešení problémů. Přispívá také k cílům datové strategie EU 24 pro rozvoj evropských datových prostorů pro orgány veřejné správy, které mohou podpořit prosazování právních předpisů, včetně právních předpisů v oblasti bezpečnosti silničního provozu a životního prostředí. Pravidla ochrany osobních údajů se vztahují také na výměnu informací o osvědčeních o registraci vozidla a osvědčeních o technické způsobilosti vozidla, jakož i souvisejících údajů o registraci vozidla, zejména nařízení (EU) 2016/679 (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) 25 .

Komise v současné době rovněž pracuje na podnětu pro spravedlivý a nediskriminační přístup k datům ve vozidle, která jsou pro stanice technické kontroly zásadní při plnění jejich každodenních úkolů. Tento podnět doplní akt o datech 26 o pokyny, po nichž bude případně následovat legislativní návrh, týkající se přístupu k údajům ve vozidle, funkcím a zdrojům 27 , které jsou v automobilovém průmyslu nezbytné pro poskytování služeb závislých na datech. Standardizuje příslušné soubory údajů a zajistí účinný, nediskriminační a bezpečný přístup pro poprodejní služby a služby mobility. Řada poskytovatelů služeb pro automobily, včetně společností a orgánů zabývajících se opravami a prohlídkami vozidel, vyzvala k předložení ambiciózního návrhu Komise, který by zajistil rovné podmínky a neomezený přístup k příslušným datům ve vozidle 28 . V rámci revize směrnice 2014/45/EU (a jejího prováděcího aktu o technických informacích nezbytných pro provádění technických prohlídek 29 ) budou zavedena zvláštní ustanovení usnadňující přístup k údajům potřebným pro technické prohlídky.

A konečně rozhodnutí EU o politickém programu Digitální dekáda 2030 30 stanoví, že Evropský parlament, Rada, Komise a členské státy by měly spolupracovat na dosažení digitálních cílů v EU do roku 2030. To zahrnuje cíl digitalizace veřejných služeb: 100 % klíčových veřejných služeb by mělo být dostupných online a v příslušných případech by lidé a podniky v EU měli mít možnost komunikovat s veřejnou správou po internetu.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Právním základem návrhu je čl. 91 odst. 1 Smlouvy o fungování EU (SFEU) 31 . Podle čl. 91 odst. 1 písm. c) SFEU má EU v oblasti dopravy pravomoc stanovit opatření ke zvýšení bezpečnosti dopravy, včetně bezpečnosti silničního provozu.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 

V oblasti technické způsobilosti má EU již pravomoc na základě platných směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU. Od roku 1977, kdy směrnice 77/143/EHS 32 zavedla povinnost podrobovat motorová vozidla pravidelným technickým prohlídkám, byla na úrovni EU zavedena různá opatření. Poslední změnu v této oblasti přineslo přijetí balíčku RWP v roce 2014. Nová pravidla, která mají být tímto návrhem zavedena, jsou nadále v rámci pravomocí svěřených EU podle čl. 91 odst. 1 SFEU a vzhledem k jejich vazbě na již existující rámec týkající se technické způsobilosti vozidel jich lze přiměřeně dosáhnout pouze na úrovni EU.

Vzhledem k tomu, že silniční doprava a automobilový průmysl jsou mezinárodními odvětvími, je mnohem účinnější a efektivnější řešit tyto otázky na úrovni EU než na úrovni jednotlivých států. I když se vnitrostátní postupy historicky liší, určitá minimální úroveň harmonizace při provádění kontrol vozidel a společně dohodnutá řešení výměny údajů o vozidlech mezi členskými státy jsou účinnější než mnoho nekoordinovaných vnitrostátních řešení. Díky společným pravidlům pro kontrolování moderních technologií vozidel (elektromobilů, ADAS a nejnovějších zařízení pro regulaci emisí) budou moci členské státy dosáhnout úspor z rozsahu a výrobci zkušebního vybavení budou moci působit na jednotnějším trhu. Fungování jednotného trhu se zlepší také tím, že vozidla budou podléhat podobným prohlídkám za podobných podmínek a dopravci budou mít podobné náklady a budou muset splňovat podobné minimální požadavky.

Mezi vnitrostátními orgány a odborníky z odvětví existuje široká shoda na tom, že stávající směrnice již nejsou v souladu s nejnovějším regulačním a technologickým vývojem v oblasti bezpečnosti vozidel a omezování emisí. Pokud by nebyla přijata opatření na úrovni EU, členské státy by nadále prováděly pravidelné prohlídky a silniční kontroly. Je však velmi nepravděpodobné, že by se kontrolní metody a rozsah prohlídek vyžadovaných právními předpisy EU (např. zkoušení brzd, zavěšení náprav, elektronických bezpečnostních systémů a zařízení pro snižování emisí) uplatňovaly harmonizovaně nebo koordinovaně. Členské státy by uplatňovaly různá dílčí řešení, což by vedlo k ještě větším rozdílům v bezpečnosti a environmentální výkonnosti vozidel než dnes. To by znamenalo riziko narušení jednotného trhu a vytvoření dalších překážek volného pohybu. Tento podnět se proto zabývá potřebami v oblasti bezpečnosti a ochrany životního prostředí, které mají „význam pro Unii“.

Proporcionalita

V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v čl. 5 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii nepřekračují opatření v tomto návrhu rámec toho, co je nezbytné k dosažení cílů Smluv – zvýšení bezpečnosti silničního provozu, přispění k udržitelné mobilitě a usnadnění volného pohybu osob a zboží v EU.

Obecně je rozsah návrhu omezen na to, čeho lze nejlépe dosáhnout na úrovni EU, a to s cílem harmonizovat metody a rozsah kontrol. Návrh se například netýká vozidel, která se používají převážně na místní úrovni, jako jsou mopedy a traktory.

Pokud jde o volbu nástroje pro opatření EU, za nejvhodnější řešení se považuje revize stávajících směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU. To umožňuje dosáhnout cílů postupné harmonizace v této oblasti a zároveň ponechává členským státům dostatečný manévrovací prostor pro provádění změn způsobem, který vyhovuje jejich specifickým vnitrostátním podmínkám, a to tím, že budou nadále uplatňovat zavedená vnitrostátní opatření v oblasti technických prohlídek. Tato volba, kdy se místo univerzálního přístupu používají minimální požadavky, rovněž umožní průmyslu vyvinout co nejefektivnější technická řešení, která tato neustále se vyvíjející oblast vyžaduje.

Volba nástroje

Pro zajištění jasné a konzistentní právní úpravy je nejvhodnějším právním řešením revize směrnice 2014/45/EU a směrnice 2014/47/EU, která obě mění v rámci jednoho návrhu směrnice.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

V roce 2023 provedla Komise hodnocení balíčku RWP z roku 2014 a posoudila jeho relevanci, přidanou hodnotu pro EU, soudržnost, účinnost a efektivitu. Hodnocení dospělo k závěru, že balíček RWP byl částečně úspěšný při dosahování svých cílů, kdy přispěl ke zvýšení bezpečnosti silničního provozu a pomohl snížit emise látek znečišťujících ovzduší ze silniční dopravy. Stále však platí, že vadná vozidla nemusí vždy odhalena, neboť v některých členských státech nepodléhají některé kategorie vozidel pravidelným technickým prohlídkám nebo silničním kontrolám, případně není četnost či rozsah kontrol přizpůsoben jejich vyšším bezpečnostním a environmentálním rizikům. Zjištěné nedostatky současného balíčku RWP, zejména pak směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU, vyžadují, aby byly směrnice upraveny tak, že budou řešit nejen současné potřeby, ale i budoucí výzvy.

Závěry hodnocení jsou popsány níže.

1)Balíček RWP není přizpůsoben nejnovějším technologiím, jako jsou pokročilé asistenční systémy pro řidiče a elektronické bezpečnostní prvky. Chybí v něm konkrétní kontrolní postupy, které by zajistily soulad s předpisy a provádění údržby u elektrických a hybridních vozidel, včetně aktualizací softwaru. Pro efektivní získávání důležitých údajů týkajících se bezpečnosti a sledování nových čidel a funkcí by bylo nutné aktualizovat způsob provádění technických prohlídek.

2)Pokud jde o emise, je třeba upravit některé zkušební metody a technické vybavení využívané v rámci pravidelných technických prohlídek, protože již nejsou schopny odhalit nevyhovující úrovně emisí u nejnovějších vozidel se spalovacími motory. Měření opacity je zastaralé, protože nedokáže odhalit dieselová vozidla, která mají vadné filtry částic nebo u nichž byl proveden neoprávněný zásah u katalyzátoru, což má za následek vysoké emise částic a NOX. Místo toho by se měření částic a NOX mělo využívat ke kontrole novějších dieselových a benzinových vozidel, pokud jde o případné závady a neoprávněné zásahy u systémů k omezení emisí.

3)Stávající rámec pro výměnu informací o výsledcích kontrol mezi členskými státy není účinný. Ačkoli právní předpisy zmiňují možnost elektronické výměny údajů mezi orgány členských států, ne všechny země tuto možnost využívají. I když harmonizace registračních dokladů vozidel usnadnila registraci vozidel z jiných členských států a EHP, stále existuje prostor pro zlepšení procesu výměny dat a digitalizace. Obtížná může být nadále i nová registrace a existuje prostor pro zlepšení vzájemného uznávání pravidelných technických prohlídek mezi členskými státy.

4)V rámci balíčku RWP by měly být lépe využívány výhody digitální výměny dat a mělo by dojít k většímu sjednocení dokladů vozidel, aby se snížila administrativní zátěž a náklady. Kromě toho by digitální registrační doklady vozidel mohly dále usnadnit digitalizaci procesů registrace vozidel a uchovávání údajů a přispět ke snížení nákladů.

Soulad mezi balíčkem RWP, zejména směrnicemi 2014/45/EU a 2014/47/EU, a příslušnými nástroji EU by bylo možné zlepšit standardizací údajů o vozidlech důležitých z hlediska bezpečnosti a souvisejících povinností výrobců během životního cyklu vozidla. Vyjasnění povinností a stanovení požadavku na zpřístupnění určitých informací pro účely pravidelných technických prohlídek v členských státech by mohlo omezit nejistotu a čas strávený vyhledáváním informací, což by mohlo vést ke zlepšení celkové přesnosti a účinnosti prohlídek. Balíček RWP, zejména směrnice 2014/45/EU a 2014/47/EU, by měl být také lépe sladěn s nařízením o obecné bezpečnosti a nařízením Euro 7.

Konzultace se zúčastněnými stranami

Konzultace měly dva cíle. Prvním cílem bylo posoudit účinnost balíčku na základě pěti hodnotících kritérií, zjistit případné problémy se stávajícím právním rámcem a na tomto základě vyvodit závěry pro budoucí opatření. Druhým cílem bylo spolupracovat se zúčastněnými stranami, aby bylo ověřeno, zda Komise stávajícím problémům rozumí, sestavit seznam možných politických opatření a posoudit jejich pravděpodobný dopad na různé kategorie zúčastněných stran.

V rámci konzultací byly rovněž shromážděny důkazy o očekávaných nákladech a přínosech zvažovaných politických opatření. Pomohly určit nedostatky v logice intervence nebo oblasti vyžadující další pozornost. Konzultační činnosti zahrnovaly veřejné konzultace (prostřednictvím počátečního posouzení dopadů a otevřené veřejné konzultace zveřejněné na portálu Komise „Podělte se o svůj názor“) a cílené konzultace, včetně průzkumů a rozhovorů. Cílené konzultace probíhaly v průběhu celého procesu hodnocení a posouzení dopadů a týkaly se všech relevantních aspektů. Průzkum a rozhovory se zaměřily na vypracování různých politických opatření k dosažení cílů stanovených v rámci revize balíčku RWP, zejména na určení a vyčíslení nákladů a potenciálního dopadu těchto opatření. Příčiny problémů a možná politická opatření balíčku RWP byly rovněž rozsáhle diskutovány se zúčastněnými stranami, např. ve skupině odborníků pro technickou způsobilost vozidel, a jsou rovněž výsledkem konzultačních činností se zúčastněnými stranami v rámci hodnocení.

Proběhly konzultace s celou řadou zúčastněných stran, včetně: i) orgánů veřejné správy odpovědných za bezpečnost silničního provozu (včetně jejich reprezentativních sdružení, jako jsou EReg 33 a CORTE 34 ); ii) průmyslových svazů a podniků (včetně jejich reprezentativních sdružení, jako jsou CITA 35 a EGEA 36 , výrobců vozidel a dodavatelů součástek); iii) zástupců skupin uživatelů; iv) výzkumných organizací a nevládních organizací zabývajících se bezpečností silničního provozu; a v) veřejnosti.

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Během přípravných prací byla konzultována řada odborníků z členských států, průmyslu a dalších skupin zúčastněných stran v otázkách týkajících se technických prohlídek, silničních kontrol a registrů vozidel. Uskutečnily se tři specializované semináře, na nichž členové odborné skupiny pro technické prohlídky a registrační doklady vozidel (RWEG) projednávali technické prvky návrhu. Komise najala dva externí konzultanty, kteří provedli specifické podpůrné studie, jež byly podkladem pro hodnocení a posouzení dopadů. Tyto podklady byly doplněny ad hoc konzultacemi s odborníky z odvětví a vlastními zkušenostmi Komise s monitorováním a prováděním směrnic.

Posouzení dopadů

K tomuto návrhu je připojena zpráva o posouzení dopadů, jejíž návrh byl dne 20. listopadu 2023 předložen Výboru pro kontrolu regulace (RSB). Dne 15. prosince 2023 vydal výbor RSB k posouzení dopadů kladné stanovisko s výhradami 37 . Zpráva o posouzení dopadů byla odpovídajícím způsobem upravena tak, aby zohlednila připomínky výboru RSB. Níže jsou shrnuty analyzované možnosti politiky.

K řešení stanovených problémů byly navrženy čtyři možnosti politiky (1a, 1b, 2 a 3). Všechny možnosti politiky zahrnují následující opatření:

přizpůsobit pravidelné technické prohlídky elektrickým vozidlům a zahrnout nové kontrolní položky prostřednictvím tzv. elektronických pravidelných elektronických prohlídek (které zahrnují kontrolu integrity softwaru systémů důležitých z hlediska bezpečnosti a emisí),

nové metody provádění zkoušek emisí částic a NOX, které jsou nezbytné pro přizpůsobení se novějším technologiím regulace emisí a pro zjišťování vozidel s vysokými emisemi, včetně těch, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy,

vyžadovat technickou prohlídku po každé významné změně například pohonného systému nebo emisní třídy,

digitalizace osvědčení o technické způsobilosti,

propojení vnitrostátních registrů vozidel a rozšíření souboru harmonizovaných údajů o vozidlech v těchto registrech,

požadovat, aby členské státy zaznamenávaly údaje z počítadel ujetých kilometrů do vnitrostátních databází a v případě nové registrace je zpřístupňovaly ostatním členským státům.

Kromě společných opatření se možnost politiky 1a zaměřuje na efektivnější využívání údajů o vozidlech (registrace a stavy), včetně vydávání osvědčení o registraci v digitální podobě. Možnost politiky 1b se zaměřuje na účinnější technické kontroly s využitím technologie měření dálkově ovládaným zařízením, která pomáhá zjišťovat vozidla s potenciálně vysokými emisemi, která mohou být buď: i) zkontrolována při následné silniční kontrole bezprostředně po jejich zjištění; nebo ii) předvolána do stanice technické kontroly k provedení zkoušky emisí. Tato možnost by také: i) zrušila možnost vyjmout z pravidelných technických prohlídek motocykly; ii) vyžadovala provádění každoroční zkoušek emisí u lehkých užitkových vozidel; iii) stanovila povinnou kontrolu zabezpečení nákladu; a iv) zavedla povinné roční pravidelné technické prohlídky pro vozidla starší 10 let. Možnost politiky 1b by usnadnila volný pohyb osob tím, že by vyžadovala, aby členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, uznával osvědčení o pravidelné technické prohlídce vydané jiným členským státem po dobu až šesti měsíců za předpokladu, že příští pravidelná technická prohlídka bude provedena v členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno.

Možnost politiky 2 kombinuje většinu opatření navržených v rámci možností 1a a 1b. Zahrnuje další opatření týkající se správy dat, jehož cílem je vymezit postupy a prostředky přístupu k technickým informacím o vozidle (včetně dat přímo ve vozidle). Možnost 2 také zavádí silniční kontroly lehkých užitkových vozidel.

Možnost politiky 3 je ze všech variant nejambicióznější, neboť jde ještě dále v harmonizaci rozsahu a metod technických prohlídek a vzájemného uznávání osvědčení o pravidelné technické prohlídce. Kromě opatření zahrnutých v možnosti politiky 2 možnost 3: i) rozšiřuje rozsah pravidelných technických prohlídek na všechny motocykly bez výjimky a lehké přívěsy; ii) rozšiřuje silniční kontroly na všechny motocykly; a iii) vyžaduje, aby členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, bez omezení uznával osvědčení o pravidelné technické prohlídce vydané v kterémkoli jiném členském státě.

Upřednostňovanou možností politiky podle zprávy o posouzení dopadů je možnost 2. Tato možnost se považuje za účinnou při dosahování zamýšlených cílů politiky, přičemž vykazuje vysokou účinnost a vysoké čisté přínosy a je přiměřená cílům podnětu. Je rovněž v souladu se zavedenými vnitrostátními politikami v této oblasti.

Očekává se, že tyto možnosti politiky přispějí ke zlepšení bezpečnosti silničního provozu v EU tím, že budou účinněji zjišťována vozidla se závažnými a nebezpečnými nedostatky, což by mělo vést ke snížení počtu dopravních nehod způsobených technickými závadami. V důsledku toho by se měl snížit počet úmrtí a zranění (vážných i lehkých). Zmíněné možnosti politiky zahrnují také další opatření přispívající k bezpečnosti silničního provozu, která se týkají lepšího provádění a prosazování právních předpisů o technické způsobilosti (např. výměna údajů mezi orgány členských států).

Odhaduje se, že ve srovnání se základním scénářem bude v rámci upřednostňované možnosti politiky 2 v období 2026–2050 zachráněno zhruba 7 000 životů a zabráněno zhruba 65 000 vážným zraněním. Ve finančním vyjádření se snížení externích nákladů spojených s dopravními nehodami odhaduje přibližně na 74,2 miliardy EUR, vyjádřeno v současné hodnotě za stejné období v porovnání se základním scénářem.

Všechny možnosti politiky také přispějí k udržitelné mobilitě snížením emisí látek znečišťujících ovzduší a hluku z vozidel. To povede ke snížení externích nákladů na tyto emise: úspory v rámci možnosti politiky 2 se odhadují na 83,4 miliardy EUR.

Všechny možnosti politiky usnadní volný pohyb osob a zboží v EU tím, že odstraní překážky pro novou registraci vozidel v jiném členském státě. Předpokládá se, že možnosti politiky 1a, 2 a 3 budou podobně účinné, zatímco u varianty 1b se očekává menší účinnost vzhledem k absenci opatření týkajících se digitálních osvědčení o registraci vozidel a dalších údajů zahrnutých v registru vozidel.

Pokud jde o odstranění překážek souvisejících s technickými prohlídkami, očekává se, že nejúčinnější možností politiky bude varianta 3, protože rozšiřuje uznávání osvědčení o pravidelné technické prohlídce vydaných v jiném členském státě – ze strany státu, ve kterém je vozidlo registrováno – na všechna vozidla v celé EU, následovaná variantami 2 a 1b (omezené uznávání osvědčení o pravidelné technické prohlídce v celé EU). Očekává se, že nejméně účinná bude možnost politiky 1a, která se spoléhá na dvoustranné dohody o uznávání osvědčení o pravidelné technické prohlídce.

Bezpečnost vozidel je základním prvkem přístupu bezpečného systému a jednou z hlavních zásad Stockholmského prohlášení OSN o bezpečnosti silničního provozu z roku 2020 38 . Tento podnět rovněž přispívá k plnění cíle udržitelného rozvoje OSN č. 3 (zajistit zdravý život a zvyšovat jeho kvalitu pro všechny v jakémkoli věku), včetně cílů 3.6 (snížit na polovinu počet úmrtí a zranění při dopravních nehodách) a 3.9 (podstatně snížit počet úmrtí a onemocnění způsobených nebezpečnými chemickými látkami, znečištěním ovzduší a kontaminací vody a půdy). Je rovněž v souladu s environmentálními cíli Zelené dohody pro Evropu a evropského právního rámce pro klima 39 .

Účelnost právních předpisů a zjednodušení

Tento návrh jako součást Programu pro účelnost a účinnost právních předpisů (REFIT) 40 přispívá ke zvýšení účinnosti stávajících právních předpisů různými způsoby: i) nahrazením zastaralých metod kontroly nejmodernějšími řešeními jak při pravidelných prohlídkách, tak při silničních kontrolách, a to tím, že se bude vyžadovat používání nejnovějších měřicích technik a technologií pro účinnější odhalování velkého počtu vozidel s vysokými emisemi; ii) zavedením jednoduchých, ale smysluplných kontrol pro harmonizované posouzení bezpečnosti a environmentální výkonnosti moderních vozidel; a iii) propojením vnitrostátních databází, což by pomohlo sdílet údaje o vozidlech a přistupovat k nim, místo toho, aby se spoléhalo na komplikovanější postupy. Očekává se, že tento podnět významně omezí podvody související s emisními a bezpečnostními systémy, jakož i neoprávněné zásahy s počtem najetých kilometrů u ojetých vozidel, zejména při přeshraničním prodeji. To by vedlo k významným úsporám externích nákladů, jakož i k předcházení nákladům a škodám na straně spotřebitelů.

Podnět zahrnuje zásadu „digitalizace jako standard“ 41 a podporuje digitální transformaci tam, kde je to možné. Pozitivní dopad na digitální transformaci v EU by měla mít například povinný elektronický formát osvědčení o technické způsobilosti. Při nové registraci ušetří úřady a veřejnost čas a peníze, protože si nebudou muset vzájemně zasílat informace a údaje prostřednictvím e-mailu. Čas a peníze veřejnosti ušetří i digitální osvědčení o registraci, které usnadní a urychlí přístup k příslušným informacím a jejich sdílení.

Uplatnění zásady „jeden přijmout – jeden zrušit“

Zásada „jeden přijmout – jeden zrušit“ kompenzuje jakoukoli novou zátěž pro občany a podniky vyplývající z návrhů Komise odstraněním rovnocenné stávající zátěže v téže oblasti politiky. Tento návrh je součástí balíčku RWP, u nějž se předpokládá, že povede k administrativním nákladům pro stanice technické kontroly a výrobce vozidel v souvislosti s opatřením týkajícím se správy dat, zatímco autoservisům, prodejcům motorových vozidel, pneuservisům a opravnám vzniknou náklady v souvislosti s opatřením týkajícím se zaznamenáváním údajů z počítadel ujetých kilometrů. Celkově se dodatečné jednorázové administrativní náklady ve srovnání se základním scénářem vycházejícím ze zásady „jeden přijmout – jeden zrušit“ v upřednostňované variantě odhadují na 218 milionů EUR v roce 2026. Pokud se vyjádří jako roční čistá současná hodnota za příslušné období, činí 25,5 milionu EUR. Kromě toho jsou zde opakující se administrativní náklady, které činí 26,4 milionu EUR ročně v porovnání se základním scénářem. Celkové dodatečné administrativní náklady (jednorázové a opakující se) vycházející ze zásady „jeden přijmout – jeden zrušit“ se tedy odhadují na 51,9 milionu EUR ročně ve srovnání se základním scénářem.

Základní práva

Návrh plně respektuje lidská a základní práva a nebude mít žádný negativní dopad na základní práva upravená Listinou základních práv Evropské unie 42 (dále jen „Listina“).

Návrh obsahuje opatření, která mají přispět ke snížení úrovně emisí látek znečišťujících ovzduší z vozidel (každoroční zkoušky emisí u lehkých užitkových vozidel, každoroční kontroly vozidel starších 10 let a měření NOX během silničních kontrol pomocí měření dálkově ovládaným zařízením a měření v provozu za vozidlem). Tato opatření přispějí ke zlepšení kvality životního prostředí v souladu s článkem 37 Listiny. Přizpůsobení metod používaných při pravidelných technických prohlídkách kontrole elektrických vozidel, včetně odborné přípravy kontrolorů, a zavedení povinných kontrol zabezpečení nákladu v rámci silničních kontrol zajistí bezpečnější pracovní prostředí pro kontrolory vozidel a profesionální řidiče (článek 31). Opatření zaměřená na boj proti podvodům s počítadly ujetých kilometrů pomohou zvýšit ochranu spotřebitele v souladu s článkem 38 Listiny. Vzájemné uznávání osvědčení o technické způsobilosti a digitalizace procesu registrace přispějí k volnému pohybu a pobytu v souladu s článkem 45 Listiny. Opatření, která zajistí, aby majitelé vozidel, u nichž nebyly provedeny neoprávněné zásahy, nebyli znevýhodněni oproti majitelům vozidel, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, pomohou podpořit rovnost před zákonem v souladu s článkem 3 Listiny.

Návrh obsahuje opatření týkající se zaznamenávání údajů z počítadel ujetých kilometrů, které má dopad na právo na ochranu osobních údajů při jejich ukládání a výměně. Vyžaduje, aby členské státy zaznamenávaly údaje z počítadel ujetých kilometrů do vnitrostátních databází a v případě nové registrace je zpřístupňovaly ostatním členským státům. Kromě toho zavádí požadavek, aby osvědčení o technické způsobilosti bylo vydáváno v elektronické podobě, s možností jeho vytištění v papírové podobě. Z hlediska bezpečnosti silničního provozu má automatická dostupnost osvědčení prostřednictvím sdíleného systému významné výhody, zejména pokud jde o usnadnění přeshraničních kontrol a zvýšení komfortu pro spotřebitele. Zpracování údajů související s těmito opatřeními bylo vyhodnoceno jako nezbytné a přiměřené a lze je provést pouze pro konkrétní účely uvedené v návrhu.

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Důsledky pro rozpočet EU se týkají především rozšíření funkcí informačního systému pro výměnu dat (MOVE-HUB). To zahrnuje jednorázové náklady na přizpůsobení a pravidelné aktualizace a údržbu. Ty jsou nutné k doplnění nových datových prvků do registrů vozidel, k zajištění elektronického přístupu k příslušným údajům (včetně protokolů o pravidelné technické prohlídce uložených ve vnitrostátních databázích) a k umožnění výměny údajů z počítadel ujetých kilometrů z databází členských států. Související náklady se odhadují na 0,2 milionu EUR v jednorázových nákladech a na 0,05 milionu EUR ročně v podobě opakujících se nákladů, které pokrývají celkové provádění balíčku RWP

5.DALŠÍ PRVKY

Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv

Komise bude monitorovat provádění a účinnost tohoto podnětu prostřednictvím několika opatření a souboru hlavních ukazatelů, které budou měřit pokrok při dosahování operačních cílů. Pro měření úspěšnosti podnětu jsou stanoveny následující operační cíle: i) používat nově dostupné metody kontroly v oblasti bezpečnosti a emisí; ii) propojit registry vozidel a databáze údajů z počítadel ujetých kilometrů členských států prostřednictvím společné platformy; iii) digitalizovat doklady vozidel; a iv) snížit počet vadných vozidel a vozidel, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, na silnicích EU. Údaje pro hodnocení těchto operačních cílů budou vycházet z pravidelného podávání zpráv členskými státy a z ad hoc sběru údajů, včetně využití systémů výměny údajů, jako je platforma MOVE-HUB.

Po pěti letech od vstupu revidovaných právních předpisů v platnost provede Komise hodnocení, aby posoudila, do jaké míry bylo cílů podnětu dosaženo.

Informativní dokumenty (u směrnic)

Členské státy provedly směrnice 2014/45/EU a 2014/47/EU různými způsoby a je navrhováno značné množství změn. V důsledku toho musí být k oznámení členských států o jejich prováděcích opatřeních přiložen jeden nebo více dokumentů vysvětlujících vztah mezi částmi obou směrnic a odpovídajícími částmi vnitrostátních právních předpisů.

Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

Návrh revize směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU je strukturován na základě tří hlavních politických cílů uvedených v kapitole 1. Tyto cíle jsou vzájemně propojené a jejich záměrem je zlepšit bezpečnost silničního provozu v EU, přispět k udržitelné mobilitě a usnadnit volný pohyb osob a zboží v EU. Hlavní ustanovení, která směrnice podstatně mění nebo přidávají nové prvky, jsou popsána níže.

Ustanovení čl. 1 odst. 1 mění článek 2 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o oblast působnosti

V zájmu lepší soudržnosti se článek mění tak, aby do oblasti působnosti vedle motocyklů se spalovacími motory, které již v oblasti působnosti jsou, byly zahrnuty i motocykly s elektrickým pohonem. Ze stejného důvodu se ruší možnost vyjmout motocykly z rozsahu technických prohlídek.

Ustanovení čl. 1 odst. 2 mění článek 3 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o definice

Doplňují se definice pojmů „připojené vozidlo“ a „dočasné osvědčení o technické způsobilosti“, aby se upřesnily pojmy používané v souvislosti s ustanoveními o zaznamenávání údajů z počítadel ujetých kilometrů (nový článek 4a směrnice 2014/45), resp. o uznávání osvědčení o technické způsobilosti (pozměněný článek 4).

Ustanovení čl. 1 odst. 3 nahrazuje článek 4 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o povinnosti

Pro usnadnění volného pohybu osob a zboží se stávající požadavek, aby technické prohlídky prováděl členský stát, který vozidlo registruje, doplňuje o následující ustanovení.

Článek se mění tak, že se zavádí možnost, aby vlastníci nebo držitelé osobních automobilů mohli absolvovat pravidelné technické prohlídky v jiném členském státě, než je členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno. Dočasné osvědčení o technické způsobilosti, které je v tomto případě vydáno, bude platit šest měsíců. Následná pravidelná technická prohlídka musí být provedena v členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno, ledaže by tento členský stát jednostranně uznával osvědčení o technické způsobilosti vydaná jinými členskými státy. Tuto možnost mohou členské státy využít pro jakoukoli kategorii vozidel.

Článek rovněž stanoví, že výrobci vozidel musí příslušným orgánům členských států bezplatně zpřístupnit technické informace nezbytné pro provádění technických prohlídek. Tyto orgány pak musí údaje zpřístupnit svým stanicím technické kontroly. Kromě toho je Komise zmocněna prostřednictvím prováděcích aktů tyto technické informace upřesnit a stanovit formát údajů a postupy pro jejich zpřístupňování.

Ustanovení čl. 1 odst. 4 do směrnice 2014/45/EU vkládá nový článek 4a o zaznamenávání údajů počítadel ujetých kilometrů

Článek rozšiřuje povinnost zaznamenávat údaje z počítadel ujetých kilometrů i mimo stanice technické kontroly na všechny poskytovatele služeb, kteří za úplatu provádějí opravy nebo údržbu vozidla. Zaznamenané údaje mohou být uloženy ve zvláštní vnitrostátní databázi nebo ve vnitrostátním registru vozidel.

Výrobci vozidel musí také pravidelně zasílat údaje z počítadla ujetých kilometrů ze svých připojených vozidel. Článek rovněž vyžaduje, aby členské státy poskytovaly historické záznamy z počítadla ujetých kilometrů kontrolorům, držiteli osvědčení o registraci a příslušným orgánům v členských státech.

Ustanovení čl. 1 odst. 5 mění článek 5 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o lhůty a frekvence technických prohlídek

Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. a) se mění tak, aby vyžadovalo každoroční provádění kontrol osobních a dodávkových automobilů starších 10 let. Rovněž vyžaduje, aby byly u dodávkových vozidel prováděny zkoušky emisí z výfuku každý rok po datu první registrace. Toto ustanovení rovněž upřesňuje, jak se po skončení platnosti dočasného osvědčení o technické způsobilosti uvedeného v článku 4 směrnice 2014/45/EU vypočítá datum následné pravidelné technické prohlídky.

Ustanovení čl. 5 odst. 2 směrnice 2014/45/EU se mění tak, aby bylo v souladu se změnou provedenou v článku 2, která se týká zahrnutí motocyklů s elektrickým pohonem do rozsahu pravidelných technických prohlídek.

Zjednodušují se také podmínky, za kterých mohou členské státy nebo příslušné orgány požadovat, aby se vozidlo podrobilo technické prohlídce ještě před skončením platnosti osvědčení o technické způsobilosti. Zatímco čtyři ze stávajících pěti možností uvedených v čl. 5 odst. 4 směrnice 2014/45/EU se ruší, možnost týkající se významných úprav bezpečnostních a environmentálních systémů vozidla, které vyžadují prohlídku, se stává součástí nového odstavce 2a.

Ustanovení čl. 1 odst. 6 mění článek 6 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o obsah a metody technických prohlídek

Článek se mění tak, aby zohlednil rozšíření působnosti na motocykly s elektrickým pohonem a umožnil členským státům vyjmout ze zkoušek emisí plynů z výfuku nebo hluku pouze ta vozidla, která úspěšně prošla odpovídající technickou silniční kontrolou během období šesti měsíců před pravidelnou technickou prohlídkou.

Ustanovení čl. 1 odst. 7 nahrazuje článek 8 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o osvědčení o technické způsobilosti vozidla

Přestože stávající pravidla (čl. 8 odst. 2) již umožňují používání „elektronické verze“ osvědčení o technické způsobilosti, tento článek se mění tak, aby se digitální verze stala výchozím řešením. Osoba, která předala vozidlo k technické prohlídce, si bude moci vyžádat potvrzenou tištěnou verzi tohoto osvědčení. Tato osvědčení, včetně dočasných, budou muset být uznávána všemi členskými státy.

Ustanovení čl. 1 odst. 8 mění článek 9 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o následná opatření v případě nedostatků

Ustanovení čl. 9 odst. 2 a 3 se mění tak, aby byla zajištěna nezbytná výměna informací mezi členským státem, ve kterém je vozidlo registrováno, a členskými státy, v nichž bylo vozidlo podrobeno technické prohlídce, a to i v případě pozastavení platnosti registrace.

Doplňuje se odstavec 4, který stanoví účinné sankce za zjevné neoprávněné zásahy u konstrukčních částí vozidla, včetně systémů k omezení emisí a bezpečnostních systémů.

V čl. 1 odst. 9 se nahrazuje článek 16 směrnice 2014/45/EU novým článkem 16 o výměně údajů mezi orgány členských států

Nový článek 16 zavádí povinnost členských států propojit své vnitrostátní registry vozidel a databáze technických prohlídek s platformou MOVE-HUB vyvinutou Komisí, aby bylo možné si během pravidelných technických prohlídek vyměňovat příslušné údaje. Výměna informací zahrnuje údaje o registraci vozidla, údaje o obsahu prohlášení o shodě, posledního osvědčení o technické způsobilosti a případného protokolu o silniční kontrole.

Podle odstavce 2 nového článku 16 bude muset Komise do dvou let od vstupu této pozměňující směrnice v platnost stanovit podrobná pravidla týkající se opatření, formátů údajů a obsahu zpráv pro provádění výměny údajů. Výměna údajů bude muset být spuštěna do jednoho roku.

Ustanovení čl. 1 odst. 10 mění článek 17 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o akty v přenesené pravomoci

Článek 17 se mění tak, aby zahrnoval přenesení pravomoci na Komisi, pokud jde o stanovení metod pro nové zkoušky emisí (zavedené pro kategorie vozidel M a N se spalovacími motory) v oddíle 8.2 přílohy I.

Ustanovení čl. 1 odst. 11 nahrazuje článek 20 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o podávání zpráv

Článek 20 se mění tak, aby odrážel nejvýznamnější změny pravidel, o nichž bude muset Komise podávat zprávy.

Ustanovení čl. 1 odst. 12 do směrnice 2014/45/EU vkládá nový článek 20a o sdělování informací Komisi

Článek 20a se zavádí jako podklad pro zprávu Komise o provádění směrnice 2014/45/EU. Přestože členské státy již každé dva roky podávají zprávy o silničních technických kontrolách prováděných na jejich území, podobné informace o pravidelných technických prohlídkách nejsou Komisi systematicky k dispozici. Cílem tohoto článku je zaplnit tuto mezeru tím, že požaduje, aby členské státy každé tři roky sdělovaly minimální soubor informací týkajících se pravidelných technických prohlídek. Formát zpráv bude stanoven v prováděcím aktu, který přijme Komise.

Ustanovení čl. 1 odst. 13 nahrazuje článek 22 směrnice 2014/45/EU, pokud jde o prodloužení platnosti osvědčení o technické způsobilosti v případě krize

Tento nový článek 22 se zavádí s cílem umožnit prodloužení platnosti osvědčení o technické způsobilosti v případech, kdy by krizová situace, například pandemie, znemožnila včasné provedení pravidelných technických prohlídek.

Ustanovení čl. 2 odst. 1 nahrazuje článek 1 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o předmět

Článek je aktualizován tak, aby zahrnoval měření emisí z vozidel dálkově ovládaným zařízením.

Ustanovení čl. 2 odst. 2 mění článek 2 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o oblast působnosti

V čl. 2 odst. 1 směrnice 2014/47/EU se do oblasti působnosti doplňují dodávkové automobily (písmeno aa)). Dále se doplňuje druhý pododstavec, který upřesňuje, že ustanovení o měření dálkově ovládaným zařízením se vztahují také na automobily a motocykly. Odstavec 2 se upravuje tak, aby odrážel změny v odstavci 1.

Ustanovení čl. 2 odst. 3 mění článek 3 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o definice

Nejvýznamnějšími změnami je doplnění definic pro „měření dálkově ovládaným zařízením“ a „měření v provozu za vozidlem“.

Ustanovení čl. 2 odst. 4 nahrazuje článek 4 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o systém silničních kontrol

Článek je aktualizován o odkaz na měření dálkově ovládaným zařízením.

V čl. 2 odst. 5 se vkládá nový článek 4a o měření dálkově ovládaným zařízením

Tento nový článek se doplňuje s cílem uložit členským státům povinnost využívat technologii měření dálkově ovládaným zařízením ke kontrole hluku a emisí plynů z výfuku u velké části jejich vozového parku, aby bylo možné zjistit vozidla s potenciálně vysokými emisemi (jakékoli kategorie vozidel). Odstavec 3 vyžaduje, aby členské státy kontrolovaly emise těchto vozidel buď při silniční kontrole, nebo předvoláním vlastníka nebo držitele vozidla do stanice technické kontroly. Odstavec 4 stanoví metody kontroly emisí vozidel registrovaných v jiném členském státě, než ve kterém proběhlo měření dálkově ovládaným zařízením.

Ustanovení čl. 2 odst. 6 mění článek 5 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o procentuální podíl kontrolovaných vozidel

Článek je aktualizován tak, aby stávající cíl 5 % (z celkového počtu těžkých užitkových vozidel) platil pro každý členský stát, místo aby se jednalo o cíl pro celou EU.

Kromě toho se navrhuje 2% cíl pro silniční kontroly lehkých užitkových vozidel, tj. dodávkových automobilů kategorie N1.

Ustanovení čl. 2 odst. 7 mění článek 6 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o systém hodnocení rizika

Jedinou změnou v článku 6 je doplnění odkazu na dodávkové automobily (definice aa) v čl. 2 odst. 1).

Ustanovení čl. 2 odst. 8 mění článek 7 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o povinnosti

Ustanovení čl. 7 odst. 1 se aktualizuje tak, aby vyžadoval uznávání elektronických dokladů, jako je nejnovější osvědčení o pravidelné technické prohlídce.

Ustanovení čl. 2 odst. 9 nahrazuje článek 9 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o výběr vozidel pro prvotní silniční technickou kontrolu

Článek je aktualizován tak, aby zahrnoval jako možný důvod pro vybrání vozidla k silniční kontrole i měření dálkově ovládaným zařízením.

Ustanovení čl. 2 odst. 10 mění článek 10 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o obsah a metody silničních technických kontrol

Písmena a) a c) se mění tak, aby byla v souladu se změnami týkajícími se osvědčení o technické způsobilosti a požadavků na zabezpečení nákladu.

Ustanovení čl. 2 odst. 11 nahrazuje článek 13 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o kontrolu zabezpečení nákladu

Článek 13 se mění tak, aby kontroly zabezpečení nákladu (v souladu s přílohou III) byly pro členské státy povinné, nikoliv volitelné.

Ustanovení čl. 2 odst. 12 směrnice 2014/47/EU nahrazuje článek 14 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o následná opatření v případě závažných nebo nebezpečných nedostatků

V článku 14 se doplňuje čtvrtý odstavec, který stanoví účinné sankce za zjevné neoprávněné zásahy u konstrukčních částí vozidla, včetně systémů k omezení emisí a bezpečnostních systémů.

Ustanovení čl. 2 odst. 13 mění článek 16 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o protokol o kontrole a databáze silničních technických kontrol

V článku 16 se mění odstavec 2 tak, aby byla standardně poskytována elektronická verze protokolu.

Ustanovení čl. 2 odst. 14 směrnice 2014/47/EU mění článek 18 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o spolupráci mezi členskými státy.

Článek 18 se aktualizuje tak, aby odkazoval na prováděcí pravidla, která již Komise přijala pro oznamování závažných a nebezpečných nedostatků zjištěných při silničních kontrolách vozidel registrovaných v jiném členském státě.

Ustanovení čl. 2 odst. 15 vkládá do směrnice 2014/47/EU nový článek 18a o výměně údajů mezi orgány členských států

Stejně jako nový článek 16 směrnice 2014/45/EU zavádí tento nový článek 18a povinnost členských států propojit své vnitrostátní registry vozidel a databáze technických prohlídek s platformou MOVE-HUB vyvinutou Komisí, aby bylo možné si během pravidelných silničních kontrol vyměňovat příslušné údaje. Výměna informací zahrnuje údaje o registraci vozidla, údaje o obsahu prohlášení o shodě, posledního osvědčení o technické způsobilosti a případného protokolu o silniční kontrole.

Podle odstavce 2 nového článku 18a bude muset Komise do dvou let od vstupu této pozměňující směrnice v platnost stanovit podrobná pravidla týkající se opatření, formátů údajů a obsahu zpráv pro provádění výměny údajů. Výměna údajů bude muset být spuštěna do jednoho roku.

Ustanovení čl. 2 odst. 16 nahrazuje článek 20, pokud jde o sdělování informací Komisi

Článek 20 se aktualizuje s cílem zefektivnit a zjednodušit požadavky na podávání zpráv následujícím způsobem: i) budou vyžadovány méně podrobné zprávy (viz změny přílohy V směrnice 2014/47/EU); ii) tyto zprávy budou vyžadovány každé tři roky namísto každých dvou let; a iii) členské státy budou používat společnou platformu pro podávání zpráv namísto zasílání e-mailů s přiloženými soubory ve formátu Excel.

Ustanovení čl. 2 odst. 17 směrnice 2014/47/EU mění článek 21 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o akty v přenesené pravomoci

Doplňuje se čtvrtá a pátá odrážka, jejichž cílem je zmocnit Komisi k: i) přijímání aktů v přenesené pravomoci za účelem stanovení společných mezních hodnot pro měření dálkově ovládaným zařízením; a ii) stanovení metod kontroly pro měření počtu částic a oxidů dusíku při silničních kontrolách.

Ustanovení čl. 2 odst. 18 nahrazuje článek 24 směrnice 2014/47/EU, pokud jde o podávání zpráv.

Článek je aktualizován tak, aby odrážel nejvýznamnější změny pravidel, o nichž bude muset Komise podat zprávu.

Příloha I mění následující přílohy směrnice 2014/45/EU.

·Příloha I – MINIMÁLNÍ POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE OBSAHU A DOPORUČENÝCH METOD TECHNICKÝCH PROHLÍDEK

Příloha se mění tak, aby zahrnovala: i) nové kontrolované položky týkající se bateriových elektrických a hybridních vozidel (oddíl 4.14 o vysokonapěťových systémech); ii) nové zkoušky emisí pro měření emisí ultrajemných částic a oxidů dusíku z benzinových a dieselových vozidel (oddíl 8.2); a iii) nový oddíl 10 o kontrole elektronických bezpečnostních systémů pomocí elektronického rozhraní vozidla. Kromě toho byla provedena řada drobných změn v dalších položkách, které odrážejí názory odborníků v této oblasti.

·Příloha III – MINIMÁLNÍ POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ZAŘÍZENÍ A VYBAVENÍ PRO PROVÁDĚNÍ TECHNICKÝCH PROHLÍDEK

Doplňují se body 16 a 17, které vyžadují, aby stanice technické kontroly byly vybaveny zařízeními potřebnými k měření počtu částic a oxidů dusíku při pravidelných technických prohlídkách.

·Příloha IV – MINIMÁLNÍ POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ZPŮSOBILOSTI, ODBORNÉ PŘÍPRAVY A CERTIFIKACE KONTROLORŮ

Příloha je aktualizována tak, aby vyžadovala absolvování odborné přípravy u kontrolorů, kteří mohou provádět kontroly alternativních pohonných systémů (včetně vysokonapěťových, hybridních a vodíkových systémů).

Příloha II mění následující přílohy směrnice 2014/47/EU.

·Příloha II – ROZSAH SILNIČNÍCH TECHNICKÝCH KONTROL

Podobně jako příloha I směrnice 2014/45/EU se tato příloha mění tak, aby zahrnovala: i) nové kontrolované položky týkající se bateriových elektrických a hybridních vozidel (oddíl 4.14 o vysokonapěťových systémech); ii) nové zkoušky emisí pro měření emisí ultrajemných částic a oxidů dusíku z benzinových a dieselových vozidel (oddíl 8.2); a iii) nový oddíl 10 o kontrole elektronických bezpečnostních systémů pomocí elektronického rozhraní vozidla. Kromě toho byla provedena řada drobných změn v dalších položkách, které odrážejí názory odborníků v této oblasti.

·Příloha III – ZABEZPEČENÍ NÁKLADU

První věta v kapitole II oddílu 3 se mění tak, aby pravidla pro kontrolu konkrétních položek zabezpečení nákladu uvedených v tabulce 1 byla povinná.

·Příloha IV – PODROBNĚJŠÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA O SILNIČNÍ KONTROLE ZAHRNUJÍCÍ KONTROLNÍ SEZNAM

Bod 6 vzoru se aktualizuje tak, aby mezi kategorie vozidel byla zařazena kategorie N1 (dodávkové automobily). Bod 10 je aktualizován tak, aby zahrnoval nové kontrolované položky vysokonapěťových systémů (4.14), zkoušek emisí (revidovaná položka 8.2) a elektronických bezpečnostních systémů (nová položka 10).

·Příloha V – STANDARDNÍ FORMULÁŘ PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV KOMISI

Formulář je aktualizován přidáním požadovaných sloupců pro vozidla kategorie N1, opravou seznamu zemí, v nichž jsou registrována vozidla, a zjednodušením požadavku na podávání zpráv odstraněním části „Podrobné informace o vadách“.

2025/0097 (COD)

Návrh

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterou se mění směrnice 2014/45/EU o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a směrnice 2014/47/EU o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 91 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 43 ,

s ohledem na stanovisko Výboru regionů 44 ,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Ustanovení týkající se technických prohlídek jsou součástí právních předpisů Unie již několik desetiletí. Jsou však předmětem postupné harmonizace. Právní předpisy Unie v této oblasti byly naposledy revidovány v roce 2014 v rámci „balíčku předpisů o technické způsobilosti vozidel“ 45 .. V zájmu lepšího prosazování se průběžnými revizemi těchto pravidel postupně rozšiřoval okruh vozidel, která mají být kontrolována, a rozsah harmonizovaných pravidel, včetně pravidel pro silniční kontroly a registrační doklady vozidel. Tyto revize upřesňovaly a aktualizovaly požadované metody kontroly, postupy a související dokumenty tak, aby odrážely technologický pokrok.

(2)Směrnice 2014/45/EU stanoví minimální obsah a frekvenci technických prohlídek pro každou kategorii vozidel, s výjimkou motocyklů, kde mají členské státy větší volnost. Tato směrnice rovněž stanoví minimální požadavky na nezávislost stanic technické kontroly a odbornou přípravu kontrolorů, zkušební vybavení a obsah osvědčení o technické způsobilosti. Platnost tohoto osvědčení, jakož i jakéhokoli jiného dokladu o kontrole, musí být členskými státy uznána pro účely volného oběhu a nové registrace vozidla již registrovaného v jiném členském státě.

(3)Směrnice 2014/47/EU doplňuje směrnici 2014/45/EU tím, že požaduje, aby členské státy prováděly silniční kontroly těžkých užitkových vozidel nad 3,5 tuny, včetně autobusů, nákladních automobilů a jejich přípojných vozidel, s cílem zkontrolovat každoročně 5 % vozového parku Unie. Tyto kontroly zahrnují prvotní silniční kontrolu, a pokud to kontrolor považuje za nezbytné, podrobnější silniční technickou kontrolu. Položky kontrolované při podrobných kontrolách jsou stejné jako položky kontrolované při pravidelných prohlídkách a mohou zahrnovat také kontrolu zabezpečení nákladu. Pokud je při silniční kontrole zjištěn závažný nebo nebezpečný nedostatek, je členský stát, v němž byla kontrola provedena, povinen informovat členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, aby si vynutil opravu vozidla, které bylo dočasně vyřazeno z provozu.

(4)Vzhledem k rychlému technologickému pokroku jsou některá současná pravidla pro provádění kontrol vozidel již zastaralá a měla by být změněna tak, aby odpovídala novějším technologiím a vozidlům. Rámec pro provádění kontrol by měl dále přispět ke snížení emisí z dopravy a k urychlení a využití digitalizace v odvětví dopravy. Tento rámec by měl být také lépe přizpůsoben vývoji v oblasti technologie vozidel, složení vozového parku a metodám kontroly.

(5)Digitální transformace je jednou z priorit Unie. V souvislosti s aktualizací stávajících pravidel pro provádění kontrol vozidel je rovněž důležité harmonizovat, zjednodušit a digitalizovat správní postupy a odstranit zbývající překážky volného pohybu. Mezi tyto překážky patří neuznávání pravidelných technických prohlídek prováděných v jiných členských státech, než je členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno. To může bránit volnému pohybu osob v rámci Unie a jejich právu usadit se v jiném členském státě, než ve kterém je vozidlo aktuálně registrováno.

(6)Některé ze současných metod kontroly emisí jsou nevhodné pro provádění kontrol u vozidel s moderní technologií regulace emisí látek znečišťujících ovzduší a nízkými základními emisemi. Existuje také potenciál pro další snížení emisí znečišťujících látek prostřednictvím vhodnějších zkoušek a kontrol. Uplatňování nejlepších dostupných metod kontroly by členským státům pomohlo dosáhnout přísnějších norem kvality ovzduší, konkrétně mezních hodnot pro ochranu lidského zdraví stanovených směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/2881 46 , zejména pro jemné částice a oxidy dusíku (NOX).

(7)Počet úmrtí a vážných zranění na silnicích v Unii zůstává na nepřijatelně vysoké úrovni, kdy v roce 2023 zemřelo 20 400 osob. Proto je třeba přijmout další opatření, aby bylo dosaženo cílů v oblasti bezpečnosti silničního provozu stanovených v rámci politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu na období 2021–2030 47 .

(8)Kontrola technické způsobilosti motocyklů má jednoznačný přínos pro bezpečnost silničního provozu. O tom svědčí i počet členských států, které již motocykly do svých systémů technických prohlídek zařadily. V důsledku toho je současná možnost výjimky pro motocykly s objemem motoru nad 125 cm3 již nevhodná a pravidelné prohlídky by měly být pro tato vozidla povinné bez výjimky.

(9)Podle zpětné vazby získané od členských států a zástupců průmyslu se ukázalo, že stávající právní požadavky, jejichž cílem je zajistit, aby stanice technické kontroly měly k dispozici technické údaje potřebné k provádění pravidelných technických prohlídek, jsou neúčinné. Je proto nezbytné stanovit, že minimální soubor informací by měl být bezplatně a bez zbytečného odkladu zpřístupněn příslušným orgánům, které by pak měly zajistit, aby byl nezbytný přístup k těmto informacím poskytnut i jimi pověřeným stanicím technické kontroly.

(10)Členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, by měl uznat dočasné osvědčení o technické způsobilosti vydané jiným členským státem na dobu až šesti měsíců za předpokladu, že následná pravidelná technická prohlídka je provedena v členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno. To přispěje k usnadnění volného pohybu osob, přičemž bude dodržen základní požadavek, že vozidla musí být obecně kontrolována v členském státě, ve kterém jsou registrována.

(11)Ze stejného důvodu by měl mít členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, možnost rozhodnout se, zda uzná osvědčení o technické způsobilosti vydané jiným členským státem. Pokud tak učiní, měl by o tom informovat ostatní členské státy a Komisi. Příslušná osvědčení o technické způsobilosti by měla být všemi členskými státy považována za rovnocenná osvědčením vydaným členským státem, ve kterém je vozidlo registrováno.

(12)V rámci boje proti podvodům spojeným s počtem najetých kilometrů u ojetých vozidel je součástí pravidelných technických prohlídek i záznam údajů z počítadel ujetých kilometrů. Účinnost tohoto opatření je však omezená, protože první kontrola se ve většině členských států provádí až po čtyřech letech od první registrace a v mnoha z nich následně pouze každé dva roky. V zájmu dalšího boje proti podvodům s počítadly ujetých kilometrů by členské státy měly zajistit, aby se údaje z těchto počítadel zjišťovaly vždy, když poskytovatel služeb provádí údržbu nebo opravu vozidla, a aby se tyto údaje zaznamenávaly do vnitrostátní databáze nebo registru. Členské státy by měly tyto údaje zpřístupnit v anonymizované podobě kontrolorům, příslušným orgánům a držiteli osvědčení o registraci. Kromě toho by členské státy měly od výrobců vyžadovat, aby každé tři měsíce předávali údaje z počítadel ujetých kilometrů připojených vozidel. Aby mohli spotřebitelé odhalit podvody s počítadly ujetých kilometrů ještě před koupí vozidla, měly by členské státy rovněž informovat spotřebitele o dostupnosti historických záznamů z počítadla ujetých kilometrů držiteli osvědčení o registraci, zejména v souvislosti s prodejem vozidla. Aby se zvýšila dostupnost statistik o používání vozidel bez dodatečné zátěže pro vnitrostátní správní orgány, pokud jde o podávání zpráv, měly by členské státy zpřístupnit údaje z počítadel ujetých kilometrů v anonymizované podobě vnitrostátním statistickým úřadům a Komisi (Eurostatu).

(13)Přestože jsou elektrická vozidla, včetně hybridních elektrických vozidel, v provozu již mnoho let a jejich počet neustále roste, neexistují žádná harmonizovaná pravidla pro technické prohlídky vysokonapěťových systémů těchto vozidel, což vede k tomu, že členské státy vypracovávají různé kontrolní postupy. Aby byl zajištěn bezpečný provoz těchto vozidel po celou dobu jejich životnosti a aby se předešlo protichůdným kontrolním postupům v členských státech, měly by být příslušné kontrolované položky zahrnuty do minimálních požadavků na obsah kontrol a doporučené metody jejich provádění.

(14)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 48 vyžaduje instalaci různých pokročilých asistenčních systémů pro řidiče, které mají zabránit nehodám a snížit počet obětí a těžkých zranění. Očekávaných přínosů však nebude dosaženo, pokud časem dojde ke zhoršení funkčnosti těchto systémů nebo pokud u nich budou prováděny neoprávněné zásahy. Proto by tyto nové elektronické systémy měly být zahrnuty do pravidelných prohlídek a silničních kontrol, aby se zajistilo, že budou mít očekávané přínosy z hlediska bezpečnosti. Pro zajištění bezpečného provozu automatizovaných vozidel a provádění kontrol elektronických bezpečnostních systémů po celou dobu jejich životnosti by měly být příslušné kontrolované položky zahrnuty do minimálních požadavků na obsah kontrol a doporučené metody jejich provádění stanovených v příslušných přílohách směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU.

(15)Přestože silniční doprava významně přispívá k emisím škodlivých látek znečišťujících ovzduší, a to zejména NOX a jemných částic, současné metody provádění zkoušek emisí výfukových plynů nejsou přizpůsobeny novějším vozidlům a technologiím. Doporučení Komise (EU) 2023/688 49 bylo prvním krokem k harmonizaci měření počtu částic při technických prohlídkách. V zájmu veřejného zdraví, ochrany životního prostředí a spravedlivé hospodářské soutěže by příslušné položky, které mají být kontrolovány při pravidelných technických prohlídkách stanovených v přílohách směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU, měly nyní zahrnovat měření počtu částic a měření NOX.

(16)Starší vozidla mají obvykle více závad, častěji se účastní nehod a představují vyšší podíl vozidel s vysokými emisemi. Každoroční kontrola starších osobních a lehkých užitkových vozidel může významně přispět ke snížení počtu nehod a škodlivých emisí. Osobní a lehká užitková vozidla by proto měla být kontrolována každoročně nejpozději po 10 letech od data první registrace.

(17)Vzhledem k tomu, že lehká užitková vozidla jsou využívána intenzivněji než osobní automobily, navíc často v hustě obydlených oblastech, měla by se u nich zkouška emisí provádět každoročně po uplynutí jednoho roku od data první registrace.

(18)Kromě plánovaných pravidelných technických prohlídek by vozidla měla být podrobena technické prohlídce také tehdy, pokud byly provedeny významné změny či úpravy bezpečnostních nebo environmentálních systémů a součásti vozidla. To zahrnuje případy, kdy dojde ke změně kategorie vozidla nebo úrovně emisí, například po instalaci filtru pevných částic nebo při přestavbě vozidla na alternativní palivo.

(19)Pro usnadnění digitální transformace a snížení nákladů stanic technické kontroly by měla být osvědčení o technické způsobilosti vydávána ve standardizované elektronické podobě. Osobě, která předala vozidlo k prohlídce, by měla být na požádání vydána také tištěná verze osvědčení o technické způsobilosti vozidla. Členské státy by měly uznávat obě podoby osvědčení, pokud dojde ke změně vlastníka vozidla nebo pokud je vozidlo nově registrováno v jiném členském státě. Z podobných důvodů by měl být protokol o podrobnější silniční kontrole vydáván v elektronické podobě.

(20)Mělo by být zajištěno, aby zpracování osobních údajů za účelem provádění této směrnice bylo v souladu s rámcem Unie pro ochranu údajů, zejména s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 50 . V souladu se zásadou standardní ochrany údajů by se pro ověřování osvědčení o technické způsobilosti měly používat ověřovací techniky, které nevyžadují předávání osobních údajů uvedených na jednotlivých certifikátech.

(21)Aby bylo možné zajistit odpovídající následná opatření v případě, kdy vozidlo kvůli jednomu nebo více závažným nedostatkům neprojde pravidelnou technickou prohlídkou v jiném členském státě, než je členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, měly by být výsledek prohlídky a lhůta pro následnou prohlídku oznámeny členskému státu, ve kterém je vozidlo registrováno, a zaznamenány v registru vozidel. Lhůta pro následnou prohlídku by neměla být delší než dva měsíce a měla by být provedena v jednom z uvedených členských států. Aby se předešlo bezprostřednímu ohrožení bezpečnosti silničního provozu nebo životního prostředí v případě, že vozidlo neprošlo pravidelnou technickou prohlídkou z důvodu jednoho nebo více nebezpečných nedostatků, měl by mít členský stát nebo příslušný orgán možnost rozhodnout, že dané vozidlo nesmí být používáno na veřejných pozemních komunikacích, a požádat členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, o pozastavení povolení k provozu vozidla na pozemních komunikacích, dokud nebudou nedostatky odstraněny. Pozastavení by mělo být zaznamenáno v registru vozidel členského státu, ve kterém je vozidlo registrováno.

(22)Neoprávněné zásahy u jakýchkoli součástí vozidla nebo manipulace s nimi by měly být považovány za závažný nebo nebezpečný nedostatek, a proto by měly být trestány účinnými, přiměřenými, odrazujícími a nediskriminačními sankcemi.

(23)Současné požadavky stanovené ve směrnicích 2014/45/EU a 2014/47/EU, pokud jde o vzájemnou spolupráci členských států při provádění těchto směrnic, neumožňují členským státům kontrolovat právní a technický stav vozidla v přeshraničních situacích. Pro zajištění větší účinnosti, a to i v takovýchto situacích, by si členské státy měly při provádění směrnice systematičtěji poskytovat vzájemnou součinnost. Proto je nezbytné stanovit pravidla pro výměnu informací a údajů o vozidlech, aby si členské státy mohly vzájemně nahlížet do svých registrů vozidel a databází technických prohlídek, včetně obsahu osvědčení o technické způsobilosti a protokolů o silniční technické kontrole.

(24)Pro výměnu informací o vozidlech registrovaných v Unii vyvinula Komise platformu pro výměnu zpráv MOVE-HUB, která propojuje vnitrostátní elektronické registry členských států 51 . Platforma v současné době zabezpečuje propojení registrů podniků silniční dopravy (ERRU), registrů řidičských průkazů (RESPER), registrů pro výcvik řidičů z povolání (ProDriveNet), registrů karet tachografu řidiče (TACHOnet) a oznamování závad při silničních kontrolách vozidel (RSI) 52 .

(25)Funkce platformy MOVE-HUB by měly být rozšířeny tak, aby umožňovaly nezbytnou výměnu informací a údajů o vozidlech pro účely směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU. Členské státy by proto měly propojit své elektronické systémy obsahující informace o osvědčeních o technické způsobilosti a historické záznamy z počítadel ujetých kilometrů s platformou MOVE-HUB. Výměna informací a údajů prostřednictvím platformy MOVE-HUB by měla být funkční do jednoho roku po přijetí příslušných prováděcích aktů podle článku 16 směrnice 2014/45/EU a článku 18a směrnice 2014/47/EU.

(26)Krize způsobené závažnými událostmi uvnitř nebo vně Unie mohou významně narušit fungování jejího systému kontrol technické způsobilosti vozidel. V době krize by členské státy měly mít možnost prodloužit platnost osvědčení o technické způsobilosti, včetně dočasných osvědčení o technické způsobilosti. Se souhlasem Komise by mělo být členským státům umožněno prodloužit správní platnost osvědčení o technické způsobilosti a dočasných osvědčení o technické způsobilosti, kterým končí platnost, o šest měsíců. Pokud krize přetrvává, mělo by být možné platnost dále prodloužit.

(27)Vzhledem k rostoucímu počtu lehkých užitkových vozidel provozovaných v Unii by měla tato vozidla v zájmu podpory rovných podmínek pro provozovatele v celé Unii a dalšího zlepšení jejich bezpečnosti a environmentální výkonnosti rovněž podléhat silničním kontrolám.

(28)Při silničních kontrolách je účinným opatřením pro zjišťování vozidel s vysokými emisemi kontrola emisí z výfuku u velkého počtu vozidel pomocí zařízení pro měření dálkově ovládaným zařízením. Ve srovnání s povinnými kontrolními metodami výrazně zvyšuje pravděpodobnost zjištění nevyhovujících vozidel. Členské státy by proto měly systematicky využívat zařízení pro měření dálkově ovládaným zařízením ke kontrole velkých částí vozového parku v reálných podmínkách na silnicích. Hodnoty zjištěné v rámci jednoho samostatného měření dálkově ovládaným zařízením, které naznačují přítomnost vysokých emisí nad zákonné limity, mohou souviset s různými faktory, jako je dočasné zrychlení nebo studený motor. Opakovaná měření, která systematicky poukazují na výrazně vyšší než průměrné emise, by však mohla naznačovat, že má systém k omezení emisí závady nebo že u něj byly provedeny neoprávněné zásahy, například že s ním bylo manipulováno. Vzhledem k tomu, že tyto závady a úpravy způsobují nadměrné emise, které představují riziko pro lidské zdraví a životní prostředí, měly by být odstraněny a jakýkoli neoprávněný zásah by měl být sankcionován.

(29)V důsledku toho by tato kontrola pomocí měření dálkově ovládaným zařízením měla být součástí systému silničních kontrol každého členského státu. Aby byla kontrola účinná, měl by každý členský stát kontrolovat nejméně 30 % svého registrovaného vozového parku motorových vozidel, včetně automobilů a motocyklů. Na základě těchto údajů z měření dálkově ovládaným zařízením by členské státy měly kontrolovat emise plynů z výfuku a hladinu hluku u každého vozidla, u něhož existuje podezření, že jeho emise překračují dvojnásobek průměrné hladiny hluku u podobných vozidel nebo o více než 3 dB průměrnou hladinu. Tato kontrola by mohla být provedena při silniční kontrole bezprostředně po měření dálkově ovládaným zařízením nebo ve stanici technické kontroly v členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno. U vozidel registrovaných v jiném členském státě by měl příslušný orgán, kde proběhlo měření dálkově ovládaným zařízením, oznámit výsledek měření a výsledek případné následné silniční kontroly příslušnému orgánu členského státu, ve kterém je vozidlo registrováno.

(30)Směrnice 2014/47/EU stanoví minimální podíl těžkých užitkových vozidel, který má být v Unii každoročně podroben silniční kontrole, ale nestanovuje žádný cíl na úrovni členských států, takže je obtížné zajistit, aby byl tento minimální podíl dodržován. Aby se zajistilo, že silniční kontroly užitkových vozidel přispějí ke zvýšení bezpečnosti silničního provozu a snížení znečištění ovzduší v celé Unii, měl by každý členský stát každoročně provést celkový počet prvotních silničních technických kontrol, který odpovídá alespoň 5 % celkového počtu těžkých užitkových vozidel registrovaných na jeho území.

(31)V zájmu podpory digitální transformace a snižování nákladů v odvětví dopravy by členské státy měly požadovat, aby jejich příslušné orgány přijímaly elektronické doklady o silničních kontrolách.

(32)Vzhledem k tomu, že nedostatečné nebo nebezpečné zabezpečení nákladu může vážně ohrozit bezpečnost silničního provozu a životní prostředí, měly by být kontroly zabezpečení nákladu povinnou součástí silničních kontrol ve všech členských státech.

(33)Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení této směrnice by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, aby stanovila: a) soubor technických informací a údajů nezbytných pro provádění technických prohlídek, které musí být zpřístupněny příslušným orgánům, b) prvky interoperability a bezpečnostní opatření týkající se QR kódů zaváděných na osvědčeních o technické prohlídce, c) nezbytné prvky a požadavky týkající se formátu a obsahu vyměňovaných informací a údajů a d) formát, v němž mají být sdělovány údaje o pravidelných prohlídkách a silničních kontrolách. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 53 .

(34)Za účelem dosažení cílů této směrnice, zejména za účelem přizpůsobení příloh směrnic 2014/45/EU a 2014/17/EU případnému technickému, provoznímu nebo vědeckému pokroku, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 SFEU, kterými se a) stanoví metody měření počtu částic (PN) u zážehových motorů a měření NOX u vznětových a zážehových motorů; a b) stanoví společné mezní hodnoty pro emise výfukových plynů nebo hluku nebo pro obojí, které by se měly používat ke zjišťování vozidel s vysokými emisemi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů 54 . Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by zejména měly Evropský parlament a Rada obdržet veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci by měli mít automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

(35)Cílů této směrnice, totiž zvýšení bezpečnosti silničního provozu, usnadnění volného pohybu osob a snížení emisí znečišťujících látek, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni jednotlivých členských států, neboť vnitrostátní předpisy upravující tyto kontroly vozidel by vedly k rozdílným požadavkům. Těchto cílů lze proto lépe dosáhnout na úrovni Unie stanovením minimálních společných požadavků a harmonizovaných pravidel týkajících se pravidelných technických prohlídek a silničních technických kontrol vozidel provozovaných v Unii. Unie proto může přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality podle uvedeného článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

(36)Ačkoli jsou údaje o fungování režimů technických prohlídek k dispozici na vnitrostátní úrovni, na úrovni Unie tyto údaje k dispozici nejsou. Tento nedostatek údajů brání analýze a hodnocení systému technických prohlídek. Aby se tyto nedostatky odstranily, měly by členské státy při provádění směrnice 2014/45/EU pravidelně předkládat Komisi klíčové údaje o počtu stanic technické kontroly v každém členském státě, celkovém počtu zkontrolovaných vozidel v jednotlivých kategoriích, kontrolovaných oblastech, nevyhovujících položkách a informace o technických prohlídkách vozidel registrovaných v jiném členském státě. Pokud jde o silniční kontroly, měly by se omezit a zjednodušit současné povinnosti členských států podávat zprávy a vyžadovat méně časté oznamování informací.

(37)Aby se minimalizovala administrativní zátěž a zároveň zajistila užitečnost vykazovaných informací, měly by členské státy podávat zprávy o provádění směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU každé tři roky.

(38)Systém technických prohlídek má přímý dopad na bezpečnost silničního provozu, hluk a emise, a měl by být proto pravidelně přezkoumáván. Na základě informací od orgánů členských států by Komise měla Evropskému parlamentu a Radě předložit zprávu o účinnosti ustanovení směrnice 2014/45/EU, včetně ustanovení o rozsahu, frekvenci technických prohlídek a uznávání dočasných osvědčení o technické způsobilosti, a směrnice 2014/47/EU, včetně ustanovení o měření dálkově ovládaným zařízením.

(39)Evropský inspektor ochrany údajů byl konzultován v souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 a vydal stanovisko dne [DD/MM/RRRR].

(40)Členské státy se v souladu se společným politickým prohlášením členských států a Komise ze dne 28. září 2011 o informativních dokumentech 55 zavázaly, že v odůvodněných případech doplní oznámení o opatřeních přijatých za účelem provedení směrnice ve vnitrostátním právu o jeden či více dokumentů s informacemi o vztahu mezi jednotlivými složkami směrnice a příslušnými částmi vnitrostátních nástrojů přijatých za účelem provedení směrnice ve vnitrostátním právu. V případě této směrnice považuje normotvůrce předložení těchto dokumentů za odůvodněné.

(41)Směrnice 2014/45/EU a 2014/47/EU by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Změny směrnice 2014/45/EU

Směrnice 2014/45/EU se mění takto:

1)článek 2 se mění takto:

a)v odstavci 1 se šestá odrážka nahrazuje tímto:

„–    dvoukolová nebo tříkolová vozidla – kategorie vozidel L3e, L4e, L5e a L7e s objemem motoru větším než 125 cm3, nebo s maximálním trvalým jmenovitým nebo netto výkonem vyšším než 11 kW;

   kolové traktory kategorií T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b a T4.3b, které se používají především na veřejných pozemních komunikacích, s maximální konstrukční rychlostí vyšší než 40 km/h.;“

b)v odstavci 2 se zrušuje sedmá odrážka;

2)článek 3 se mění takto:

a)vkládá se nový bod 6a), který zní:

„6a) „připojeným vozidlem“ jakékoli vozidlo s nainstalovaným zařízením, které je určeno k umožnění bezdrátového připojení nebo komunikace s externími zařízeními, vozidly, sítěmi nebo službami;“

b)bod 10) se nahrazuje tímto:

„10) „schválením“ postup, kterým členský stát osvědčuje, že vozidlo splňuje příslušná správní ustanovení a technické požadavky uvedené v nařízeních (EU) č. 167/2013, (EU) č. 168/2013 a (EU) 2018/858;“

c)bod 12) se nahrazuje tímto:

„12) „osvědčením o technické způsobilosti“ protokol o technické prohlídce vydaný příslušným orgánem nebo stanicí technické kontroly;“

d)vkládá se nový bod 12a), který zní:

„12a) „dočasným osvědčením o technické způsobilosti“ osvědčení o technické způsobilosti vydané příslušným orgánem nebo stanicí technické kontroly usazenou v jiném členském státě, než je členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, v souladu s čl. 4 odst. 3;“

3)článek 4 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

Povinnosti

1.Každý členský stát zajistí, aby byla vozidla registrovaná na jeho území podrobována pravidelným prohlídkám v souladu s touto směrnicí.

2.Aniž jsou dotčeny odstavce 3 a 4, technické prohlídky provádí členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, nebo veřejný orgán, kterému dotyčný členský stát tento úkol svěřil, nebo subjekty či zařízení určené tímto členským státem a pod jeho dozorem, včetně k tomu oprávněných veřejných či soukromých subjektů.

3.V případě vozidel kategorie M1 mohou být technické prohlídky prováděny i v jiném členském státě, než je členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno. Výsledek této technické prohlídky se zapíše do dočasného osvědčení o technické způsobilosti, které je platné šest měsíců. Příslušný orgán sdělí výsledek prohlídky členskému státu, ve kterém je vozidlo registrováno, který jej zaznamená do vnitrostátního registru vozidel. Pokud však členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, neuznává osvědčení o technické způsobilosti vydané dotyčným členským státem v souladu s odstavcem 4, následná technická prohlídka se provede v členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno.

4.Kromě dočasného osvědčení o technické způsobilosti uvedeného v odstavci 3 mohou členské státy uznat i jiné osvědčení o technické způsobilosti vydané jiným členským státem, než je členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno. V takových případech se toto osvědčení o technické způsobilosti považuje za rovnocenné osvědčení o technické způsobilosti vydanému členským státem, ve kterém je vozidlo registrováno. Členské státy, které se rozhodnou uznat osvědčení o technické způsobilosti vydané jiným členským státem, o tom informují Komisi a ostatní členské státy.

5.Komise přijme prováděcí akty, kterými upřesní soubor technických informací nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek, o používání doporučených metod technických prohlídek a o stanovení podrobných pravidel týkajících se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím. Tyto technické informace mohou zahrnovat zejména pokyny a údaje týkající se používání elektronického rozhraní vozidla, diagnostických chybových kódů a verze softwaru, jakož i popis a znázornění výstražné signalizace nebo kontrolních světel.

Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem podle čl. 19 odst. 2.

6.V souladu se zásadami stanovenými v nařízení (EU) 2018/858 výrobci vozidel bezplatně a bez zbytečného odkladu zpřístupní soubor technických informací uvedených v odstavci 5 příslušným orgánům, a to nediskriminačním způsobem a ve strojově čitelné podobě. Tyto příslušné orgány zpřístupní tyto technické informace jimi pověřeným stanicím technické kontroly.

7.Členské státy zajistí, aby ve vnitrostátních právních předpisech byly stanoveny povinnosti týkající se udržování vozidla ve stavu bezpečném a způsobilém k provozu na pozemních komunikacích.“;

4)vkládá se nový článek 4a, který zní:

Článek 4a

Zaznamenávání údajů počítadel ujetých kilometrů

1.Každý členský stát přijme opatření nezbytná k tomu, aby umožnil zaznamenávání údajů počítadel ujetých kilometrů do vnitrostátní databáze nebo do vnitrostátního registru vozidel. Vyžadují, aby kromě stanic technické kontroly každý poskytovatel služeb, který vystavuje fakturu nebo jiný doklad v souvislosti s opravou nebo údržbou provedenou na vozidle, zaznamenával při provádění těchto prací údaj z počítadla ujetých kilometrů do této databáze nebo vnitrostátního registru vozidel. Členské státy rovněž vyžadují, aby výrobci vozidel předávali údaje z počítadla ujetých kilometrů u jimi vyrobených připojených vozidel, a to každé tři měsíce počínaje datem první registrace vozidla.

2.Členské státy zpřístupní historické záznamy z počítadel ujetých kilometrů u vozidel, která jsou u nich registrována, kontrolorům, držiteli osvědčení o registraci a příslušným orgánům členských států odpovědným za technické prohlídky, registraci a schvalování vozidel.

3.Členské státy přijmou vhodná opatření k informování potenciálních kupujících ojetých vozidel o dostupnosti historických záznamů z počítadla ujetých kilometrů podle odstavce 2.

4.Členské státy rovněž zpřístupní údaje počítadel ujetých kilometrů uložené ve vnitrostátních databázích a vnitrostátních registrech vozidel uvedených v odstavci 1 v anonymizované podobě obsahující pouze prvních deset znaků identifikačního čísla vozidla vnitrostátním statistickým úřadům a Komisi (Eurostatu) v souladu s články 17a a 17b nařízení (ES) č. 223/2009*.

* Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/223/oj ).“;

5)článek 5 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Lhůty a frekvence technických prohlídek

1.Vozidla musí být podrobena technické prohlídce alespoň v níže uvedených intervalech, aniž je tím dotčeno období pružnosti uplatňované v členských státech podle odstavce 4:

a)vozidla kategorií M1 a N1: čtyři roky ode dne první registrace vozidla a následně každé dva roky až do uplynutí deseti let ode dne první registrace vozidla a následně jednou ročně; vozidla kategorie N1 však musí být rovněž podrobena technické prohlídce, pokud jde o položky uvedené v oddíle 8.2 přílohy I, a to jeden rok ode dne první registrace vozidla a následně jednou ročně;

b)vozidla kategorie M1 používaná jako vozidla taxislužby a záchranné služby, vozidla kategorií M2, M3, N2, N3, O3 a O4: jeden rok ode dne první registrace vozidla a následně jednou ročně;

c)kolové traktory kategorií T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b a T4.3b, které se používají především na veřejných pozemních komunikacích pro účely komerční silniční nákladní dopravy: čtyři roky ode dne první registrace vozidla a následně každé dva roky.

Pro účely prvního pododstavce písm. a) se v případě technických prohlídek uvedených v čl. 4 odst. 3 počítá datum skončení platnosti následného osvědčení o technické způsobilosti od data skončení platnosti dočasného osvědčení o technické způsobilosti vydaného na základě této prohlídky.

2.Členské státy zavedou vhodné intervaly, v nichž budou kategorie vozidel L3e, L4e, L5e a L7e s objemem motoru větším než 125 cm3 nebo s maximálním trvalým jmenovitým nebo netto výkonem vyšším než 11 kW podrobeny technické prohlídce.

3.Bez ohledu na datum poslední technické prohlídky vozidla musí být vozidla podrobena technické prohlídce, pokud byly významně změněny nebo upraveny bezpečnostní a environmentální systémy a konstrukční části vozidla.

4.Členský stát nebo příslušné orgány mohou stanovit přiměřené období, během něhož má být technická prohlídka provedena, aniž by byly překročeny intervaly stanovené v odstavci 1.“;

6)článek 6 se mění takto:

a)odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.    Členské státy zajistí pro kategorie vozidel spadající do oblasti působnosti této směrnice, s výjimkou kategorií L3e, L4e, L5e a L7e, aby se technické prohlídky vztahovaly alespoň na oblasti uvedené v příloze I bodě 2.“;

b)odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.    Pro kategorie vozidel L3e, L4e, L5e a L7e s objemem motoru větším než 125 cm3 nebo s maximálním trvalým jmenovitým nebo netto výkonem vyšším než 11 kW určí členské státy oblasti a položky podléhající kontrole a vhodné metody technických prohlídek.“;

c)doplňuje se nový odstavec 4, který zní:

„4.    Členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, může rozhodnout, že během technické prohlídky vozidla nebude vyžadovat kontrolu položek 8.1 nebo 8.2 podle bodu 3 přílohy I této směrnice, pokud toto vozidlo úspěšně absolvovalo odpovídající zkoušku výfuku nebo hlukovou zkoušku nebo obojí, kdy tato zkouška zahrnovala kontrolu položky 8.1 nebo 8.2 nebo obou těchto položek podle bodu 3 přílohy směrnice 2014/47/EU během šesti měsíců předcházejících řádnému datu technické prohlídky.“;

7)článek 8 se nahrazuje tímto:

„Článek 8

Osvědčení o technické způsobilosti vozidla

1.Členské státy zajistí, že stanice technické kontroly nebo případně příslušné orgány, které provedly technickou prohlídku vozidla, vydají osvědčení o technické způsobilosti daného vozidla, v němž jsou uvedeny alespoň standardizované prvky odpovídajících harmonizovaných kódů Unie, jak je stanoveno v příloze II. Členské státy zajistí, aby byla osvědčení o technické způsobilosti vydávána jako elektronická potvrzení atributů pro evropské peněženky digitální identity v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014**.

Členské státy zajistí, aby osvědčení o technické způsobilosti obsahovala informace nezbytné pro ověření a potvrzení platnosti uvedených osvědčení.

Členské státy informují Komisi o důvěryhodných vydavatelích osvědčení o technické způsobilosti, která průběžně aktualizují. Komise zveřejní seznam těchto vydavatelů prostřednictvím zabezpečeného kanálu, přičemž tento seznam musí být opatřen elektronickým podpisem nebo elektronickou pečetí a musí být v podobě vhodné pro automatizované zpracování.

2.Členské státy vyžadují, aby stanice technické kontroly nebo případně příslušné orgány poskytly osobě, která předkládá vozidlo k prohlídce, na požádání potvrzenou tištěnou verzi osvědčení o technické způsobilosti. Tyto tištěné verze musí být uživatelsky vstřícné a musí obsahovat interoperabilní [čárový kód][QR kód], který umožňuje ověření jejich pravosti, platnosti a integrity. Do šesti měsíců po přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 9 musí [čárový kód][QR kód] splňovat technické specifikace stanovené v těchto prováděcích aktech. Informace obsažené v osvědčení musí být rovněž uvedeny ve formátu čitelném pro člověka a musí být poskytnuty alespoň v úředním jazyce nebo úředních jazycích vydávajícího členského státu.

3.Bez ohledu na článek 5 v případě nové registrace vozidla již registrovaného v jiném členském státě uzná každý členský stát osvědčení o technické způsobilosti vydané uvedeným jiným členským státem, ať již v elektronické nebo papírové podobě, jako by toto osvědčení o technické způsobilosti vydal sám, za předpokladu, že je toto osvědčení o technické způsobilosti dosud platné, pokud jde o intervaly stanovené pro pravidelné technické prohlídky členským státem, v němž se nová registrace provádí. Členské státy sdělí Komisi a ostatním členským státům bez zbytečného odkladu každý nový vzor osvědčení o technické způsobilosti a popis souboru údajů vydávaných k osvědčením o technické způsobilosti jako elektronické atesty atributů. Komise tyto vzory a popisy souborů údajů zveřejní.

4.Kromě ustanovení odstavce 3 členské státy uznají platnost osvědčení o technické způsobilosti v elektronické nebo papírové podobě, pokud dojde ke změně vlastníka vozidla s platným dokladem o pravidelné technické prohlídce.

5.Členský stát, ve kterém je vozidlo registrováno, uzná platnost dočasného osvědčení o technické způsobilosti vydaného v jiném členském státě.

6.Stanice technické kontroly sdělí příslušnému orgánu dotčeného členského státu elektronickou cestou informace obsažené v jimi vydaných osvědčeních o technické způsobilosti vozidla. Učiní tak v přiměřené lhůtě od vydání každého osvědčení o technické způsobilosti vozidla. Členské státy stanoví období, během něhož příslušný orgán tyto informace uchová. Toto období není kratší než 36 měsíců, aniž je dotčen vnitrostátní daňový systém členských států.

7.Členské státy zajistí, aby byly kontrolorům zpřístupněny informace zahrnuté v předchozím osvědčení o technické způsobilosti.

8.Členské státy zajistí, aby byly výsledky technické prohlídky co nejdříve oznámeny nebo zpřístupněny v elektronické formě orgánu, který provedl registraci vozidla. Toto oznámení musí obsahovat informace uvedené v osvědčení o technické způsobilosti vozidla.

9.Do [datum vstupu v platnost + 2 roky] přijme Komise prováděcí akty, kterými stanoví technické specifikace a pravidla týkající se:

a)zabezpečeného vydávání a ověřování osvědčení uvedených v odstavcích 1 a 2;

b)zajištění ochrany a bezpečnosti osobních údajů;

c)stanovení společné struktury údajů v osvědčeních o technické způsobilosti;

d)vydávání a ověřování platného, zabezpečeného a interoperabilního [čárového kódu][QR kódu];

e)oznamování důvěryhodných vydavatelů osvědčení o technické způsobilosti.

Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem podle čl. 19 odst. 2.

________________________________

** Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj)“;

8)článek 9 se nahrazuje tímto:

Článek 9

Následná opatření v případě nedostatků

1.V případě pouze menších nedostatků se prohlídka považuje za úspěšnou, nedostatky se odstraní a vozidlo není podrobeno nové technické prohlídce.

2.V případě závažnějších nedostatků se prohlídka považuje za neúspěšnou. Členský stát nebo příslušný orgán rozhodne o době, po kterou může být takové vozidlo používáno, než bude podrobeno další technické prohlídce, která se uskuteční nejpozději dva měsíce po prvotní prohlídce. Výsledek prohlídky a lhůta do následné prohlídky se oznámí členskému státu, ve kterém je vozidlo registrováno, a zaznamená se do registru vozidel v souladu s čl. 3a odst. 1 směrnice Rady 1999/37/ES***. Tato následná prohlídka se může uskutečnit v členském státě, ve kterém vozidlo neprošlo prvotní prohlídkou, nebo v členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno.

3.V případě nebezpečných nedostatků se prohlídka považuje za neúspěšnou. Členský stát nebo příslušný orgán může rozhodnout, že se dotyčné vozidlo nesmí používat na veřejných pozemních komunikacích a že platnost oprávnění k jeho provozu na pozemních komunikacích je na určitou dobu pozastavena bez potřeby nového postupu registrace. Tato žádost o pozastavení se oznámí členskému státu, ve kterém je vozidlo registrováno, a pozastavení se zaznamená do registru vozidel v souladu s čl. 3a odst. 1 směrnice 1999/37/ES. Po odstranění nedostatků se neprodleně vydá nové osvědčení o technické způsobilosti vozidla dokládající, že vozidlo je ve stavu způsobilém k provozu na pozemních komunikacích. Nové osvědčení vydá příslušný orgán, který požádal o pozastavení.

4.V případě zjevného neoprávněného zásahu u jakékoli konstrukční části vozidla nebo manipulace s ní, včetně systému k omezení emisí, tlumiče výfuku, bezpečnostních systémů nebo počítadel ujetých kilometrů, s cílem snížit nebo zkreslit záznam o ujeté vzdálenosti vozidla, se takový zásah nebo taková manipulace považuje za závažný nebo nebezpečný nedostatek a je postižitelná účinnými, přiměřenými, odrazujícími a nediskriminačními sankcemi.

***    Směrnice Rady 1999/37/ES ze dne 29. dubna 1999 o registračních dokladech vozidel (Úř. věst. L 138, 1.6.1999, s. 57, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/37/oj )“;

9)článek 16 se nahrazuje tímto:

Článek 16

Výměna údajů mezi orgány členských států

1.Členské státy si jsou při provádění této směrnice vzájemně nápomocny. Vyměňují si informace a údaje zejména s cílem ověřit v případě nutnosti právní a technický stav vozidla během technické prohlídky, a to v členském státě, ve kterém je dané vozidlo registrováno.

Členské státy poskytnou příslušným orgánům jiných členských států a stanicím technické kontroly pověřeným jinými členskými státy přístup k údajům o registraci vozidla, k údajům o obsahu prohlášení o shodě, k poslednímu osvědčení o technické způsobilosti, ke všem protokolům o silničních technických kontrolách a k historickým záznamům z počítadla ujetých kilometrů vozidla, které jsou uloženy ve vnitrostátních databázích.

Členské státy propojí své elektronické systémy, pokud jde o osvědčení o technické způsobilosti a historické záznamy z počítadel ujetých kilometrů, prostřednictvím elektronického systému MOVE-HUB vyvinutého Komisí, a to tak, aby příslušné orgány a oprávněné stanice technické kontroly kteréhokoli členského státu mohly v reálném čase nahlížet do příslušné databáze nebo vnitrostátního registru vozidel kteréhokoli jiného členského státu.

2.Do [VLOŽTE DATUM: 2 roky po vstupu této směrnice v platnost] přijme Komise prováděcí akty, kterými stanoví nezbytná opatření pro provádění funkcí elektronického systému MOVE-HUB a upřesní minimální požadavky týkající se formátu a obsahu informací a údajů, které si mají členské státy vyměňovat o vozidlech podléhajících technické prohlídce. Tyto prováděcí akty zajistí ochranu osobních údajů a přijímají se přezkumným postupem podle čl. 19 odst. 2.

3.Propojení elektronických systémů podle odstavce 1 se uvede do provozu do jednoho roku po přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 2.“;

10)článek 17 se mění takto:

a)první odrážka se nahrazuje tímto:

„–    aktualizace pouze označení kategorie vozidla uvedených v čl. 2 odst. 1, v čl. 5 odst. 1 a 2 a v čl. 6 odst. 1 a 2 v případě změn kategorií vozidla vyplývajících ze změn v právních předpisech týkajících se schválení typu, uvedených v čl. 2 odst. 1, aniž jsou dotčeny rozsah a frekvence prohlídek,“;

b)třetí odrážka se nahrazuje tímto:

„–    přizpůsobení bodu 3 přílohy I v návaznosti na pozitivní posouzení uskutečněných nákladů a přínosů, co se týče seznamu kontrolovaných položek, metod, důvodů pro nevyhovění a posouzení nedostatků;“

c)doplňuje se čtvrtá odrážka, která zní:

„–    upřesnění metod měření počtu částic (PN) u zážehových motorů a měření oxidů dusíku (NOX) u vznětových a zážehových motorů podle bodu 3 oddílu 8.2 přílohy I.“;

11)článek 20 se nahrazuje tímto:

Článek 20

Podávání zpráv

Do [dvou let od data uvedeného v čl. 20a odst. 1] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění a účincích této směrnice, zejména pokud jde o účinnost ustanovení týkajících se její oblasti působnosti, zejména ve vztahu k vozidlům kategorie L, frekvenci technických prohlídek, vzájemné uznávání osvědčení o technické způsobilosti v případě nové registrace vozidla již registrovaného v jiném členském státě a uznávání dočasných osvědčení o technické způsobilosti. Zpráva musí rovněž obsahovat analýzu toho, zda je nutné aktualizovat přílohy, a to zejména s ohledem na technický pokrok a praxi.“;

12)vkládá se nový článek 20a, který zní:

Článek 20a

Sdělování informací Komisi

1.Do 31. března 2030 a poté každé tři roky do 31. března sdělí členské státy Komisi prostřednictvím online platformy pro podávání zpráv uvedené v článku 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999****, (dále jen „e-platforma“) shromážděné údaje za každý z předchozích tří kalendářních let, které se týkají vozidel kontrolovaných na jejich území. Tyto údaje zahrnují následující informace (za kalendářní rok):

a)počet stanic technické kontroly v jednotlivých členských státech,

b)celkový počet zkontrolovaných vozidel,

c)počet zkontrolovaných vozidel v jednotlivých kategoriích,

d)kontrolované oblasti a nevyhovující položky v souladu s bodem 3 přílohy I této směrnice,

e)počet, kategorii a [míru nevyhovění][výsledek prohlídky] kontrolovaných vozidel registrovaných v jiném členském státě.

První zpráva se bude týkat zvlášť let 2027, 2028 a 2029.

2.Komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví formát, který mají členské státy používat pro sdělování údajů uvedených v odstavci 1 prostřednictvím e-platformy. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem podle čl. 19 odst. 2.

Komise podá Evropskému parlamentu a Radě zprávu o údajích shromážděných podle odstavce 1.

****    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1999/oj ).“;

13)článek 22 se nahrazuje tímto:

Článek 22

Prodloužení platnosti osvědčení o technické způsobilosti v případě krize

1.Pro účely tohoto článku se použijí tyto definice:

a)„krizovou situací“ se rozumí výjimečná, neočekávaná a náhlá přírodní nebo člověkem způsobená událost mimořádné povahy a rozsahu, která se děje v Unii nebo mimo ni, má významný přímý nebo nepřímý dopad na oblast silniční dopravy a která rovněž brání vlastníkům nebo držitelům vozidel registrovaných v členských státech nebo příslušným vnitrostátním orgánům v provádění technických prohlídek nebo jim to významným způsobem ztěžuje.

b)„krizovým obdobím“ se rozumí období, během něhož je členský stát Komisí oprávněn přijmout postupem podle odstavce 2 opatření uvedená v tomto článku.

2.V případě krizové situace, která se týká celého území členského státu nebo jeho části, se může tento členský stát prostřednictvím řádně odůvodněné žádosti obrátit na Komisi za účelem přijetí rozhodnutí, kterým se tomuto členskému státu povoluje přijmout opatření uvedená v tomto článku pro celé své území nebo jeho část. Tato opatření mohou být uplatňována po dobu nejvýše šesti měsíců. Komise může na žádost členského státu povolit prodloužení opatření vždy o dalších šest měsíců, dokud trvá krizová situace.

3.Komise může rozhodnout, že krizové období začalo ještě předtím, než dotyčný členský stát předmětnou věc oznámil podle odstavce 2.

4.Pokud Komise obdrží řádně odůvodněné žádosti dvou nebo více členských států týkající se jedné krizové situace, která se vztahuje na celé jejich území nebo jeho část, může přijmout jediné rozhodnutí vztahující se na všechny tyto členské státy.

5.Bez ohledu na čl. 5 odst. 1, čl. 10 odst. 1 a bod 8 přílohy II mohou příslušné orgány členských států prodloužit dobu platnosti osvědčení o technické způsobilosti všech nebo některých kategorií vozidel, jejichž platnost skončila nebo by jinak měla skončit během krizového období, a to na dobu nejvýše šesti měsíců. Toto období může být prodlužováno vždy o dalších šest měsíců, pokud krize trvá a Komise to schválí.

6.Opatření přijatá členskými státy na základě tohoto článku se neprodleně oznámí Komisi, která informuje ostatní členské státy a zveřejní oznámení v Úředním věstníku Evropské unie.“;

14)Příloha I, příloha III a příloha IV se mění v souladu s přílohou I této směrnice.

Článek 2

Změny směrnice 2014/47/EU

Směrnice 2014/47/EU se mění takto:

1)článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Předmět

Tato směrnice stanoví minimální požadavky na systém silničních technických kontrol užitkových vozidel a na měření dálkově ovládaným zařízením vozidel provozovaných na území členských států.“;

2)článek 2 se mění takto:

a)odstavec 1 se mění takto:

i)    vkládá se nové písmeno aa), které zní:

„aa) motorová vozidla konstruovaná a vyrobená především pro dopravu nákladů, jejichž maximální hmotnost nepřevyšuje 3,5 tuny – kategorie vozidel N1;“

ii)    doplňuje se druhý pododstavec, který zní:

„Článek 4a se vztahuje rovněž na motorová vozidla konstruovaná a vyrobená především pro dopravu osob a jejich zavazadel, která mají nejvýše osm míst k sezení kromě místa k sezení řidiče – kategorie vozidel M1, a na dvoukolová, tříkolová nebo čtyřkolová motorová vozidla uvedená v článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013***** – kategorie vozidel L.

*****    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února 2013 o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito vozidly (Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2013/167/oj ).“;

b)odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2. Touto směrnicí není dotčeno právo členských států provádět silniční technické kontroly u vozidel neuvedených v odstavci 1 a provádět kontroly jiných aspektů silniční dopravy a bezpečnosti nebo provádět kontroly na jiných místech než na veřejných pozemních komunikacích. Žádné ustanovení této směrnice nebrání tomu, aby členský stát z důvodu bezpečnosti silničního provozu omezil používání určitých typů vozidel na určitých částech své silniční sítě.“;

3)článek 3 se mění takto:

a)bod 11) se nahrazuje tímto:

„11) „osvědčením o technické způsobilosti“ protokol o technické prohlídce definovaný v čl. 3 bodu 12) směrnice 2014/45/EU;“

b)bod 18 se zrušuje;

c)doplňují se nové body 21) a 22), které znějí:

„21) „měřením dálkově ovládaným zařízením“ kontrola vozidel měřením emisí z výfuku na pozemních komunikacích, včetně oxidů dusíku a částic, nebo hladin hluku vozidel projíždějících v blízkosti stacionárního nebo mobilního silničního zařízení, nebo měřením v provozu za vozidlem v případě kontroly vozidel z hlediska emisí látek znečišťujících ovzduší;

22) „měřením v provozu za vozidlem“ měření emisí látek znečišťujících ovzduší na pozemních komunikacích u vozidel následovaných sledovacím vozidlem vybaveným vhodným zařízením pro odběr vzorků a měřicím přístrojem.“;

4)článek 4 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

Systém silničních kontrol

Systém silničních technických kontrol zahrnuje použití měření dálkově ovládaným zařízením podle článku 4a, prvotní silniční technickou kontroly podle čl. 10 odst. 1 a podrobnější silniční technickou kontroly podle čl. 10 odst. 2.“

5)vkládá se nový článek 4a, který zní:

Článek 4a

Měření dálkově ovládaným zařízením

1.Členské státy používají technologii měření dálkově ovládaným zařízením ke kontrole motorových vozidel z hlediska emisí látek znečišťujících ovzduší a emisí hluku. Každý členský stát přijme každý rok opatření nezbytná k tomu, aby bylo pomocí této technologie prověřeno nejméně 30 % vozového parku motorových vozidel registrovaných na jeho území.

2.Členské státy použijí výsledky tohoto měření dálkově ovládaným zařízením k identifikaci vozidel s vysokými emisemi. Vozidlo se však nepovažuje za vozidlo, které nevyhovělo nebo vyhovělo silniční kontrole na základě jediného měření dálkově ovládaným zařízením.

Členské státy přijmou opatření nezbytná k ověření emisí z výfuku, hladiny hluku nebo obojího u každého vozidla, u něhož na základě údajů měření dálkově ovládaným zařízením z alespoň tří měření tohoto vozidla v průběhu šesti měsíců existuje podezření, že jeho emise překračují určitou úroveň. V případě emisí z výfuku je tato úroveň dvojnásobkem průměrné úrovně pro vozidla stejné kategorie, emisní třídy a se stejným typem zapalování, tj. zážehovým nebo vznětovým. V případě hluku je tato úroveň 3 dB nad průměrnou úrovní pro vozidla stejné kategorie.

Toto ověřování členskými státy může probíhat takto:

a)bezprostředně po měření dálkově ovládaným zařízením v rámci silniční technické kontroly provedené v souladu s článkem 10, včetně zkoušky hluku nebo emisí z výfuku nebo obou těchto zkoušek v souladu s bodem 3 položkou 8 přílohy II;

b)do 15 dnů od posledního měření dálkově ovládaným zařízením ve stanici technické kontroly uvedené v článku 12 směrnice 2014/45/EU u vozidel registrovaných v členském státě, kde se měření dálkově ovládaným zařízením uskutečnilo, poté, co příslušný orgán do pěti dnů od posledního měření dálkově ovládaným zařízením vyrozumí vlastníka vozidla.

3.Pokud jde o vozidla registrovaná v jiném členském státě, příslušný orgán informuje příslušný orgán členského státu, ve kterém je vozidlo registrováno, o měření dálkově ovládaným zařízením a o případné následné silniční technické kontrole prostřednictvím kontaktních míst uvedených v článku 17 této směrnice. Pokud nebyla provedena následná silniční kontrola, požádají členské státy, ve kterých je vozidlo registrováno, držitele osvědčení o registraci vozidla, aby vozidlo přistavil do kterékoli stanice technické kontroly uvedené v článku 12 směrnice 2014/45/EU nejpozději 45 dnů po oznámení, které obdrží od členského státu, v němž proběhlo měření dálkově ovládaným zařízením.

4.Členské státy mohou rovněž ověřit emise z výfuku, hladinu hluku nebo obojí u každého vozidla, u něhož existuje podezření, že jeho emise překračují dvojnásobek průměrných hladin uvedených v odstavci 2 nebo o více než 3 dB průměrné hladiny uvedené v odstavci 2, a to pouze na základě jednoho nebo dvou měření dálkově ovládaným zařízením. Toto ověření se provede v souladu s odstavcem 3.“;

6)v článku 5 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

„1.    Celkový počet prvotních silničních technických kontrol, které členské státy každý kalendářní rok provádějí v případě vozidel uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), b), c) a d), odpovídá nejméně 5 % celkového počtu těchto vozidel registrovaných na jejich území.

2.    Celkový počet prvotních silničních technických kontrol, které členské státy každý kalendářní rok provádějí v případě vozidel uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. aa), odpovídá nejméně 2 % celkového počtu těchto vozidel registrovaných na jejich území.“;

7)v článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„K přiřazení určitého rizikového profilu určitému podniku mohou členské státy používat kritéria uvedená v příloze I. Tyto informace se použijí k důkladnějším a častějším kontrolám podniků s vyšším stupněm rizika. Systém hodnocení rizika provozují příslušné orgány členských států.

Pokud jde o vozidla uvedená v čl. 2 odst. 1 písm. a) až a c), členské státy zajistí, aby informace o počtu a závažnosti nedostatků podle přílohy II a případně podle přílohy III této směrnice, jež byly zjištěny u vozidel provozovaných jednotlivými podniky, byly zanášeny do systému hodnocení rizika zavedeného podle článku 9 směrnice 2006/22/ES.“;

8)v článku 7 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.    Členské státy vyžadují, aby řidiči měli k dispozici osvědčení o technické způsobilosti odpovídající poslední pravidelné technické prohlídce v elektronické podobě nebo jeho potvrzenou tištěnou verzi a protokol o poslední silniční technické kontrole. Členské státy vyžadují, aby jejich orgány akceptovaly elektronické doklady o těchto technických prohlídkách a kontrolách.“;

9)článek 9 se nahrazuje tímto:

„Článek 9

Výběr vozidel pro prvotní silniční technickou kontrolu

Při určování vozidel, která mají být podrobena prvotní silniční technické kontrole, mohou kontroloři přednostně vybírat vozidla, která jsou provozována podniky s vysokým rizikovým profilem v souladu s kritérii stanovenými v příloze I této směrnice nebo podle směrnice 2006/22/ES. Vozidla mohou být vybrána ke kontrole rovněž namátkově nebo na základě důvodného podezření, že dané vozidlo představuje riziko pro bezpečnost silničního provozu nebo pro životní prostředí, a to i na základě měření dálkově ovládaným zařízením.“;

10)v čl. 10 odst. 1 se druhý pododstavec mění takto:

a)písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a) zkontroluje aktuální osvědčení o technické způsobilosti a protokol o silniční technické kontrole, jsou-li k dispozici, v souladu s čl. 7 odst. 1 a čl. 18a odst. 1;“

b) písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c) provede vizuální kontrolu zabezpečení nákladu vozidla v souladu s článkem 13;“

11)článek 13 se nahrazuje tímto:

„Článek 13

Kontrola zabezpečení nákladu

1.Během silničních kontrol se u vozidel kontroluje zabezpečení nákladu v souladu s přílohou III, aby se zajistilo, že je náklad zabezpečen způsobem, jenž neznemožňuje bezpečné řízení ani nepředstavuje ohrožení života, zdraví, majetku či životního prostředí. Kontroly se provádějí za účelem ověření, že za všech druhů použití vozidla, včetně nouzových situací či rozjezdů do kopce:

a)náklad může změnit svou polohu vzhledem k ostatním částem nákladu, stěnám či plochám vozidla jen minimálně;

b)náklad nemůže opustit nákladní prostor nebo se dostat mimo ložnou plochu.

2.Aniž jsou dotčeny požadavky na dopravu určitých kategorií nákladu, například věcí, na které se vztahuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES******, zabezpečení nákladu a kontrola zabezpečení nákladu se provádí v souladu se zásadami a případně normami stanovenými v oddíle I přílohy III této směrnice. Lze použít nejnovější verzi norem stanovených v bodě 5 uvedeného oddílu.

3.Následná opatření podle článku 14 se uplatní i v případě závažných nebo nebezpečných nedostatků týkajících se zabezpečení nákladu.

4.Členské státy zajistí, aby zaměstnanci zapojení do kontrol zabezpečení nákladu byli k tomuto účelu odpovídajícím způsobem vyškoleni.

******    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES ze dne 24. září 2008 o pozemní přepravě nebezpečných věcí (Úř. věst. L 260, 30.9.2008, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/68/oj ).“;

12)v článku 14 se doplňuje nový odstavec 4, který zní:

„4. Zjevné neoprávněné zásahy u jakékoli konstrukční části vozidla nebo manipulace s ní, včetně systému k omezení emisí, tlumiče výfuku a bezpečnostních systémů se považují za závažné nebo nebezpečné nedostatky a jsou postižitelné účinnými, přiměřenými, odrazujícími a nediskriminačními sankcemi.“;

13)v článku 16 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.    Po dokončení podrobnější kontroly vypracuje kontrolor protokol podle přílohy IV. Členské státy zajistí, aby řidič vozidla obdržel jeden elektronický exemplář protokolu o kontrole.“;

14)v článku 18 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1. Jsou-li u vozidla, které není registrováno v členském státě, kde byla provedena kontrola, zjištěny závažné nebo nebezpečné nedostatky nebo nedostatky, které vedou k omezení nebo zákazu používání vozidla, oznámí kontaktní místo výsledky této kontroly kontaktnímu místu členského státu, ve kterém je vozidlo registrováno. Toto oznámení obsahuje údaje uvedené v protokolu o silniční kontrole podle přílohy IV a je sděleno kontaktnímu místu členského státu, ve kterém je vozidlo registrováno, prostřednictvím systému zasílání zpráv (systému zpráv o silničních technických kontrolách) uvedeného v článku 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/2205*******.

Komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví podrobná pravidla týkající se postupů pro ohlašování vozidel se závažnými nebo nebezpečnými nedostatky kontaktnímu místu členského státu, ve kterém je vozidlo registrováno, podle prvního pododstavce tohoto článku. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem podle čl. 23 odst. 2.

*******Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2205 ze dne 29. listopadu 2017 o podrobných pravidlech pro postupy oznamování užitkových vozidel se závažnými nebo nebezpečnými nedostatky zjištěnými při silničních technických kontrolách (Úř. věst. L 314, 30.11.2017, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2205/oj ).“;

15)vkládá se nový článek 18a, který zní:

Článek 18a

Výměna údajů mezi orgány členských států

1.Členské státy si jsou při provádění této směrnice vzájemně nápomocny. Vyměňují si informace a údaje zejména s cílem ověřit v případě nutnosti právní a technický stav vozidla během silniční kontroly, a to v členském státě, ve kterém je dané vozidlo registrováno.

Členské státy poskytnou příslušným orgánům jiných členských států přístup k údajům týkajícím se obsahu prohlášení o shodě, posledního osvědčení o technické způsobilosti, všech protokolů o silničních technických kontrolách a historických záznamů z počítadla ujetých kilometrů vozidla, které jsou uloženy ve vnitrostátních databázích.

Členské státy propojí své elektronické systémy, pokud jde o osvědčení o technické způsobilosti a historické záznamy z počítadel ujetých kilometrů, prostřednictvím elektronického systému MOVE-HUB vyvinutého Komisí, a to tak, aby příslušné orgány kteréhokoli členského státu mohly v reálném čase nahlížet do příslušné databáze nebo vnitrostátního registru vozidel kteréhokoli jiného členského státu.

2.Do [VLOŽTE DATUM: 2 roky po vstupu této směrnice v platnost] přijme Komise prováděcí akty, kterými stanoví nezbytná opatření pro provádění funkcí elektronického systému MOVE-HUB a upřesní minimální požadavky týkající se formátu a obsahu informací a údajů, které si mají členské státy vyměňovat o vozidlech podléhajících silniční kontrole. Tyto prováděcí akty zajistí ochranu osobních údajů a přijímají se přezkumným postupem podle čl. 23 odst. 2.

3.Propojení elektronických systémů podle odstavce 1 se uvede do provozu do jednoho roku po přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 2.“;

16)článek 20 se nahrazuje tímto:

Článek 20

Sdělování informací Komisi

1.Do 31. března 2030 a poté každé tři roky do 31. března sdělí členské státy Komisi prostřednictvím online platformy pro podávání zpráv uvedené v článku 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999********, (dále jen „e-platforma“) shromážděné údaje za každý z předchozích tří kalendářních let, které se týkají vozidel kontrolovaných na jejich území. Tyto údaje zahrnují následující informace za kalendářní rok:

a)celkový počet zkontrolovaných vozidel,

b)počet zkontrolovaných vozidel v jednotlivých kategoriích,

c)zemi registrace každého zkontrolovaného vozidla;

d)v případě podrobnějších kontrol kontrolované oblasti a nevyhovující položky v souladu s bodem 10 přílohy IV této směrnice;

e)výsledky měření dálkově ovládaným zařízením v souladu s článkem 4a této směrnice.

První zpráva se bude týkat zvlášť let 2027, 2028 a 2029.

2.Komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví podrobná pravidla týkající se formátu pro sdělování údajů uvedených v odstavci 1 prostřednictvím e-platformy. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem podle čl. 23 odst. 2. Do vstupu těchto pravidel v platnost používají členské státy standardní formulář pro podávání zpráv uvedený v příloze V.

Komise podá o shromážděných údajích zprávu Evropskému parlamentu a Radě.

********    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1999/oj ).“;

17)článek 21 se mění takto:

a)druhá a třetí odrážka se nahrazují tímto:

„–    aktualizace přílohy II bodu 3 s ohledem na metody v případě dostupnosti účinnějších a účelnějších metod kontroly bez rozšíření seznamu kontrolovaných položek,

   přizpůsobení přílohy II bodu 3 v návaznosti na pozitivní hodnocení uskutečněných nákladů a přínosů, s ohledem na seznam kontrolovaných položek, metody, důvody pro nevyhovění a posouzení nedostatků v případě změn povinných požadavků vztahujících se ke schvalování typu v právních předpisech Unie týkajících se bezpečnosti nebo životního prostředí;“

b)doplňuje se následující čtvrtá a pátá odrážka:

„–    stanovení společných mezních hodnot [měření dálkově ovládaným zařízením] pro emise výfukových plynů nebo hluku nebo pro obojí, které se použijí ke zjišťování vozidel s vysokými emisemi, a to na základě výsledků, které členské státy sdělí Komisi v souladu s čl. 20 odst. 1 písm. e); pro zjišťování vozidel s vadnými systémy k omezení emisí a vozidel se systémy k omezení emisí, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, mohou být stanoveny odlišné mezní hodnoty;

    upřesnění metod měření počtu částic (PN) u zážehových motorů a měření oxidů dusíku (NOX) u vznětových a zážehových motorů, které je vyžadováno podle bodu 3 oddílu 8.2 přílohy II.“;

18)článek 24 se nahrazuje tímto:

Článek 24

Podávání zpráv

Do [dvou let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provedení a účincích této směrnice. Zpráva analyzuje zejména její účinek z hlediska zlepšení bezpečnosti silničního provozu a snížení emisí.“;

19)Přílohy II, III, IV, a V se mění v souladu s přílohou II této směrnice.

Článek 3

1.Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do [VLOŽTE DATUM: 2 roky po vstupu této směrnice v platnost]. Znění těchto předpisů neprodleně sdělí Komisi.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 4

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 5

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda/předsedkyně    předseda/předsedkyně

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ A DIGITÁLNÍ VÝKAZ

Obsah

1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU

1.1Název návrhu/podnětu

1.2Příslušné oblasti politik

1.3Cíle

1.3.1Obecné cíle

1.3.2Specifické cíle

1.3.3Očekávané výsledky a dopady

1.3.4Ukazatele výkonnosti

1.4Návrh/podnět se týká:

1.5Odůvodnění návrhu/podnětu

1.5.1Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu

1.5.2Přidaná hodnota ze zapojení EU (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto oddílu se „přidanou hodnotou ze zapojení EU“ rozumí hodnota plynoucí z akce Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.

1.5.3Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti

1.5.4Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji

1.5.5Posouzení různých dostupných možností financování, včetně prostoru pro přerozdělení prostředků

1.6Doba trvání návrhu/podnětu a jeho finančního dopadu

1.7Předpokládaný způsob plnění rozpočtu

2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ

2.1Pravidla pro sledování a podávání zpráv

2.2Systémy řízení a kontroly

2.2.1Odůvodnění navrhovaných způsobů plnění rozpočtu, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie

2.2.2Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění

2.2.3Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr mezi náklady na kontroly a hodnotou souvisejících spravovaných finančních prostředků) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce)

2.3Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí

3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU

3.1Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky

3.2Odhadovaný finanční dopad návrhu na prostředky

3.2.1Odhadovaný souhrnný dopad na operační prostředky

3.2.1.1Prostředky ze schváleného rozpočtu

3.2.2Odhadovaný výstup financovaný z operačních prostředků (nevyplňovat v případě decentralizovaných agentur)

3.2.3Odhadovaný souhrnný dopad na správní prostředky

3.2.3.1 Prostředky ze schváleného rozpočtu

3.2.4Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů

3.2.4.1Financované ze schváleného rozpočtu

3.2.5Odhadovaný dopad na investice související s digitálními technologiemi

3.2.6Slučitelnost se stávajícím víceletým finančním rámcem

3.2.7Příspěvky třetích stran

3.3Odhadovaný dopad na příjmy

4.Digitální rozměr

4.1Požadavky digitálního významu

4.2Údaje

4.3Digitální řešení

4.4Posouzení interoperability

4.5Opatření na podporu digitálního provádění

1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 

1.1Název návrhu/podnětu

Návrh směrnice, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES a kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES.

1.2Příslušné oblasti politik 

Doprava, bezpečnost silničního provozu

1.3Cíle

1.3.1Obecné cíle

Obecným cílem tohoto podnětu je dále zlepšit bezpečnost silničního provozu v EU, přispět k udržitelné mobilitě a usnadnit volný pohyb osob a zboží v EU tím, že se plně využije potenciál balíčku předpisů o technické způsobilosti vozidel (RWP).

1.3.2Specifické cíle

Specifickými cíli tohoto podnětu je:

   zajištění konzistentnosti, objektivity a kvality technických prohlídek dnešních i budoucích vozidel;

   výrazné omezení neoprávněných zásahů u vozidel a zlepšení odhalování vadných vozidel, aby bylo možné odhalit bezpečnostní systémy a systémy k omezování emisí (tj. znečištění ovzduší a emisí hluku), které jsou vadné nebo u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, jakož i podvody s počítadly ujetých kilometrů;

   zlepšení elektronického ukládání a výměnu příslušných identifikačních údajů a údajů o stavu vozidla.

1.3.3Očekávané výsledky a dopady

Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.

Návrh přispěje ke zvýšení bezpečnosti silničního provozu v EU, přičemž jeho dopad se odhaduje na 6 912 zachráněných životů a 64 885 odvrácených vážných zranění. Přispěje také k udržitelné mobilitě snížením emisí látek znečišťujících ovzduší a emisí hluku, což povede k úsporám externích nákladů, které se odhadují na 83,4 miliardy EUR.

Přispěje k usnadnění volného pohybu osob a zboží v EU tím, že odstraní překážky pro novou registraci vozidel v jiném členském státě a (omezené) uznávání osvědčení o pravidelné technické prohlídce v celé EU.

Dále se očekává, že přinese významné výhody díky zavedení kontrolních metod pro kontrolu elektrických vozidel, zlepšení zkoušek emisí (měření NOX a PN) a zavedení kontrolních metod pro pokročilé asistenční systémy pro řidiče a další bezpečnostní systémy. Přínosy se očekávají také díky zavedení povinných kontrol zabezpečení nákladu a nových způsobů provádění kontrol, jako je například sledování výskytu látek znečišťujících ovzduší a hluku na základě měření v provozu za vozidlem nebo pomocí měření dálkově ovládaným zařízením, a také díky opatřením týkajícím se správy dat.

Očekává se, že tento podnět povede k lepšímu odhalování vadných vozidel a vozidel, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, a tím i ke snížení jejich počtu, a to i díky rozšíření silničních kontrol na lehká užitková vozidla. Očekává se, že povede k výraznému omezení neoprávněných zásahů u počítadel ujetých kilometrů díky povinnosti zaznamenávat údaje z těchto počítadel a tyto záznamy zpřístupnit v případě nové registrace.

Přínosem by mělo být také povinné elektronické osvědčení o technické způsobilosti, zavedení registračního dokladu vozidla v digitální podobě, přístup k protokolům o pravidelných technických prohlídkách ve vnitrostátních databázích a rozšíření údajů zahrnutých do vnitrostátních registrů vozidel.

Celkové přínosy se ve srovnání s výchozím scénářem odhadují na 391,6 miliardy EUR v období 2026–2050 (vyjádřeno v současné hodnotě).

1.3.4Ukazatele výkonnosti

Upřesněte ukazatele pro sledování pokroku a dosažených výsledků.

Pokud jde o cíl bezpečnosti silničního provozu, Komise pravidelně sleduje klíčové ukazatele bezpečnosti silničního provozu, včetně trendů v počtu úmrtí, vážných a lehkých zranění v jednotlivých členských státech a podle kategorií vozidel, stáří a určitých charakteristik vozidel. Podrobné informace o příčinách nehod, zejména o závadách vozidel, pravděpodobně nebudou v brzké době k dispozici ve velkém měřítku. V budoucnu může poskytnout podrobnější vhled do příčin významné části nehod analýza zapisovačů údajů o události, kterou nařizuje nařízení o obecné bezpečnosti. Do té doby by měly být stávající požadavky na podávání zpráv aktualizovány, aby lépe odpovídaly současným potřebám monitorování.

Pokud jde o snižování znečištění ovzduší a hluku, trendy v oblasti znečištění ovzduší a hlukového znečištění průběžně sleduje agentura EEA. Část snížení emisí, které se očekává v průběhu let, bude souviset s tímto podnětem díky lepší údržbě vozidel a omezení neoprávněných zásahů u systémů k omezení emisí. Pokrok při plnění cíle přispět k udržitelné mobilitě lze měřit na základě trendů ve výsledcích pravidelných technických prohlídek a silničních kontrol a také na základě údajů měření dálkově ovládaným zařízením.

Pokud jde o cíl usnadnění volného pohybu, ukazatelem úspěchu bude počet členských států uznávajících pravidelné technické prohlídky provedené v zahraničí.

Pro měření úspěšnosti podnětu jsou stanoveny následující operační cíle: 1) používat nově dostupné metody kontroly v oblasti bezpečnosti a emisí; 2) propojit registry vozidel a databáze údajů z počítadel ujetých kilometrů členských států prostřednictvím společné platformy; 3) digitalizovat doklady vozidel; 4) snížit počet vadných vozidel a vozidel, u nichž byly provedeny neoprávněné zásahy, na silnicích EU.

Útvary Komise budou sledovat provádění a účinnost tohoto podnětu prostřednictvím řady opatření a souboru hlavních ukazatelů, které budou měřit pokrok při dosahování operačních cílů. Po pěti letech od začátku uplatňování revidovaných právních předpisů by útvary Komise měly provést hodnocení s cílem ověřit, do jaké míry bylo cílů podnětu dosaženo.

1.4Návrh/podnět se týká: 

 nové akce 

 nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci 56  

 prodloužení stávající akce 

 sloučení jedné či více akcí v jinou/novou akci nebo přesměrování jedné či více akcí na jinou/novou akci

1.5Odůvodnění návrhu/podnětu 

1.5.1Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu

Vnitrostátní orgány veřejné správy budou muset vytvořit databázi pro ukládání historických záznamů z počítadel ujetých kilometrů u vozidel registrovaných na jejich území, propojit stávající vnitrostátní registry vozidel prostřednictvím platformy pro zasílání zpráv MOVE-HUB, přidat do těchto registrů nové datové prvky a zavést měření dálkově ovládaným zařízením, což vyžaduje nákup a instalaci nového silničního zařízení a monitorovacího systému.

Stanice technické kontroly budou muset aktualizovat požadavky na prohlídky a zavést některé nové, což si vyžádá další investice do technického vybavení, kapacity pro provádění prohlídek a odborné přípravy kontrolorů. Očekává se však, že stanice technické kontroly budou schopny získat alespoň část dodatečných nákladů zpět díky dodatečným obchodním příležitostem (zvýšenému počtu prohlídek) a v některých případech (v závislosti na členském státě) na základě určitého navýšení poplatků za pravidelné technické prohlídky.

Opravny vozidel, prodejci motorových vozidel a další autoservisy budou muset aktualizovat svůj kancelářský software, aby mohly přenášet svá data do centrální vnitrostátní databáze, a to kvůli požadavku na vytvoření systému pro zaznamenávání údajů z počítadel ujetých kilometrů osobních a dodávkových automobilů.

Výrobci automobilů budou muset přizpůsobit své systémy rámci správy a řízení pro poskytování přístupu k datům ve vozidle, která jsou nezbytná pro provádění pravidelných technických prohlídek a silničních kontrol, stanicím technické kontroly a příslušným orgánům a provést úpravy svých IT systémů pro zajištění přístupu k příslušným datům a dále i nákladů na údržbu.

Někteří majitelé vozidel budou také čelit dodatečným pravidelným technickým prohlídkám a/nebo silničním kontrolám. Vzhledem k novým požadavkům na provádění kontrol v oblasti bezpečnosti a emisí látek znečišťujících ovzduší a hluku mohou být někteří majitelé vozidel nuceni svá vozidla opravit, aby mohla úspěšně absolvovat pravidelnou technickou prohlídku a mohla být nadále používána.

1.5.2Přidaná hodnota ze zapojení EU (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto oddílu se „přidanou hodnotou ze zapojení EU“ rozumí hodnota plynoucí z akce Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.

Přestože technologický vývoj pravděpodobně povede k dalšímu zvýšení bezpečnosti vozidel, zavedení nových technologií do vozového parku EU bude nějakou dobu trvat a některé z nových funkcí mohou přinést i nová rizika. Stejně tak je sice možné, že technická řešení ztíží provádění neoprávněných zásahů u vozidel, je ale nepravděpodobné, že by tyto zásahy zcela vymizely, pokud nebude umožněno kontrolování vozidel za účelem odhalení nezákonných úprav, zejména softwaru pro řízení motoru, např. zajištěním lepšího přístupu k datům ve vozidle. Pokud tedy nedojde k zásahu na úrovni EU, problém bude pravděpodobně přetrvávat.

Členské státy mohou přijmout jednostranná opatření; tato opatření však nemohou nahradit koordinační a harmonizační účinek tří směrnic, což s sebou nese riziko možného narušení jednotného trhu a pouze částečného řešení problému.

Problém nedostatečné kontroly emisí látek znečišťujících ovzduší z vozidel bude přetrvávat, dokud budou na silnicích jezdit vozidla se spalovacími motory. Přestože se díky přísnějším emisním normám a postupné elektrifikaci sníží počet vozidel, která produkují výfukové emise, budou v EU provozována i za několik desetiletí. Bez aktualizace současných požadavků na zkoušky emisí na úrovni EU však členské státy nemusí zavést nejúčinnější a nejefektivnější zkušební metody, které jsou již k dispozici. Podobně platí, že i když může více členských států začít experimentovat s prováděním silničních zkoušek hluku, je nepravděpodobné, že by se bez systematičtějšího a koordinovanějšího přístupu podařilo problém hlučných vozidel podstatně omezit.

Bez zásahu na úrovni EU mohou některé členské státy přijmout jednostranná nebo dvoustranná opatření, jako je systematické zaznamenávání (a případně výměna) údajů z počítadel ujetých kilometrů nebo vypracování dohod o vzájemném uznávání osvědčení o technické způsobilosti. Systémový problém nedostatečné a neefektivní výměny údajů o vozidlech souvisejících s technickými prohlídkami by však přetrvával, což by bránilo účinnému provádění a prosazování stávajících pravidel.

Vzhledem k tomu, že silniční doprava a automobilový průmysl jsou mezinárodními odvětvími, je mnohem účinnější a efektivnější řešit tyto otázky na úrovni EU než na úrovni členských států. Přestože se vnitrostátní postupy historicky liší, určitá minimální úroveň harmonizace při provádění kontrol vozidel a společně dohodnutá řešení výměny údajů o vozidlech mezi členskými státy jsou účinnější než mnoho nekoordinovaných vnitrostátních řešení.

Díky společným pravidlům pro kontrolování moderních technologií vozidel (elektromobilů, ADAS a nejnovějších zařízení pro regulaci emisí) budou členské státy dosahovat úspor z rozsahu a výrobci zkušebního vybavení budou moci působit na jednotnějším trhu. Fungování jednotného trhu by se zlepšilo také tím, že by vozidla podléhala podobným zkouškám za podobných podmínek a dopravci by měli podobné náklady.

Koordinace podmínek přístupu k údajům o vozidlech a jejich výměny na úrovni EU bude nejen účinnější než dvoustranné dohody a jednání s jednotlivými výrobci, ale také vyrovná podmínky pro členské státy a společně jim zajistí silnější postavení vůči automobilovému průmyslu.

1.5.3Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti

Od roku 1977 byla na úrovni EU zavedena různá opatření, protože členské státy začaly vytvářet vlastní vnitrostátní předpisy týkající se technických prohlídek vozidel, což vedlo k nedostatečné harmonizaci. Balíček RWP z roku 2014 vychází z požadavků obsažených v předchozích směrnicích týkajících se technických prohlídek, silničních kontrol a pravidel pro registrační doklady vozidel. Pro splnění cíle zvýšit bezpečnost vozidel na silnicích byly zpřísněny minimální normy EU pro pravidelné technické prohlídky a zavedeny povinné normy spolu se zavedením namátkových silničních kontrol. To bylo považováno za zásadní, aby se nesnížila účinnost prosazování technické způsobilosti. Pro splnění cíle zpřístupnit nezbytné údaje pro technické prohlídky, jakož i údaje z těchto prohlídek, podporuje směrnice o pravidelných technických prohlídkách také spolupráci a výměnu informací mezi členskými státy, včetně záznamů o technických prohlídkách.

Význam balíčku RWP se v posledních letech snížil v důsledku prohlubujících se rozdílů mezi stávajícími požadavky na technickou způsobilost a novými systémy instalovanými v moderních vozidlech. Zdá se, že v oblasti pokročilých asistenčních systémů pro řidiče (ADAS), inteligentních dopravních systémů (ITS), rozhraní člověk/stroj (HMI) a elektronických bezpečnostních prvků neposkytují tyto tři směrnice dostatečně komplexní rámec. Balíček RWP v současné době nezahrnuje konkrétní kontrolní postupy pro bezpečné a účinné zajištění souladu s předpisy a údržby u elektrických a hybridních vozidel, včetně aktualizací softwaru.

Pokud jde o cíl balíčku RWP přispět ke snížení emisí ze silniční dopravy, některé zkoušky používané v rámci pravidelných technických prohlídek již nejsou dostatečně citlivé pro odhalení nevyhovující úrovně emisí u vozidel se spalovacím motorem. Moderní motory vozidel a systémy výfukových plynů mají kritická kritéria detekce, která nejsou pokryta aktuálně stanovenými zkušebními metodami, a snížila se tak schopnost současného balíčku RWP přispívat ke snižování počtu vozidel s vysokými emisemi v provozu. Kromě toho v současné době neexistují žádné předpisy EU o technických prohlídkách vozidel, pokud jde o manipulace nebo závady týkající se emisí NOX nebo pokud jde o manipulace nebo závady týkající se filtru pevných částic.

Pokud jde o zlepšení výměny informací o výsledcích kontrol mezi členskými státy, současný rámec pro výměnu informací není účinný. Ačkoli právní předpisy zmiňují možnost elektronické výměny údajů mezi orgány členských států, ne všechny země tuto možnost využívají. I když harmonizace registračních dokladů vozidel usnadnila registraci vozidel z jiných členských států a EHP, stále existuje prostor pro zlepšení procesu digitalizace, aby byl ještě snazší.

1.5.4Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji

Návrh je v souladu s cíli a prioritami stanovenými ve Strategii pro udržitelnou a inteligentní mobilitu z roku 2020 a Zelenou dohodou EU, neboť zajišťuje, aby si vozidla na pozemních komunikacích dlouhodobě udržovala odpovídající úroveň bezpečnosti a environmentální výkonnosti.

Je v souladu s cíli stanovenými v rámci politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu a očekává se, že také významně přispěje k cílům politiky EU v oblasti čistoty ovzduší, včetně cílů směrnic o kvalitě vnějšího ovzduší a směrnice o národních závazcích ke snížení emisí, a to díky lepšímu zjišťování a omezování přítomnosti znečišťovatelů s vysokým podílem na celkových emisích ze silniční dopravy.

Návrh usnadní online přístup k informacím o vozidlech, k příslušným správním postupům a k asistenčním službám a službám pro řešení problémů, což je v souladu s nařízením o zřízení jednotné digitální brány. Výměna informací týkajících se technické způsobilosti a registračních údajů bude sladěna s příslušnými pravidly, kterými se řídí ochrana údajů (GDPR).

Návrh je rovněž v souladu s bezpečnostními a environmentálními požadavky stanovenými v předpisech pro schvalování typu, včetně nařízení o obecné bezpečnosti. Zahrnuje opatření, která zajistí, že majitelé budou dodržovat minimální normy po celou dobu životnosti vozidla. Návrh zajišťuje soulad mezi prováděním pravidelných technických prohlídek a silničních kontrol a procesem schvalování typu, a to i ve vztahu k využívání tzv. elektronických pravidelných technických prohlídek. Návrh je rovněž v souladu s požadavky právních předpisů o vozidlech s ukončenou životností (ELV).

Návrh je proto považován za souladný s příslušnými strategiemi a právními nástroji EU a přispívá k prioritám politiky EU.

1.5.5Posouzení různých dostupných možností financování, včetně prostoru pro přerozdělení prostředků

Jednorázové náklady v roce 2027 a průběžné náklady Komise na přizpůsobení souvisejí zejména s modernizací informačního systému, který slouží jako společné rozhraní pro podporu interakcí mezi vládními orgány/organizacemi, zejména v souvislosti s výměnou informací týkajících se vozidel. Informační funkce budou vycházet ze stávající platformy (MOVE-HUB), kterou vyvinula a provozuje Komise za účelem výměny různých informací týkajících se silniční dopravy mezi členskými státy. Modernizace tohoto systému by představovala nejlepší využití stávající organizace a dosud investovaných prostředků.

Úplné provedení revidovaného balíčku předpisů o technické způsobilosti vozidel si od roku 2027 vyžádá také další lidské zdroje v rozsahu jednoho plného pracovního úvazku ročně v souvislosti s prací na prováděcích právních předpisech, včetně podpory členských států při vytváření potřebného technického a digitálního rámce.

1.6Doba trvání návrhu/podnětu a jeho finančního dopadu

 Časově omezená doba trvání

   s platností od [DD.MM.]RRRR do [DD.MM.]RRRR,

   finanční dopad od RRRR do RRRR u prostředků na závazky a od RRRR do RRRR u prostředků na platby.

 Časově neomezená doba trvání

Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR,

poté plné fungování.

1.7Předpokládaný způsob plnění rozpočtu 57   

 Přímé řízení Komisí

prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie,

   prostřednictvím výkonných agentur.

 Sdílené řízení s členskými státy

 Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny:

třetí země nebo subjekty určené těmito zeměmi,

mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte),

Evropská investiční banka a Evropský investiční fond,

subjekty uvedené v článcích 70 a 71 finančního nařízení,

veřejnoprávní subjekty,

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém jim byly poskytnuty dostatečné finanční záruky,

soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství veřejného a soukromého sektoru, kterým byly poskytnuty dostatečné finanční záruky,

subjekty nebo osoby pověřené prováděním specifických akcí v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a určené v příslušném základním právním aktu,

subjekty usazené v členském státě, které se řídí soukromým právem členského státu nebo právem Unie a které mohou být v souladu s odvětvovými pravidly pověřeny vynakládáním finančních prostředků Unie nebo využíváním rozpočtových záruk Unie, pokud jsou tyto subjekty ovládány veřejnoprávními subjekty nebo soukromoprávními subjekty pověřenými výkonem veřejné služby a byly jim poskytnuty dostatečné finanční záruky ve formě společné a nerozdílné odpovědnosti kontrolních subjektů nebo rovnocenné finanční záruky, jež mohou být pro každou akci omezeny na maximální výši podpory Unie.

Poznámky

Provádění návrhu vyžaduje aktualizaci a údržbu stávajícího informačního systému. Tento systém by měl propojit stávající sítě vnitrostátních informačních systémů a interoperabilních přístupových bodů, za jejichž provoz nesou odpovědnost a které řídí jednotlivé členské státy, aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá výměna informací týkajících se vozidel. Komise v prováděcích aktech vymezí vhodná řešení v oblasti informačních technologií, včetně návrhu/architektury a technických specifikací platformy rozhraní pro propojení vnitrostátních systémů za účelem výměny informací.

Očekává se, že náklady Komise na přizpůsobení budou sestávat ze dvou hlavních nákladových položek (vypočtených v současné čisté hodnotě):

– jednorázových nákladů na přizpůsobení v roce 2027, které vzniknou v souvislosti s nezbytnou technickou aktualizací IT platformy a jejím testováním při výměně informací týkajících se vozidel mezi členskými státy, jejichž výše se odhaduje na 200 000 EUR;

– průběžných nákladů na přizpůsobení (údržbu a podporu specializované platformy) odhadovaných na přibližně 50 000 EUR ročně určených na interaktivní výměnu informací mezi orgány členských států.

Práce na provádění balíčku RWP, včetně následné podpory členských států při vytváření požadovaného technického a digitálního rámce, vyžaduje navýšení lidských zdrojů v rozsahu jednoho plného pracovního úvazku ročně od roku 2027 po dobu nejméně tří let.

2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 

2.1Pravidla pro sledování a podávání zpráv 

Úkoly, které přímo provádí GŘ MOVE, se řídí podle ročního cyklu plánování a monitorování vykonávaného Komisí a výkonnými agenturami, včetně podávání zpráv o výsledcích prostřednictvím výroční zprávy o činnosti GŘ MOVE.

Pokud jde o pravidelné technické prohlídky, podle článku 20a směrnice o pravidelných technických prohlídkách sdělí členské státy Komisi prostřednictvím online platformy pro podávání zpráv 58 (dále jen „e-platforma“) shromážděné údaje za každý z předchozích tří kalendářních let, které se týkají vozidel kontrolovaných na jejich území. Tyto údaje musí obsahovat (za kalendářní rok):

počet stanic technické kontroly v jednotlivých členských státech,

celkový počet zkontrolovaných vozidel,

počet zkontrolovaných vozidel v jednotlivých kategoriích,

kontrolované oblasti a nevyhovující položky v souladu s bodem 3 přílohy I;

pokud byla kontrolována vozidla registrovaná v jiném členském státě, počet, kategorii a výsledek kontroly těchto vozidel.

Pokud jde o silniční kontroly, podle článku 20 směrnice o silničních kontrolách sdělí členské státy Komisi prostřednictvím online platformy pro podávání zpráv (dále jen „e-platforma“, stejně jako výše) shromážděné údaje za každý z předchozích tří kalendářních let, které se týkají vozidel kontrolovaných na jejich území. Tyto údaje musí obsahovat (za kalendářní rok):

celkový počet zkontrolovaných vozidel,

počet zkontrolovaných vozidel v jednotlivých kategoriích,

zemi registrace každého zkontrolovaného vozidla;

v případě podrobnějších kontrol kontrolované oblasti a nevyhovující položky v souladu s bodem 10 přílohy IV;

výsledky měření dálkově ovládaným zařízením v souladu s článkem 4a.

Nové období pro podávání zpráv členskými státy se prodlužuje ze současných dvou let na tři roky, aby se snížila administrativní zátěž vnitrostátních orgánů. E-platforma má usnadnit automatické shromažďování údajů pomocí zvláštních funkcí podávání zpráv.

2.2Systémy řízení a kontroly 

2.2.1Odůvodnění navrhovaných způsobů plnění rozpočtu, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie

Provádění směrnice bude řídit oddělení GŘ MOVE, které má na starosti oblast této politiky

Výdaje budou realizovány v rámci přímého řízení v plném souladu s finančním nařízením. Kontrolní strategie pro veřejné zakázky a granty v GŘ MOVE zahrnuje konkrétní právní, provozní a finanční kontroly ex ante týkající se postupů (v případě zadávání veřejných zakázek včetně přezkumu poradním výborem pro veřejné zakázky a smlouvy), jakož i podpisu smluv a dohod. Kromě toho jsou výdaje na pořízení zboží a služeb předmětem kontrol ex ante a v případě potřeby následných a finančních kontrol.

2.2.2Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění

Pokud jde o plnění úkolů souvisejících se zřízením nového mechanismu, zjištěná rizika souvisejí s využíváním zadávacích řízení: zpoždění, dostupnost údajů, včasné informování trhu atd. Tato rizika jsou zohledněna finančním nařízením a zmírněna souborem vnitřních kontrol, které GŘ MOVE při zadávání zakázek této hodnoty uplatňuje.

2.2.3Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr mezi náklady na kontroly a hodnotou souvisejících spravovaných finančních prostředků) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce) 

Požadované navýšení rozpočtu se týká modernizace a údržby informačního systému. Pokud jde o kontrolní činnosti související s IT systémy vyvinutými nebo spravovanými ředitelstvím odpovědným za návrh, řídicí výbor pro IT pravidelně sleduje databáze ředitelství a dosažený pokrok, přičemž bere v úvahu zjednodušení a nákladovou efektivitu IT zdrojů Komise.

GŘ MOVE ve své výroční zprávě o činnosti informuje každoročně o nákladech na kontrolu svých činností. Rizikový profil a náklady na kontroly jsou u zadávání veřejných zakázek v souladu s příslušnými požadavky.

2.3Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí 

Použila by se běžná preventivní a ochranná opatření Komise, zejména:

platby za jakékoli služby jsou před platbou kontrolovány zaměstnanci Komise s přihlédnutím k případným smluvním závazkům, hospodářským zásadám a správné finanční praxi nebo praxi v oblasti řízení. Ustanovení o boji proti podvodům (dohled, požadavky na podávání zpráv atd.) budou zahrnuta do všech dohod a smluv uzavřených mezi Komisí a příjemci jakýchkoli plateb,

v zájmu boje proti podvodům, korupci a ostatním nezákonným činnostem platí bez omezení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF).

V roce 2020 přijalo GŘ MOVE revidovanou strategii pro boj proti podvodům. Strategie GŘ MOVE pro boj proti podvodům vychází ze strategie Komise pro boj proti podvodům a ze zvláštního interně provedeného posouzení rizik, jehož cílem bylo určit oblasti nejvíce ohrožené podvody, již zavedených kontrol a opatření nezbytných ke zlepšení schopnosti GŘ MOVE předcházet podvodům, odhalovat je a napravovat.

Smluvní ustanovení platná pro zadávání veřejných zakázek zajišťují, aby útvary Komise, včetně úřadu OLAF, mohly provádět audity a kontroly na místě, a to na základě standardních ustanovení doporučených úřadem OLAF.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 

3.1Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 

·Stávající rozpočtové položky

V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.

Okruh víceletého finančního rámce

Rozpočtová položka

Druh výdaje

Příspěvek

Číslo

RP/NRP 59

zemí ESVO 60

kandidátských zemí a potenciálních kandidátů 61

jiných třetích zemí

jiné účelově vázané příjmy

01

02.20.04.01

RP

NE

NE

NE

NE

·Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje

V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.

Okruh víceletého finančního rámce

Rozpočtová položka

Druh výdaje

Příspěvek

Číslo

RP/NRP

zemí ESVO

kandidátských zemí a potenciálních kandidátů

jiných třetích zemí

jiné účelově vázané příjmy

[XX.YY.YY.YY]

RP/NRP

ANO/NE

ANO/NE

ANO/NE

ANO/NE

[XX.YY.YY.YY]

RP/NRP

ANO/NE

ANO/NE

ANO/NE

ANO/NE

[XX.YY.YY.YY]

RP/NRP

ANO/NE

ANO/NE

ANO/NE

ANO/NE

3.2Odhadovaný finanční dopad návrhu na prostředky 

3.2.1Odhadovaný souhrnný dopad na operační prostředky 

   Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků.

   Návrh/podnět vyžaduje využití operačních prostředků, jak je vysvětleno dále:

3.2.1.1Prostředky ze schváleného rozpočtu

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Okruh víceletého finančního rámce

Číslo 01

Jednotný trh, inovace, digitální oblast

GŘ: MOVE

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM VFR na období 2021–2027

2024

2025

2026

2027 62

Operační prostředky

Rozpočtová položka 02 20 04 01

Závazky

(1a)

 

 

 

0,25 

0,250

Platby

(2a)

 

 

 

0,25 

0,250

Rozpočtová položka

Závazky

(1b)

 

 

 

 

0,000

Platby

(2b)

 

 

 

 

0,000

Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy 63

Rozpočtová položka

 

(3)

 

 

 

 

0,000

CELKEM prostředky

pro GŘ MOVE

Závazky

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

Platby

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

 

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM VFR na období 2021–2027

2024

2025

2026

2027

Operační prostředky CELKEM

Závazky

(4)

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

Platby

(5)

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Prostředky z OKRUHU 1

Závazky

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

víceletého finančního rámce

Platby

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM VFR na období 2021–2027

2024

2025

2026

2027

• Operační prostředky CELKEM (všechny operační okruhy)

Závazky

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,250

Platby

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,250

• Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM (všechny operační okruhy)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

CELKEM prostředky z okruhů 1 až 6

Závazky

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

víceletého finančního rámce
(referenční částka)

Platby

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250





Okruh víceletého finančního rámce

7

„Správní výdaje“

GŘ: MOVE

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM VFR na období 2021–2027

2024

2025

2026

2027 64

 Lidské zdroje

0,000

0,000

0,000

0,188

0,188

Ostatní správní výdaje

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GŘ MOVE CELKEM

Prostředky

0,000

0,000

0,000

0,188

0,188

CELKEM prostředky z OKRUHU 7 víceletého finančního rámce

(Závazky celkem = platby celkem)

0,000

0,000

0,000

0,188

0,188

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

 

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM VFR na období 2021–2027

2024

2025

2026

2027

CELKEM prostředky z OKRUHŮ 1 až 7

Závazky

0,000

0,000

0,000

0,438

0,438

víceletého finančního rámce 

Platby

0,000

0,000

0,000

0,438

0,438


3.2.2Odhadovaný výstup financovaný z operačních prostředků (nevyplňovat v případě decentralizovaných agentur)

Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Uveďte cíle a výstupy

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz oddíl 1.6)

CELKEM

VÝSTUPY

Druh 65

Průměrné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Celkový počet

Náklady celkem

SPECIFICKÝ CÍL č. 1 66

– Výstup

– Výstup

– Výstup

Mezisoučet za specifický cíl č. 1

SPECIFICKÝ CÍL č. 2 …

– Výstup

Mezisoučet za specifický cíl č. 2

CELKEM

3.2.3Odhadovaný souhrnný dopad na správní prostředky 

   Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy.

   Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní povahy, jak je vysvětleno dále:

3.2.3.1 Prostředky ze schváleného rozpočtu

SCHVÁLENÉ PROSTŘEDKY

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM 2021–2027

2024

2025

2026

2027

OKRUH 7

Lidské zdroje

0,000

0,000

0,000

0,188

0,188

Ostatní správní výdaje

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mezisoučet za OKRUH 7

0,000

0,000

0,000

0,188

0,188

Mimo OKRUH 7

Lidské zdroje

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Ostatní výdaje správní povahy

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mezisoučet mimo OKRUH 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

CELKEM

0,000

0,000

0,000

0,188

0,188

Potřebné prostředky na oblast lidských zdrojů a na ostatní výdaje správní povahy budou pokryty z prostředků GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přerozděleny v rámci GŘ a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.

3.2.4Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů 

   Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů.

   Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:

3.2.4.1Financované ze schváleného rozpočtu

Odhad vyjádřete v přepočtu na plné pracovní úvazky (FTE)

SCHVÁLENÉ PROSTŘEDKY

Rok

Rok

Rok

Rok

2024

2025

2026

2027 67

 Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců)

20 01 02 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise)

0

0

0

1

20 01 02 03 (při delegacích EU)

0

0

0

0

01 01 01 01 (v nepřímém výzkumu)

0

0

0

0

01 01 01 11 (v přímém výzkumu)

0

0

0

0

Jiné rozpočtové položky (upřesněte)

0

0

0

0

• Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky)

20 02 01 (SZ, VNO z celkového rámce)

0

0

0

0

20 02 03 (SZ, MZ, VNO a MOD při delegacích EU)

0

0

0

0

Položka administrativní podpory
[XX.01.YY.YY]

– v ústředí

0

0

0

0

– při delegacích EU

0

0

0

0

01 01 01 02 (SZ, VNO v nepřímém výzkumu)

0

0

0

0

01 01 01 12 (SZ, VNO v přímém výzkumu)

0

0

0

0

Jiné rozpočtové položky (upřesněte) – okruh 7

0

0

0

0

Jiné rozpočtové položky (upřesněte) – mimo okruh 7

0

0

0

0

CELKEM

0

0

0

1

Vzhledem k celkově napjaté situaci v okruhu 7, pokud jde o personální obsazení i výši prostředků, budou potřebné lidské zdroje pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ nebo jiných útvarů Komise.

3.2.5Odhadovaný dopad na investice související s digitálními technologiemi

Povinná opatření: do níže uvedené tabulky by měl být zahrnut nejlepší odhad investic souvisejících s digitálními technologiemi, které návrh/podnět vyžaduje.

Pokud je to pro realizaci návrhu/podnětu nutné, měly by být prostředky z okruhu 7 výjimečně uvedeny v určeném řádku.

Prostředky z okruhů 1–6 by měly být vykázány jako „výdaje politiky v oblasti informačních technologií na operační programy“. Tyto výdaje se týkají provozního rozpočtu, který bude použit na opětovné použití / nákup / vývoj IT platforem/nástrojů přímo souvisejících s prováděním iniciativy a s nimi spojených investic (např. licence, studie, ukládání dat atd.). Informace uvedené v této tabulce by měly být v souladu s údaji uvedenými v oddíle 4 „Digitální rozměr“.

CELKEM prostředky na digitální oblast a IT

Rok

Rok

Rok

Rok

CELKEM VFR na období 2021–2027

2024

2025

2026

2027

OKRUH 7

Výdaje na informační technologie (podnikové) 

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mezisoučet za OKRUH 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mimo OKRUH 7

Výdaje politiky v oblasti informačních technologií na operační programy

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

Mezisoučet mimo OKRUH 7

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

 

CELKEM

0,000

0,000

0,000

0,250

0,250

3.2.6Slučitelnost se stávajícím víceletým finančním rámcem 

Návrh/podnět:

   může být v plném rozsahu financován přerozdělením prostředků v rámci příslušného okruhu víceletého finančního rámce (VFR).

   vyžaduje použití nepřiděleného rozpětí v rámci příslušného okruhu VFR a/nebo použití zvláštních nástrojů definovaných v nařízení o VFR.

   vyžaduje revizi VFR.

3.2.7Příspěvky třetích stran 

Návrh/podnět:

   nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.

   počítá se spolufinancováním od třetích stran podle následujícího odhadu:

prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Celkem

Upřesněte spolufinancující subjekt 

Spolufinancované prostředky CELKEM



3.3    Odhadovaný dopad na příjmy 

   Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.

   Návrh/podnět má tento finanční dopad:

   na vlastní zdroje

   na jiné příjmy

   uveďte, zda je příjem účelově vázán na výdajové položky

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Příjmová rozpočtová položka:

Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce

Dopad návrhu/podnětu 68

Rok 2024

Rok 2025

Rok 2026

Rok 2027

Článek ………….

U účelově vázaných příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky.

Jiné poznámky (např. způsob/vzorec výpočtu dopadu na příjmy nebo jiné údaje).



4.Digitální rozměr

4.1Požadavky digitálního významu

Požadavek 1: Požadovat osvědčení o technické způsobilosti v elektronické podobě

Směrnice 2014/45/EU (pravidelné technické prohlídky), čl. 8 odst. 2.

Současná směrnice o pravidelných technických prohlídkách sice umožňuje používat „elektronicky vytvořená“ osvědčení o technické způsobilosti, vyžaduje však, aby byl osobě, která vozidlo předkládá k technické prohlídce, předána potvrzená tištěná verze osvědčení. Opatřením se tento požadavek omezí na vydávání pouze elektronického dokladu, přičemž tištěná verze bude poskytnuta pouze v případě, že o to osoba předkládající vozidlo k prohlídce požádá.

Výměna údajů týkajících se pravidelných technických prohlídek v souladu s požadavkem 1 umožní donucovacím orgánům zkontrolovat stav jakéhokoli vozidla registrovaného v EU v případě silniční kontroly nebo za účelem nové registrace, aniž by majitel vozidla musel předložit tištěné osvědčení.

Dotčené zúčastněné strany: členské státy, majitelé vozidel.

Správa stávajících vnitrostátních registrů vozidel a databází pravidelných technických prohlídek.

Požadavek 2: Poskytnout elektronický přístup k příslušným údajům, včetně údajů o protokolech o pravidelných technických prohlídkách uložených ve vnitrostátních databázích, registračním orgánům ostatních členských států EU prostřednictvím společného rozhraní

Revidovaná směrnice 1999/37/ES (doklady o registraci vozidel), článek 15, směrnice 2014/45/EU (pravidelné technické prohlídky), článek 16, a směrnice 2014/45/EU (pravidelné technické prohlídky), článek 18a směrnice 2014/47/EU (silniční kontroly).

Toto opatření bude vyžadovat, aby členské státy v případě vozidel registrovaných na jejich území na požádání poskytly ostatním členským státům přístup k údajům o registraci vozidla nebo o pravidelné technické prohlídce a k historickým záznamům z počítadel ujetých kilometrů.

Dotčené zúčastněné strany: členské státy, Komise

Za účelem usnadnění výměny údajů by opatření vyžadovalo, aby členské státy připojily své vnitrostátní databáze (registry vozidel a případně související databáze pravidelných technických prohlídek) ke stávající platformě MOVE-HUB, kterou vyvinula a provozuje Komise za účelem výměny různých informací týkajících se silniční dopravy mezi členskými státy.

Požadavek 3: Zavést vydávání osvědčení o registraci v digitálním formátu, které postupně nahradí současné papírové dokumenty (a dokumenty na bázi čipových karet)

Revidovaná směrnice 1999/37/ES (doklady o registraci vozidel), články 2, 3 a 5 a příloha III.

Opatření zavede povinnost vydávat nová osvědčení o registraci standardně v digitálním formátu. Technické podrobnosti digitálního/mobilního osvědčení o registraci budou stanoveny v prováděcím aktu a budou odkazovat na příslušné normy ISO stejně jako v případě digitálního řidičského průkazu. Stejně jako mobilní řidičský průkaz bude i digitální osvědčení o registraci založeno na iniciativě eIDAS.

Dotčené zúčastněné strany: členské státy, majitelé vozidel.

Opatření se vztahuje na všechny kategorie vozidel, které podléhají registraci v členských státech. Pro účely identifikace vozidel v silničním provozu i pro novou registraci budou muset členské státy uznávat digitální verzi osvědčení o registraci. Stejně jako fyzické doklady by se digitální osvědčení o registraci vozidla používalo k potvrzení registrace vozidla, ke kontrole určitých technických údajů o vozidle (digitální verze by mohla uchovávat více údajů než verze tištěná) a k umožnění ověřování ze strany příslušných orgánů.

Požadavek 4: Doplnit do registru vozidel nové údaje – minimální povinný soubor (zahrnující mj.: zemi první registrace, stav registrace, stav pravidelné technické prohlídky, změny v důsledku přestavby)

Revidovaná směrnice 1999/37/ES (doklady o registraci vozidel), článek 6, příloha I a II

Stanoví minimální soubor povinných údajů, které mají členské státy registrovat. Nové údaje by mohly mimo jiné zahrnovat: a. Zemi, ve které bylo vozidlo poprvé zaregistrováno; b. Stav vozidla (např. vyřazené z registru, dočasně vyřazené z registru, s pozastavenou registrací, vyvezené, s ukončenou životností, zničené) c. Stav pravidelné technické prohlídky (prošlo prohlídkou bez závad nebo s menšími závadami, omezení platnosti s většími závadami, neprošlo prohlídkou – kritické závady) a platnost osvědčení o technické způsobilosti (včetně data skončení platnosti), jakož i stav baterie (u elektromobilů): identifikační číslo baterie; a informace o tom, zda byla baterie opravena nebo vyměněna; d. Změny dokumentace nebo přestavba – každá významná přestavba vozidla musí být schválena a zaregistrována; e. U vozidla, které je trvale vyřazeno z registru, informace o důvodech vyřazení z registru.

Dotčené zúčastněné strany: členské státy, majitelé vozidel.

Správa stávajících vnitrostátních registrů vozidel a databází pravidelných technických prohlídek.

Požadavek 5: Zaznamenávání údajů počítadel ujetých kilometrů do vnitrostátních databází

Článek 4a směrnice 2014/45/EU (pravidelné technické prohlídky).

Opatření vyžaduje, aby poskytovatelé služeb provádějící opravy nebo údržbu vozidla zaznamenávali údaje z počítadla ujetých kilometrů do zvláštní vnitrostátní databáze nebo do vnitrostátního registru vozidel. Výrobci vozidel musí také pravidelně zasílat údaje z počítadla ujetých kilometrů ze svých připojených vozidel. Článek rovněž vyžaduje, aby členské státy poskytovaly historické záznamy z počítadla ujetých kilometrů kontrolorům, držiteli osvědčení o registraci a příslušným orgánům v členských státech (srov. požadavek 2).

Dotčené zúčastněné strany: členské státy, opravny vozidel, servisy, výrobci vozidel, majitelé vozidel a potenciální kupující.

Požadavek 6: Sdělování informací členskými státy Komisi

Článek 20a směrnice 2014/45/EU (pravidelné technické prohlídky), článek 16 revidované směrnice 1999/37/ES (doklady o registraci vozidel), článek 20 směrnice 2014/47/EU (silniční kontroly).

Členské státy budou mít obdobnou povinnost sdělovat každé tři roky minimální soubor informací týkajících se pravidelných technických prohlídek, silničních kontrol a nových registrací vozidel, avšak jednodušeji a méně často než je tomu v případě stávajícího požadavku na podávání zpráv podle směrnice o silničních kontrolách. Členské státy budou používat společnou platformu pro podávání zpráv namísto zasílání e-mailů s přiloženými soubory ve formátu Excel. Formát zpráv bude stanoven v prováděcím aktu, který přijme Komise.

Dotčené zúčastněné strany: členské státy.

4.2Údaje

Na úrovni Komise se nebudou shromažďovat žádné údaje, kromě souhrnných údajů, které poskytnou členské státy podávající zprávy (podrobněji viz požadavek 6 výše a bod 2.1 tohoto prohlášení o monitorování a podávání zpráv). Tyto údaje se týkají počtu vozidel kontrolovaných při pravidelných prohlídkách a silničních kontrolách, země, ve které jsou registrovány, a počtu a typů zjištěných nedostatků.

Všechny ostatní příslušné požadavky (požadavky 1, 2, 3, 4 a 5 viz výše) jsou v souladu s nařízením o zřízení jednotné digitální brány, neboť usnadňují online přístup k informacím o vozidlech, příslušným správním postupům a asistenčním službám a službám pro řešení problémů.

Slouží také cílům datové strategie EU pro rozvoj evropských datových prostorů pro orgány veřejné správy, které mohou podpořit prosazování právních předpisů, včetně právních předpisů v oblasti bezpečnosti silničního provozu a životního prostředí.

Výměna informací týkajících se technické způsobilosti a registračních údajů bude muset být sladěna s příslušnými pravidly, kterými se řídí ochrana údajů (GDPR).

Byla dodržena zásada „pouze jednou“ a byla prozkoumána možnost opětovného použití stávajících dat.

4.3Digitální řešení

Pro usnadnění výměny údajů by bylo v rámci požadavku 2 vyžadováno, aby členské státy připojily své vnitrostátní databáze (registry vozidel a případně související databáze pravidelných technických prohlídek) ke stávající platformě MOVE-HUB, kterou vyvinula a provozuje Komise za účelem výměny různých informací týkajících se silniční dopravy mezi členskými státy. Nebude nutné vyvíjet další software pro shromažďování statistik o zasílání zpráv. Platforma MOVE-HUB by se také mohla využívat ke sdělování historických záznamů z počítadel ujetých kilometrů vozidel zaznamenaných v souladu s požadavkem 5 při nové registraci vozidla v jiném členském státě.

Ostatní požadavky (požadavky 1, 3 a 4) nevyžadují centrální řešení a budou se opírat o stávající digitální řešení na vnitrostátní úrovni. V rámci požadavku 5 bude vyžadováno buď zřízení vnitrostátních databází (podobných belgickému systému Car-Pass), nebo využití vnitrostátního registru vozidel k zaznamenávání údajů z počítadel ujetých kilometrů.

Všechny navrhované požadavky (požadavky 1, 2, 3, 4, 5 a 6) jsou v souladu s digitálními politikami (jednotná digitální brána, akt o datech) i s požadavky rámce kybernetické bezpečnosti EU. Pro uvedené požadavky se nepředpokládá použití technologií umělé inteligence.

Požadavek 6 se bude opírat o online platformu zřízenou Komisí (dále jen „e-platforma“ 69 ), která usnadní komunikaci mezi Komisí a členskými státy.

Pokud jde o pravidelné technické prohlídky i silniční kontroly, musí členské státy sdělit Komisi prostřednictvím online platformy pro podávání zpráv (dále jen „e-platforma“) údaje za každý z předchozích tří kalendářních let, které se týkají vozidel kontrolovaných na jejich území.

Členské státy podávají zprávy každé tři roky a e-platforma má usnadnit automatické shromažďování údajů pomocí zvláštních funkcí podávání zpráv.

4.4Posouzení interoperability

Požadavek 2 bude vyžadovat, aby členské státy v případě vozidel registrovaných na jejich území na požádání poskytly ostatním členským státům přístup k údajům o registraci vozidla nebo o pravidelné technické prohlídce. Pro usnadnění výměny údajů by bylo v rámci požadavku 2 vyžadováno, aby členské státy připojily své vnitrostátní databáze (registry vozidel a případně související databáze pravidelných technických prohlídek) ke stávající platformě MOVE-HUB, kterou vyvinula a provozuje Komise za účelem výměny různých informací týkajících se silniční dopravy mezi členskými státy.

Z hlediska interoperability budou mít požadavky 1, 2, 3, 4 a 5 pravděpodobně:

1.            pozitivní vliv na právní přeshraniční interoperabilitu, protože poskytují ucelený právní rámec pro přeshraniční používání a přístup k uvedeným osvědčením a dokumentům;

2.            pozitivní vliv na sémantickou přeshraniční interoperabilitu, protože poskytují jasný rámec pro vyjasnění společného formátu a významu vyměňovaných údajů;

3.            pozitivní vliv na technickou přeshraniční interoperabilitu, protože struktura zprávy umožní její přeshraniční použití. Ten se dále zvýší v případě, že se členské státy rozhodnou využívat řešení MOVE-HUB, které již poskytuje Komise a které členské státy využívají pro výměnu zpráv. Pokud se členské státy rozhodnou vyvinout své vlastní systémy, musí zajistit, aby nepředstavovaly překážku pro interoperabilitu;

4.            pozitivní vliv na organizační interoperabilitu, protože vyžaduje, aby členské státy sladily své postupy tak, aby umožnily přeshraniční používání a přístup k uvedeným osvědčením a dokumentům.

4.5Opatření na podporu digitálního provádění

Pro usnadnění hladkého provádění požadavků digitálního významu uvedených v oddíle 4.1. bude třeba přijmout prováděcí akty / akty v přenesené pravomoci pro tyto účely:

Stanovení minimálního souboru technických údajů nezbytných k provádění pravidelných technických prohlídek, které musí být bezplatně a neprodleně zpřístupněny příslušným orgánům, které pak budou muset zajistit, aby jimi pověřené stanice technické kontroly měly k těmto údajům potřebný přístup. Další technické požadavky by měly být stanoveny v prováděcím aktu, kterým se mění prováděcí nařízení Komise 2019/621.

Zajištění jednotných podmínek pro provádění digitálního osvědčení o technické způsobilosti, přičemž Komisi by měly být svěřeny prováděcí pravomoci ke stanovení prvků interoperability a bezpečnostních opatření použitelných pro QR kódy zavedené na osvědčeních o technické způsobilosti.

Řešení přeshraničních otázek, přičemž členské státy by si měly vzájemně poskytovat součinnost při provádění směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU. Za tímto účelem je nutné zavést pravidla pro výměnu informací a údajů o vozidlech, aby bylo možné kontrolovat právní a technický stav vozidla, historické záznamy z počítadel ujetých kilometrů, obsah osvědčení o technické způsobilosti a protokolů o silničních technických kontrolách.

Funkce platformy MOVE-HUB by měly být dále rozšířeny, aby umožňovaly nezbytnou výměnu informací a/nebo údajů o vozidlech pro účely směrnic 2014/45/EU a 2014/47/EU, zejména za účelem upřesnění formátu a obsahu vyměňovaných informací/údajů. Členské státy by měly propojit své elektronické systémy obsahující informace o osvědčeních o technické způsobilosti a historické záznamy z počítadel ujetých kilometrů s platformou MOVE-HUB.

Zajištění jednotných podmínek pro provádění požadavků na podávání zpráv členskými státy, které by měly každé tři roky podávat zprávy o provádění směrnice 2014/45/EU a směrnice 2014/47/EU.

(1)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/45/2023-05-20 ).
(2)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/47/2022-09-27 ).
(3)    Evropská komise (2020), Generální ředitelství pro mobilitu a dopravu, Next steps towards ‘Vision Zero’ – EU road safety policy framework 2021-2030 (Další kroky směrem k „vizi nula“ – rámec politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu na období 2021–2030), Úřad pro publikace, 2020, https://data.europa.eu/doi/10.2832/391271 .
(4)     National air pollutant emissions data viewer 2005–2022 (Prohlížeč údajů o vnitrostátních emisích látek znečišťujících ovzduší za období 2005–2022)| Domovská stránka Evropské agentury pro životní prostředí , EEA (2024), Air Pollution in Europe (Znečištění ovzduší v Evropě); stav vykazování v roce 2024, https://www.eea.europa.eu/publications/national-emission-reduction-commitments-directive-2024 .
(5)    SWD(2022) 359 Posouzení dopadů doprovázející návrh Euro 7: https://single-market-economy.ec.europa.eu/publications/euro-7-standard-proposal_en  
(6)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/2881 ze dne 23. října 2024 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L, 2024/2881, 20.11.2024, http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2881/oj ).
(7)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/46/EU ze dne 3. dubna 2014, kterou se mění směrnice Rady 1999/37/ES o registračních dokladech vozidel (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 129, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/46/oj ).
(8)    Viz např. https://eur-lex.europa.eu/CS/legal-content/summary/eu-approval-and-market-surveillance-measures-for-motor-vehicles-and-their-trailers.html .
(9)    V současné době 5 let a 100 000 km, prodloužení podle nařízení (EU) 2024/1257 (Euro 7)
(10)    Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1717 ze dne 9. července 2021, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU, pokud jde o aktualizaci některých označení kategorie vozidla a doplnění systému eCall na seznam kontrolovaných položek, metod, důvodů pro nevyhovění a posouzení nedostatků v příloze I a příloze III uvedené směrnice (Úř. věst. L 342, 27.9.2021, s. 48, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir_del/2021/1717/oj ) a směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1716 ze dne 29. června 2021, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU, pokud jde o úpravy označení kategorií vozidel plynoucí ze změn právních předpisů o schvalování typu (Úř. věst. L 342, 27.9.2021, s. 45 ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2021/1716/oj ).
(11)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, (EU) č. 167/2013 a (EU) 2018/858.
(12)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015 o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 77 ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/758/oj ).
(13)    COM(2020) 789 final,  EUR-Lex – 52020DC0789 - CS - EUR-Lex (europa.eu) .
(14)     http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar%3A0e8b694e-59b5-11e8-ab41-01aa75ed71a1.0003.02/DOC_2&format=PDF .
(15)    SWD(2019) 283 final, https://transport.ec.europa.eu/system/files/2021-10/SWD2190283.pdf .
(16)    COM(2023) 127 a COM(2023) 126 final, https://transport.ec.europa.eu/news-events/news/european-commission-proposes-updated-requirements-driving-licences-and-better-cross-border-2023-03-01_en .
(17)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/2881 ze dne 23. října 2024 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (přepracované znění) (Úř. věst. L, 2024/2881, 20.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2881/oj ).
(18)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2284 ze dne 14. prosince 2016 o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší, o změně směrnice 2003/35/ES a o zrušení směrnice 2001/81/ES (Úř. věst. L 344, 17.12.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/2284/oj ).
(19)     https://environment.ec.europa.eu/strategy/zero-pollution-action-plan_en
(20)    Například nařízení (EU) 2018/858 pro většinu osobních a nákladních vozidel a jejich přípojných vozidel, nařízení (EU) 167/2013 pro traktory a nařízení (EU) 168/2013 pro dvoukolová a tříkolová vozidla a čtyřkolky.
(21)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 ze dne 27. listopadu 2019 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti a ochrany cestujících ve vozidle a zranitelných účastníků silničního provozu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009, (ES) č. 79/2009 a (ES) č. 661/2009 a nařízení Komise (ES) č. 631/2009, (EU) č. 406/2010, (EU) č. 672/2010, (EU) č. 1003/2010, (EU) č. 1005/2010, (EU) č. 1008/2010, (EU) č. 1009/2010, (EU) č. 19/2011, (EU) č. 109/2011, (EU) č. 458/2011, (EU) č. 65/2012, (EU) č. 130/2012, (EU) č. 347/2012, (EU) č. 351/2012, (EU) č. 1230/2012 a (EU) 2015/166 (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2144/oj ).
(22)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1257 ze dne 24. dubna 2024 o schvalování typu motorových vozidel a motorů, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska jejich emisí a životnosti baterie (Euro 7), (Úř. věst. L, 2024/1257, 8.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1257/oj ).
(23)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1724 ze dne 2. října 2018, kterým se zřizuje jednotná digitální brána pro poskytování přístupu k informacím, postupům a k asistenčním službám a službám pro řešení problémů a kterým se mění nařízení (EU) č. 1024/2012 (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 1. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1724/oj) .
(24)    Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Evropská strategie pro data (COM(2020) 66 final).
(25)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj ).
(26)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2854 ze dne 13. prosince 2023 o harmonizovaných pravidlech pro spravedlivý přístup k datům a jejich využívání a o změně nařízení (EU) 2017/2394 a směrnice (EU) 2020/1828 (Úř. věst. L, 2023/2854, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj ).
(27)     https://transport.ec.europa.eu/document/download/89b3143e-09b6-4ae6-a826-932b90ed0816_en?filename=Communication%20-%20Action%20Plan.pdf .
(28)    Viz například otevřený dopis organizace CITA: https://citainsp.org/wp-content/uploads/2023/03/L2023-006-Data-Act.pdf .
(29)     https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2019/621/oj .
(30)    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2481 ze dne 14. prosince 2022, kterým se zavádí politický program Digitální dekáda 2030 (Úř. věst. L 323, 19.12.2022, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2481/oj ).
(31)    Úř. věst. C 115, 9.5.2008, s. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/tfeu_2008/art_91/oj .
(32)    Směrnice Rady 77/143/EHS ze dne 29. prosince 1976 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se technických prohlídek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (Úř. věst. L 47, 18.2.1977, s. 47, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/1977/143/oj ).
(33)    Sdružení evropských orgánů příslušných pro registraci vozidel a řidičů, https://www.ereg-association.eu/ .
(34)    Konfederace organizací pro prosazování práva v silniční dopravě, https://www.corte.be/ .
(35)    Celosvětové sdružení orgánů a autorizovaných společností působících v oblasti dodržování předpisů u vozidel, https://citainsp.org/ .
(36)    Evropské sdružení pro vybavení autoservisů, https://www.egea-association.eu/ .
(37)        Ares (2023)8616336.
(38)     https://www.roadsafetysweden.com/contentassets/b37f0951c837443eb9661668d5be439e/stockholm-declaration-english.pdf .
(39)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a (EU) 2018/1999 (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj ).
(40)     pracovní program Komise na rok 2023 – klíčové dokumenty (europa.eu) , příloha II: Iniciativy REFIT, hlava A – Zelená dohoda pro Evropu.
(41)    Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Digitální kompas 2030: Evropské pojetí digitální dekády, COM(2021) 118.
(42)     https://commission.europa.eu/aid-development-cooperation-fundamental-rights/your-rights-eu/eu-charter-fundamental-rights_en .
(43)    Úř. věst. C , , s. .
(44)    Úř. věst. C , , s. .
(45)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/45/oj), Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/47/oj ) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/46/EU ze dne 3. dubna 2014, kterou se mění směrnice Rady 1999/37/ES o registračních dokladech vozidel (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 129, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/46/oj ).
(46)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/2881 ze dne 23. října 2024 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (přepracované znění) (Úř. věst. L, 2024/2881, 20.11.2024, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2881/oj ).
(47)    SWD(2019) 283 final https://transport.ec.europa.eu/system/files/2021-10/SWD2190283.pdf .
(48)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 ze dne 27. listopadu 2019 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti a ochrany cestujících ve vozidle a zranitelných účastníků silničního provozu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009, (ES) č. 79/2009 a (ES) č. 661/2009 a nařízení Komise (ES) č. 631/2009, (EU) č. 406/2010, (EU) č. 672/2010, (EU) č. 1003/2010, (EU) č. 1005/2010, (EU) č. 1008/2010, (EU) č. 1009/2010, (EU) č. 19/2011, (EU) č. 109/2011, (EU) č. 458/2011, (EU) č. 65/2012, (EU) č. 130/2012, (EU) č. 347/2012, (EU) č. 351/2012, (EU) č. 1230/2012 a (EU) 2015/166 (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2144/oj ).
(49)    Doporučení Komise (EU) 2023/688 ze dne 20. března 2023 o měření počtu částic při pravidelné technické prohlídce vozidel se vznětovými motory, (Úř. věst. L 90, 28.3.2023, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2023/688/oj ).
(50)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj ).
(51)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/480 ze dne 1. dubna 2016 o zavedení společných pravidel pro propojení vnitrostátních elektronických rejstříků podniků silniční dopravy a o zrušení nařízení (EU) č. 1213/2010 (Úř. věst. L 87, 2.4.2016, s. 4. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/480/oj ).
(52)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2205 ze dne 29. listopadu 2017 o podrobných pravidlech pro postupy oznamování užitkových vozidel se závažnými nebo nebezpečnými nedostatky zjištěnými při silničních technických kontrolách (Úř. věst. L 314, 30.11.2017, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2205/oj ).
(53)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj ).
(54)    Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj .
(55)    Úř. věst. C 369, 17.12.2011, s. 14.
(56)    Uvedené v čl. 58 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení.
(57)    Vysvětlení způsobů plnění rozpočtu spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na stránkách BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(58)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1).
(59)    RP = rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky.
(60)    ESVO: Evropské sdružení volného obchodu.
(61)    Kandidátské země a případně potenciální kandidáti ze západního Balkánu.
(62)    Rokem 2027 se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět. Pro následující roky se průběžné náklady na přizpůsobení odhadují na úrovni 0,05 milionu EUR, aniž by byl předjímán příští VFR.
(63)    Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.
(64)    Technický a digitální rámec vyžaduje od roku 2027 další lidské zdroje v rozsahu jednoho plného pracovního úvazku ročně. Pro následující roky platí, že se nepředjímá příští VFR.
(65)    Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů silnic atd.).
(66)    Popsaný v oddíle 1.3.2. „Specifické cíle“.
(67)    Technický a digitální rámec vyžaduje od roku 2027 další lidské zdroje v rozsahu jednoho plného pracovního úvazku ročně. Pro následující roky platí, že se nepředjímá příští VFR.
(68)    Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 20 % nákladů na výběr.
(69)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1).
Top

V Bruselu dne 24.4.2025

COM(2025) 180 final

Balíček předpisů o technické způsobilosti vozidel

PŘÍLOHY

směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2014/45/EU o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a směrnice 2014/47/EU o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii

{SEC(2025) 119 final} - {SWD(2025) 96 final} - {SWD(2025) 97 final} - {SWD(2025) 98 final} - {SWD(2025) 99 final}


PŘÍLOHA I

Přílohy I, III a IV směrnice 2014/45/EU se mění takto:

1)Příloha I se mění takto:

a)v bodě 1 se druhý odstavec nahrazuje tímto:

„Technická prohlídka musí zahrnovat alespoň položky v bodě 3 za předpokladu, že jsou systémy a konstrukční části namontovány ve vozidle. Prohlídka může rovněž zahrnovat ověření, zda příslušné části a konstrukční části daného vozidla odpovídají požadovaným vlastnostem z hlediska bezpečnosti a ochrany životního prostředí platným v době schválení nebo případně v době dodatečného vybavení.“;

b)v bodě 2 se doplňuje nový bod, který zní:

„10)    Elektronické bezpečnostní systémy.“;

c)bod 3 se mění takto:

i) nadpis a úvod se nahrazují tímto:

„3.    OBSAH A METODY KONTROLY, DŮVODY PRO NEVYHOVĚNÍ A POSOUZENÍ NEDOSTATKŮ VOZIDEL

Technická prohlídka musí zahrnovat alespoň položky uvedené v tabulce v tomto bodě a používat minimální normy a doporučené metody uvedené tamtéž.

Konstrukční části a systémy vozidla se kontrolují vizuálně nebo pomocí elektronického rozhraní, případně pomocí obou těchto metod, a to za použití následujících kontrolních kritérií:

a)kontrola montáže zahrnuje vyhodnocení všech příslušných diagnostických chybových kódů a přezkoumání, zda namontované systémy a konstrukční části vyhovují například následujícím požadavkům:

danému provedení, stanovenému připevnění/počtu (číslu), stanovenému obvodu, požadovanému označení;

platné verzi softwaru včetně funkce integrity;

b)kontrola stavu zahrnuje přezkoumání, zda namontované systémy a konstrukční části například:

nejsou poškozené, zkorodované nebo zestárlé;

jsou řádně upevněné, zajištěné, smontované a vedené;

fungují volně a snadno;

nesignalizují poruchu prostřednictvím kontrolky vadné funkce (MIL) nebo případně prostřednictvím palubního monitorovacího systému (OBM);

jsou připraveny ke kontrole (připravenost);

c)kontrola funkčnosti zahrnuje kontrolu ovládání a/nebo aktivace, včetně pedálů, pák, spínačů nebo ovládacích zařízení, kterými se zahajuje určitá činnost, a elektronicky řízených systémů a konstrukčních částí, například ovladačů, aby se zajistilo, že fungují správně z hlediska načasování i funkce;

d)kontrola činnosti a účinnosti je metrologická kontrola konstrukční části nebo systému z hlediska dodržení nebo dosažení stanovených mezních hodnot, která může zahrnovat i výpočet, jako např.:

zkouška brzd na brzdovém stavu a výpočet brzdného účinku (případně pomocí referenčních hodnot);

aktivace bezpečnostního systému a vyhodnocení hodnot čidel a/nebo měření činnosti pomocí externího zkušebního zařízení.

Pokud jde o elektronickou pravidelnou technickou prohlídku (ePTI) využívající elektronické rozhraní vozidla, je v normě EN ISO 20730-3:2021 definován seznam systémů ePTI. Tyto elektronické bezpečnostní systémy jsou uvedeny v bodě 10 tabulky v tomto bodě.

U každého systému a každé konstrukční části vozidla, které podléhají kontrole, se posouzení nedostatků provádí případ od případu podle kritérií stanovených v tabulce uvedené v tomto bodě.

Nedostatky neuvedené v této příloze se posuzují podle rizik pro bezpečnost silničního provozu.“;

ii) v tabulce se body 1.1.3 až 1.1.6 nahrazují tímto:

1.1.3    Vývěva nebo kompresor a zásobníky

Vizuální kontrola součástí za normálního pracovního tlaku. Zkontrolovat čas pro dosažení podtlaku nebo tlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění a funkci výstražné signalizace, víceokruhového jisticího ventilu a odlehčovacího ventilu.

Brzděním se rozumí sešlápnutí brzdového pedálu nebo stlačení brzdové páky, které umožní plný průtok vzduchu/kapaliny do brzdových soustav.

a) Tlak vzduchu/podtlak je nedostatečný k zajištění nejméně čtyř brzdění po vstupu výstražného zařízení v činnost (nebo je ručička manometru v poli nebezpečí);

nejméně dvou brzdění po vstupu výstražného zařízení v činnost (nebo je ručička manometru v poli nebezpečí).

X

X

b) Čas pro dosažení tlaku/podtlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění je podle požadavků příliš dlouhý 1

X

c) Víceokruhový jistící ventil nebo přetlakový jistící ventil není funkční.

X

d) Únik vzduchu působící znatelný pokles tlaku nebo slyšitelný únik vzduchu.

Únik vzduchu působící kritický pokles tlaku.

X

X

e) Vnější poškození, které může ovlivnit funkci brzdového systému.

Nedostatečný účinek nouzového brzdění.

X

X

1.1.4    Výstražná signalizace nízkého tlaku

Kontrola funkce

Nesprávná funkce nebo porucha výstražné signalizace.

Nízký tlak není možné zjistit.

X

X

1.1.5    Ručně ovládaný brzdič

Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

a) Prasklý, poškozený nebo nadměrně opotřebený ovladač.

X

b) Nespolehlivé ovládání brzdiče nebo nespolehlivý brzdič.

X

c) Volné spoje, vadné upevnění nebo únik ze systému.

X

d) Nevyhovující funkce.

X

1.1.6    Parkovací brzda (ovladač, ovládací páka, západka parkovací brzdy)

Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

a) Západka nearetuje správně.

X

b) Opotřebení čepu páky nebo západkového mechanismu.

Nadměrné opotřebení.

X

X

c) Nadměrný zdvih páky svědčící o nesprávném seřízení.

X

d) Ovladač chybí, je poškozený nebo nefunkční.

X

e) Nesprávné fungování,    výstražná signalizace    ukazuje nesprávnou funkci

X

“;

iii) v tabulce se bod 1.1.13 nahrazuje tímto:

1.1.13    Brzdová obložení a destičky

Vizuální kontrola

a) Nadměrné opotřebení obložení nebo destiček. (dosažena značka MIN)

Nadměrné opotřebení obložení nebo destiček. (značka MIN není viditelná)

X

X

b) Obložení nebo destičky jsou znečištěné (olejem, tukem apod.).

Narušený brzdný účinek.

X

X

c) Obložení nebo destičky chybí nebo jsou nesprávně namontované nebo jsou zjevně nesprávného typu.

X

d) Elektrický svazek indikátoru opotřebení je odpojený nebo poškozený

X

“;

iv) v tabulce se bod 1.1.18 nahrazuje tímto:

1.1.18    Páky brzdových klíčů a signalizace

Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

a) Mechanismus je poškozený, zadřený nebo má nenormální pohyb, nadměrné opotřebení nebo nesprávné seřízení.

X

b) Mechanismus je vadný.

X

c) Nesprávná montáž nebo výměna.

X

“;

v) v tabulce se zrušuje bod 1.1.19;

vi) v tabulce se bod 1.1.23 nahrazuje tímto:

1.1.23 Nájezdová brzda

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Nefunguje správně, například zdvih oje přesahuje 2/3 celkového nájezdu

X

b)Lanko rozpojovací brzdy je vadné nebo chybí

X

“;

vii) v tabulce se body 1.2.1 a 1.2.2 nahrazují tímto:

1.2.1    Výkon

Zkouška na statickém brzdovém stavu, a pokud to není možné, jízdní zkouška s postupným zvyšováním brzdné síly do maxima

Pokud je to možné, musí být zajištěno, aby mechanické provozní brzdy byly kontrolovány bez rušivého vlivu rekuperačního brzdění nebo jiného průběžného brzdění.

a) Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru a/nebo dochází k nadměrným vibracím na pedálu nebo páce provozní brzdy.

Žádná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

X

X

X

b) Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 70 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy. V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru.

Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 50 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy v případě řízených náprav.

X

X

c) Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku (blokování).

X

d) Nadměrná prodleva brzdného účinku na některém kole.

X

e) Nadměrné kolísání brzdné síly v průběhu každého úplného otočení kola.

X

1.2.2    Brzdný účinek

Zkouška na brzdovém stavu, a pokud to z technických důvodů není možné, jízdní zkouška s použitím decelerometru se záznamem pro zjištění poměrného brzdného účinku vztaženého k

(a)maximální přípustné hmotnosti nebo

(b)součtu přípustných hmotností na nápravy nebo

(c)referenčním hodnotám.

Vozidla nebo přípojné vozidlo s maximální přípustnou hmotností převyšující 3,5 tuny se musí kontrolovat v souladu s normami stanovenými v ISO 21069 nebo na základě rovnocenných metod.

U vozidel, která nejsou kontrolována v souladu s normami stanovenými v ISO 21069 nebo na základě rovnocenných metod, musí být v případě, že není dosaženo minimální hodnoty poměrného brzdného účinku, provedena alespoň smysluplná zkouška brzd. Smysluplná zkouška brzd se provádí, pokud je jejich brzdný účinek nižší než hodnoty brzdného účinku předepsané pro provozní, nouzové nebo parkovací brzdění v bodech 1.2.2 nebo 1.3.2 nebo 1.4.2, přičemž jsou ale splněny všechny následující podmínky:

brzdový systém je v dobrém stavu bez zjevných závad,

kola všech náprav se zablokují, protože během brzdové zkoušky došlo k vyčerpání přilnavosti mezi pneumatikou a povrchem brzdového stavu; pokud se kola na některých nápravách nezablokují, je třeba bezpečně usoudit, že při zatížení vozidla by bylo dosaženo hodnot brzdného účinku předepsaných v bodech 1.2.2 nebo 1.3.2 nebo 1.4.2,

míra stlačení brzd ze strany kontrolora musí být vždy úměrná aktuálnímu zatížení nápravy.

Informace o systémových hodnotách lze získat pomocí elektronického rozhraní vozidla.

Jízdní zkoušky by se měly provádět za sucha na rovné nezvlněné silnici. Pokud se u vozidel kategorie R nebo T provádí jízdní zkouška, smysluplná zkouška brzd se provádí v případě, že jsou splněny všechny výše uvedené podmínky.

V případě pochybností se brzdný účinek prokáže v zatíženém nebo částečně zatíženém stavu.

Nedosahuje se alespoň následujících minimálních hodnot (1):

1. Vozidla registrovaná poprvé po 1.1.2012:

kategorie M1: 58 %

kategorie M2 a M3: 50 %

kategorie N1: 50 %

kategorie N2 a N3: 50 %

kategorie O2, O3 a O4:

pro návěsy: 45 % (2)

pro přívěsy: 50 %

X

2.Vozidla registrovaná poprvé před 1.1.2012:

kategorie M1, M2 a M3: 50 % (3)

kategorie N1: 45 %

kategorie N2 a N3: 43 % (4)

kategorie O2, O3 a O4: 40 % (5)

X

3.Ostatní kategorie:

kategorie L (obě brzdy společně):

kategorie L1e: 42 %

kategorie L2e, L6e: 40 %

kategorie L3e: 50 %

kategorie L4e: 46 %

kategorie L5e, L7e: 44 %

kategorie L (brzda zadního kola):

všechny kategorie: 25 % z celkové hmotnosti vozidla

kategorie T: 40 %

Dosaženo méně než 50 % výše uvedených hodnot.

X

X

“;

viii) v tabulce se bod 1.3.1 nahrazuje tímto:

1.3.1    Výkon

Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, použije se metoda popsaná v bodě 1.2.1.

Pokud je to možné, musí být zajištěno, aby mechanické provozní brzdy byly kontrolovány bez rušivého vlivu rekuperačního brzdění nebo jiného průběžného brzdění.

a) Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

Žádná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

X

X

b) Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 70 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy. V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru.

Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 50 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy v případě řízených náprav.

X

X

c) Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku (blokování).

X

“;

ix) v tabulce se bod 1.4.1 nahrazuje tímto:

1.4.1    Výkon

Brzda se použije při zkoušce na statickém brzdovém stavu nebo jízdní zkouškou.

Brzda je na jedné straně neúčinná nebo se vozidlo v případě jízdní zkoušky nadměrně vychyluje z přímého směru.

V průběhu zkoušky dosaženo méně než 50 % hodnot brzdného účinku uvedených v bodě 1.4.2 ve vztahu ke hmotnosti vozidla.

X

X

“;

x) v tabulce se bod 1.5 nahrazuje tímto:

1.5    Činnost systému odlehčovací brzdy

Vizuální kontrola a případně zkouška funkce, tj. jízdní zkouškou.

a) Kontrolka vadné funkce signalizuje závadu.

X

b) Systém nefunguje.

X

“;

xi) v tabulce se zrušuje bod 1.6;

xii) v tabulce se bod 1.7 nahrazuje tímto:

1.7    Elektrické rekuperační brzdění

Vizuální kontrola ukazatele elektrického rekuperačního brzdění doplněná použitím elektronického rozhraní vozidla nebo jízdní zkouškou, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data.

a)Výstražné zařízení signalizuje nesprávnou funkci.

X

b)Systém nezpomaluje znatelně vozidlo nebo ukazatel nabíjení (je-li jím vozidlo vybaveno) nezobrazuje při aktivaci rekuperace nápis „nabíjení“.

X

c)Rozhraní vozidla signalizuje nesprávnou funkci systému.

X

“;

xiii) v tabulce se zrušuje bod 2.6;

xiv) v tabulce se body 4.1.1, 4.1.2 a 4.1.3 nahrazují tímto:

4.1.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí.

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Závažně narušená viditelnost.

X

X

b) Optický systém (světlomet a čočka) vykazuje mírné závady.

Optický systém (světlomet a čočka) vykazuje těžké závady.

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

X

d) Systém ukazuje závadu například přes elektronické rozhraní vozidla.

X

4.1.2    Seřízení

S použitím zařízení k zaměření světlometu se určí vodorovné a svislé zaměření každého světlometu potkávacího světla.

a) Zaměření světlometu není v mezích stanovených v rámci požadavků1. Pokud neexistují žádné zvláštní požadavky, použijí se následující referenční hodnoty, kde h je výška světlometu (nejnižší bod povrchu vyzařujícího světlo):

I)Kategorie M, N, O (předpis EHK OSN č. 48 [2016/1723], bod 6.2.6.1.2):

h ≤ 0,8 m: horní mez –0,5 %; dolní mez –2,5 %

0,8 < h ≤ 1 m: horní mez –0,5 %; dolní mez –3 %

h > 1 m: horní mez –1 %; dolní mez –3 %

h > 1,2 m, kategorie N3G (terénní vozidla): horní mez -–1,5 %; dolní mez –3,5 %

II)Kategorie L (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014 a předpis EHK OSN č. 53):

horní mez –0,5 %

h ≤ 0,8 m: dolní mez –2,5 %

h > 0,8 m: dolní mez –3,0 % (–2,5 % u kategorie L3e)

III)Kategorie T (předpis EHK OSN č. 86):

horní mez –0,5 %

h ≤ 1,2 m: dolní mez –4 %

h > 1,2 m: dolní mez –6 %

X

4.1.3    Spínače

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Spínač nefunguje v souladu s požadavky1 (počet současně rozsvícených světlometů)

Překročení maximální přípustné intenzity světla směrem dopředu.

X

X

b) Narušená funkce ovládacího zařízení.

X

“;

xv) v tabulce se bod 4.1.5 nahrazuje tímto:

4.1.5    Ručně ovládané korektory sklonu světlometů (jsou-li povinné)

Vizuální kontrola a pokud možno zkouška činnosti a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.

a) Zařízení nefunguje.

X

b) Zařízení nelze ovládat ze sedadla řidiče.

X

“;

xvi) v tabulce se bod 4.2.1 nahrazuje tímto:

4.2.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny); jeden z několika bočních zdrojů světla je vadný.

Viditelnost závažně narušená (v případě LED funguje méně než z dvou třetin).

X

X

b) Vadný optický systém.

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xvii) v tabulce se body 4.3.1 a 4.3.2 nahrazují tímto:

4.3.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Zdroj světla je vadný nebo chybí.

Vícenásobný zdroj světla; v případě LED nefunguje až z jedné třetiny.

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

Nefunguje žádný zdroj světla.

X

X

X

b) Optický systém vykazuje mírné vady (žádný vliv na vyzařované světlo).

Optický systém vykazuje těžké vady (vliv na vyzařované světlo).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

4.3.2    Spínače

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Spínač nefunguje v souladu s požadavky1.

Zpomalená funkce Vůbec nefunguje.

X

X

X

b) Narušená funkce ovládacího zařízení.

X

“;

xviii) v tabulce se bod 4.4.1 nahrazuje tímto:

4.4.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

Nefunguje žádný zdroj světla.

X

X

X

b) Optický systém vykazuje mírné vady (žádný vliv na vyzařované světlo).

Optický systém vykazuje těžké vady (vliv na vyzařované světlo).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xix) v tabulce se bod 4.5.1 nahrazuje tímto:

4.5.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí.

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

X

X

b) Optický systém vykazuje mírné vady (žádný vliv na vyzařované světlo).

Optický systém vykazuje těžké vady (vliv na vyzařované světlo).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí nebo oslnění protijedoucích vozidel.

X

X

“;

xx) v tabulce se bod 4.6.1 nahrazuje tímto:

4.6.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

X

X

b)Vadný optický systém.

X

c)Svítilna není spolehlivě připevněna.

Velmi vysoké riziko odpadnutí

X

X

“;

xxi) v tabulce se bod 4.7.1 nahrazuje tímto:

4.7.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Svítilna vyzařuje přímé nebo bílé světlo směrem dozadu.

X

b) Zdroj světla je vadný nebo chybí. (v případě vícenásobného zdroje světla).

Zdroj světla je vadný nebo chybí. (v případě jediného zdroje světla).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xxii) v tabulce v bodě 4.11 se název v prvním sloupci tabulky nahrazuje tímto:

„Elektrická vedení (kromě vysokonapěťových)“;

xxiii) v tabulce v bodě 4.13 se název v prvním sloupci tabulky nahrazuje tímto:

„Baterie (kromě vysokonapěťových baterií)“;

xxiv) vkládá se nový bod 4.14, který zní:

4.14 Vysokonapěťové systémy

4.14.1 Elektrická bezpečnost

Vizuální kontrola doplněná použitím rozhraní vozidla

a)Signalizace nebo rozhraní vozidla ukazuje nesprávnou funkci systému

X

b)Nesprávná verze nebo integrita softwaru

X

4.14.2    Kryt trakční baterie

Vizuální kontrola

a)Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

X

X

b)Vadné upevnění

Velmi vysoké riziko odpadnutí

X

X

c)Ucpaný větrací otvor (otvory)

X

4.14.3 Trakční baterie

Vizuální kontrola doplněná použitím rozhraní vozidla (pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou k dispozici nezbytná data).

a)Známky úniku

Únik (přítomnost kapek)

X

X

b)Nesprávný software nebo hardware nebo neaktivní kód připravenosti

X

4.14.4 Vysokonapěťová elektrická vedení

4.14.4.1 Vysokonapěťový kabelový svazek a konektor

Vizuální kontrola a zkouška činnosti s vozidlem nad montážní jámou nebo na zvedáku, případně včetně motorového a zavazadlového prostoru

a)Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

Riziko zkratu

X

X

X

b)Vedení je nespolehlivé nebo je nesprávně připevněno

Uvolněná připevnění, kontakt s ostrými hranami, konektory, u nichž hrozí rozpojení

Vedení se mohou dotknout horkých dílů, rotujících dílů nebo země, rozpojené konektory

X

X

X

c)Významné riziko požáru, vzniku jisker

X

4.14.4.2 Zemnící opletení včetně jejich upevnění

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

X

X

4.14.4.3 Kontinuita uzemnění (X)2

Měření pomocí ohmmetru

Zkouška není proveditelná

Příliš vysoký odpor (více než 100 ohmů)

X

X

4.14.4.4 Kryt nabíjecího vstupu

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

Zhoršený stav

Chybí

X

X

4.14.4.5 Nabíjecí vstup

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zhoršený stav

Stopy počátku tavení nebo elektrických oblouků

b)Cizí materiál nebo vlhkost

X

X

X

4.14.4.6 Nabíjecí kabel

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zhoršený stav

X

b)Nabíjecí kabel není nebyl dodán

X

4.14.5 Vysokonapěťová elektrická a elektronická zařízení (X)2

4.14.5.1 Vysokonapěťová elektrická a elektronická zařízení

Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.

a)Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

X

X

b)Vadné připevnění

X

c)Netěsní

X

4.14.5.2 Trakční motor

Vizuální kontrola

Kontrola provozní připravenosti systémů pomocí příslušného rozhraní (OBD nebo OBM)

Měření vyrovnání potenciálů, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla

a)Štít je deformovaný, není na místě nebo je poškozený či zkorodovaný

X

b)Chybějící nebo nečitelné výstražné značení

X

c)Připojení kabelového svazku je nespolehlivé nebo zkorodované

X

d)Elektrická izolace je poškozená nebo ve zhoršeném stavu

při kontaktu s ní může dojít ke zranění.

X

X

e)Připravenost trakčního motoru na poruchy

X

f)Nesprávná verze typově schváleného hardwaru a softwaru, která není v souladu s požadavky stanovenými v předpise EHK OSN č. 100

X

4.14.5.3 Elektronické měniče, motor a střídač

Vizuální kontrola

Kontrola provozní připravenosti systémů pomocí příslušného rozhraní (OBD nebo OBM)

Měření vyrovnání potenciálů, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla

a)Nejsou v souladu s požadavky1

X

b)Nedostatečně zajištěné

X

c)Poškozené nebo zkorodované součásti

Mohou způsobit zranění nebo odpadnout

X

X

d)Štíty nejsou na svém místě nebo jsou poškozené

X

e)Elektrická izolace je poškozená nebo ve zhoršeném stavu

X

f)Připravenost měničových a střídačových systémů na poruchy

X

g)Nesprávná verze typově schváleného hardwaru a softwaru

X

4.14.6 Izolační odpor (X)2

4.14.6.1 Izolační odpor nabíjecího vstupu vozidla a odpor ochranného uzemnění

Zjištění izolačního odporu pomocí elektronického rozhraní vozidla, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a)Izolační odpor není v souladu s požadavky nebo předem stanovenými hodnotami výrobce vozidla

X

b)Odpor ochranného uzemnění není v souladu s požadavky

X

4.14.6.2 Izolační odpor mezi vysokonapěťovým systémem a podvozkem

Vizuální kontrola

Zjištění izolačního odporu pomocí elektronického rozhraní vozidla, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a)Systém monitorování izolace ukazuje nesprávnou funkci

X

b)Hodnota izolačního odporu není v souladu s požadavky

X

4.14.7 Imobilizér

4.14.7.1 Imobilizér

Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti

Kontrola funkčnosti spočívá v ověření, zda se vozidlo nemůže samo pohybovat v případě, kdy je zapojen nabíjecí kabel a váha řidiče nezatěžuje sedadlo

a)Nesprávná funkce signalizace

X

b)Nefunkční, tj. vozidlo se může pohybovat s připojeným nabíjecím kabelem nebo bez přítomnosti řidiče

X

“;

xxv) v tabulce se bod 5.1.3 nahrazuje tímto:

5.1.3    Ložiska kol

Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení a tato zařízení se požadují pro vozidla s maximální hmotností převyšující 3,5 tuny. Pohybuje se kolem nebo se vyvíjí síla na každé kolo z boku a sleduje se míra pohyblivosti kola směrem nahoru vůči čepu nápravy.

a) Nadměrná vůle v ložisku kola.

Zhoršená schopnost udržet směr; nebezpečí zničení.

X

X

b) Ložisko kola obtížně pohyblivé, zadřené.

Nebezpečí přehřátí; nebezpečí zničení.

X

X

c)Slyšitelné známky opotřebení nebo poškození ložisek.

X

“;

xxvi) v tabulce se bod 5.2.3 nahrazuje tímto:

5.2.3    Pneumatiky

Vizuální kontrola celé pneumatiky otočením kola nad zemí, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák nebo se s vozidlem přejede nad montážní jámou dopředu a dozadu.

a) Velikost pneumatiky, únosnost, značka schválení nebo kategorie rychlosti není v souladu s požadavky1 a má vliv na bezpečnost silničního provozu nebo environmentální výkonnost.

Nedostatečná únosnost nebo kategorie rychlosti pro skutečné použití, pneumatika se dotýká jiných pevných částí vozidla, takže je ohrožena bezpečnost jízdy.

X

X

b) Pneumatiky na téže nápravě nebo na dvojmontáži jsou různé velikosti.

X

c) Pneumatiky na téže nápravě jsou různé konstrukce (radiální/diagonální).

X

d) Jakékoli závažné poškození nebo proříznutí pneumatiky.

Nosná kostra pneumatiky je viditelná nebo poškozená.

X

X

e) Indikátor opotřebení vzorku pneumatiky je viditelný.

Hloubka vzorku pneumatiky není v souladu s požadavky1.

X

X

f) Pneumatika dře o jiné části vozidla (ohebná zařízení proti rozstřiku).

Pneumatika dře o jiné funkční části vozidla (není ohrožena bezpečnost jízdy).

X

X

g) Pneumatiky s obnoveným drážkováním nejsou v souladu s požadavky1.

Narušená nosná kostra pneumatiky.

X

X

h) Pneumatika je zjevně podhuštěná.

X

“;

xxvii) v tabulce se bod 5.3.2.1 nahrazuje tímto:

5.3.2.1    Zkouška účinnosti tlumení

Použití zvláštního vybavení a srovnání rozdílů mezi levou a pravou stranou nebo na základě měření chování při kmitání nebo tlumení vozidla

a) Výrazný rozdíl mezi levou a pravou stranou.

X

b) Předepsané minimální hodnoty nejsou splněny.

X

“;

xxviii) v tabulce se zrušují body 7.1.3, 7.1.4, 7.1.5 a 7.1.6;

xxix) v tabulce se bod 7.8 nahrazuje tímto:

7.8    Rychloměr

Vizuální kontrola nebo zkouška činnosti při jízdní zkoušce nebo použití elektronického rozhraní vozidla, případně jejich kombinace.

a) Není osazen v souladu s požadavky1.

Chybí (je-li požadován).

X

X

b) Nefunguje správně.

Nefunguje vůbec.

X

X

c) Není dostatečně osvětlen nebo jej nelze dostatečně osvětlit.

Není vůbec osvětlen.

X

X

“;

xxx) v tabulce se zrušují body 7.9 a 7.10;

xxxi) v tabulce se bod 7.11 nahrazuje tímto:

7.11    Počitadlo ujetých kilometrů, je-li instalováno

Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní (OBD nebo OBM)

a) Zjevně manipulováno (podvod) s cílem snížit uložený záznam o ujeté vzdálenosti nebo zkreslit další záznamy o ujeté vzdálenosti vozidla.

X

b) Zjevně nefunguje.

X

“;

xxxii) v tabulce se zrušují body 7.12 a 7.13;

xxxiii) v tabulce se body 8.1 a 8.2 nahrazují tímto:

8.1    Hluk

8.1.1    Systém omezení hluku

U vozidel kategorie L poháněných spalovacími motory vizuální kontrola a měření hluku stojícího vozidla pomocí zvukoměru.

U ostatních vozidel subjektivní hodnocení (pokud kontrolor neusoudí, že je hlučnost podprůměrná, může se uplatnit měření hluku stojícího vozidla s použitím zvukoměru)

a) Úroveň hluku přesahuje úroveň povolenou požadavky1.

X

8.2    Emise z výfuku

8.2.1    Zařízení k omezení emisí z výfuku

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní (zjištění z OBD nebo OBM), pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data.

a) Zařízení k omezení emisí namontované výrobcem chybí, je změněno nebo je zjevně poškozené.

X

b) Netěsnost, která by měla vliv na měření emisí.

X

c) Vadná funkce výstražného zařízení, výstražná signalizace / kontrolka nefunguje.

X

d) Aktivována kontrolka vadné funkce, výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

X

e) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla.

X

f) Úprava řídicí jednotky zařízení k omezení emisí z výfuku, která má vliv na bezpečnost a/nebo životní prostředí.

X

g) Úprava jakékoli jiné řídicí jednotky související s emisemi, která má vliv na bezpečnost a/nebo životní prostředí.

X

h) Přítomnost elektronických zařízení, která nejsou povolena výrobcem vozidla ani schválena při homologaci a která mění signály do nebo z motoru nebo do nebo z jednotky (jednotek) pro regulaci znečištění.

X

i) Zjištění z OBD nebo OBM značí zjevně nesprávnou funkci.

X

8.2.2 Měření emisí z výfuku – zážehové motory

Zkušební postupy:

U vozidel, pro něž byla při schvalování typu stanovena mezní hodnota počtu částic (PN); Euro VI, Euro 6c a novější:

Měření počtu částic podle bodu 8.2.2.1.

U všech vozidel:

Zkouška plynných emisí podle bodu 8.2.2.2.

U vozidel od emisních tříd Euro VI, 6d-TEMP a novějších:

Měření NOX podle bodu 8.2.2.3.

8.2.2.1 Měření počtu částic

Příprava vozidla:

— [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17]

Příprava měřicího přístroje:

— zařízení na měření PN je zapnuté minimálně po dobu zahřívání uvedenou výrobcem;

— automatické kontroly přístroje [budou upřesněny v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17] monitorují správnou funkci přístroje během provozu a v případě chybné funkce spustí varování nebo hlášení.

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— software čítače částic automaticky provádí obsluhu přístroje zkušebním postupem,

— sonda se zasune nejméně 0,20 m do výstupu výfukového systému. V odůvodněných výjimečných případech, kdy odběr vzorků v této hloubce není možný, se sonda zasune alespoň do hloubky 0,05 m. Odběrová sonda se nedotýká stěn výfukové trubky,

— pokud má výfukový systém více než jeden výstup, zkouška se provede na všech výstupech. V tomto případě se za koncentraci PN vozidla považuje nejvyšší naměřená koncentrace PN naměřená na různých výstupech výfukového systému,

— Vozidlo je provozováno [jak je stanoveno v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17]. V případě, že se motor vozidla při statických podmínkách nenastartuje, operátor zkoušky deaktivuje systém start/stop. U hybridních a plug-in hybridních vozidel se zapne spalovací motor,

— po vložení sondy do výfukové trubky se postupuje podle následujících kroků:

1.doba stabilizace trvá nejméně 15 sekund při volnoběžných otáčkách motoru.

2.Po uplynutí doby stabilizace se měří koncentrace PN v emisích. Zkouška trvá nejméně [XX] sekund (celková doba měření) [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17].

Po dokončení zkušebního postupu přístroj oznámí (a uloží) koncentraci PN vozidla a zprávu „PASS“ (vyhovuje) nebo „FAIL“ (nevyhovuje):

— Pokud je výsledek zkoušky nižší nebo roven mezní hodnotě, přístroj oznámí zprávu „PASS“ (vyhovuje).

— Pokud je výsledek zkoušky vyšší než mezní hodnota, přístroj oznámí zprávu „FAIL“ (nevyhovuje).

Výsledek měření překračuje [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17] (1/cm3)

X

8.2.2.2 Plynné emise

Měření s použitím analyzátoru výfukových plynů v souladu s požadavky1.

Měření se nepoužije na dvoutaktní motory.

a) Emise překračují určené hodnoty udané výrobcem;

X

b)nebo, nejsou-li tyto údaje k dispozici, je překročena povolená hodnota emisí CO

I)u vozidel, která nemají technicky pokročilý systém k omezení emisí,

— 4,5 %, nebo

— 3,5 %

podle data první registrace nebo použití uvedeného v požadavcích1.

II)u vozidel s technicky pokročilým systémem k omezení emisí,

při volnoběžných otáčkách motoru: 0,5 %

při vysokých volnoběžných otáčkách: 0,3 % nebo

při volnoběžných otáčkách motoru: 0,3 % (7)

při vysokých volnoběžných otáčkách: 0,2 % nebo

při volnoběžných otáčkách motoru: 0,2 % (8)

při vysokých volnoběžných otáčkách: 0,1 %

podle data první registrace nebo použití uvedeného v požadavcích1.

X

c) Lambda koeficient je mimo rozpětí 1 ± 0,03 nebo neodpovídá specifikaci výrobce;

X

8.2.2.3 Měření NOX

Příprava vozidla:

[upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17],

-[…]

Příprava měřicího přístroje:

— [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17 nebo se spojí s výše uvedenými zkouškami týkajícími se počtu částic (PN)];

— automatické kontroly přístroje [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17];

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17 nebo se spojí s výše uvedenými zkouškami týkajícími se počtu částic (PN)].

Výsledek měření překračuje [mezní hodnotu NOX, která se stanoví v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17].

X

8.2.3 Měření emisí z výfuku – vznětové motory

Zkušební postupy:

U vozidel od emisních tříd Euro 5b a Euro VI a novějších:

Měření počtu částic (PN) podle bodu 8.2.3.1

U vozidel do emisních tříd Euro 5a a Euro V:

Měření opacity podle bodu 8.2.3.2.

U vozidel vybavených filtry částic mohou členské státy místo měření opacity použít měření počtu částic (PN) podle bodu 8.2.3.1.

U vozidel od emisních tříd Euro 6d-TEMP a Euro VI a novějších:

Měření NOX podle bodu 8.2.3.3.

8.2.3.1 Měření počtu částic

Příprava vozidla:

Na začátku zkoušky by měl být motor vozidla:

— zahřátý, tj. teplota chladicí kapaliny motoru nad 60 °C, nejlépe však nad 70 °C

— kondicionován tím, že po určitou dobu pracuje při nízkých volnoběžných otáčkách, a/nebo několikerým zrychlením otáček v klidovém stavu nejvýše do 2 000 ot/min, nebo v důsledku jízdy. Doporučená celková doba kondicionování je nejméně 300 sekund.

Během zkoušky nesmí vozidlo provádět aktivní regeneraci filtru částic.

Je možná zrychlená zkouška při teplotě chladicí kapaliny motoru nižší než 60 °C. Pokud však vozidlo zkouškou neprojde, zkouška se opakuje a vozidlo by mělo splnit požadavky stanovené pro teplotu chladicí kapaliny motoru a kondicionování.

Příprava měřicího přístroje (jak je uvedeno v oddílech 3, 4 a 5 doporučení Komise (EU) 2023/688 přijatého dne 20. března 2023):

— přístroj je zapnutý minimálně po dobu zahřívání uvedenou výrobcem,

— automatické kontroly přístroje stanovené v části 5 doporučení Komise (EU) 2023/688 přijatého dne 20. března 2023 monitorují správnou funkci přístroje během provozu a v případě chybné funkce spustí varování nebo hlášení.

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— software čítače částic automaticky provádí obsluhu přístroje zkušebním postupem,

— sonda se zasune nejméně 0,20 m do výstupu výfukového systému. V odůvodněných výjimečných případech, kdy odběr vzorků v této hloubce není možný, se sonda zasune alespoň do hloubky 0,05 m. Odběrová sonda se nedotýká stěn výfukové trubky,

— pokud má výfukový systém více než jeden výstup, zkouška se provede na všech výstupech. V tomto případě se za koncentraci PN vozidla považuje nejvyšší naměřená koncentrace PN naměřená na různých výstupech výfukového systému,

— vozidlo pracuje při nízkých volnoběžných otáčkách. V případě, že se motor vozidla při statických podmínkách nenastartuje, operátor zkoušky deaktivuje systém start/stop. U hybridních a plug-in hybridních vozidel se zapne spalovací motor,

— po vložení sondy do výfukové trubky se postupuje podle následujících kroků:

1.doba stabilizace trvá nejméně 15 sekund při volnoběžných otáčkách motoru. Před dobou stabilizace se případně provedou 2–3 zrychlení otáček motoru na nejvýše 2 000 ot/min;

2.Po uplynutí doby stabilizace se měří koncentrace PN v emisích. Zkouška trvá nejméně 15 sekund (celková doba měření). Výsledkem zkoušky je průměrná koncentrace PN po dobu trvání měření. Pokud je naměřená koncentrace PN vyšší než dvojnásobek mezní hodnoty, může být měření okamžitě zastaveno, aniž bylo nutné čekat, až uplyne 15 sekund. Oznámí se výsledek zkoušky.

Po dokončení zkušebního postupu přístroj oznámí (a uloží) průměrnou koncentraci PN vozidla a zprávu „PASS“ (vyhovuje) nebo „FAIL“ (nevyhovuje):

— Pokud je výsledek zkoušky nižší nebo roven mezní hodnotě, přístroj oznámí zprávu „PASS“ (vyhovuje).

— Pokud je výsledek zkoušky vyšší než mezní hodnota, přístroj oznámí zprávu „FAIL“ (nevyhovuje).

Výsledek měření je vyšší než 250 000 (1/cm3)

U vozidel do emisních tříd Euro 5a a Euro V, která jsou vybavena filtry částic, mohou členské státy použít limit až 1 000 000 (1/cm3)

X

8.2.3.2    Opacita

Tento požadavek se nevztahuje na vozidla

registrovaná nebo uvedená do provozu před 1. lednem 1980

Měření opacity výfukového plynu při volné akceleraci (bez zatížení, od volnoběžných otáček do maximálních regulovaných otáček) s řadicí pákou v neutrálu a se zapnutou spojkou a, pokud je to stanoveno v souladu s předpisy pro schvalování typu, zjištěním z OBD v souladu s doporučeními výrobce a dalšími požadavky.

a) Platí pro vozidla registrovaná nebo uvedená poprvé do provozu po datu stanoveném v požadavcích1.

opacita přesahuje úroveň uvedenou na štítku výrobce.

X

Stabilizace vozidla:

1. Vozidla se mohou zkoušet bez stabilizace, ačkoliv z bezpečnostních důvodů by se mělo ověřit, že je motor teplý a je ve vyhovujícím mechanickém stavu.

2.Požadavky na stabilizaci:

I)Motor musí mít plnou provozní teplotu, například teplota oleje v motoru měřená snímačem v trubici měrky hladiny oleje musí být nejméně 80 °C, nebo musí mít běžnou provozní hodnotu, jestliže je nižší, nebo teplota bloku motoru měřená hladinou infračerveného záření musí mít nejméně ekvivalentní teplotu. Jestliže toto měření není proveditelné vzhledem ke konfiguraci vozidla, může se určit běžná provozní teplota motoru jiným způsobem, například z činnosti chladicího ventilátoru motoru.

II)Výfukový systém se propláchne nejméně třemi cykly volné akcelerace nebo rovnocenným způsobem.

Postup zkoušky:

1.Před začátkem každého cyklu volné akcelerace musí mít motor a popřípadě přeplňovací turbodmychadlo volnoběžné otáčky. U vznětových motorů těžkých vozidel to znamená, že je nutno vyčkat nejméně 10 sekund po uvolnění pedálu akcelerátoru.

2.Na začátku každého cyklu volné akcelerace musí být pedál akcelerátoru plně sešlápnut rychle a rovnoměrně (v době kratší než jedna sekunda), avšak nenásilně, aby byla dosažena maximální dodávka ze vstřikovacího čerpadla.

b)Pokud tato informace není k dispozici nebo požadavky1 nepřipouštějí použití referenčních hodnot,

u motorů s atmosférickým sáním: 2,5 m–1,

u přeplňovaných motorů: 3,0 m–1, nebo

u vozidel specifikovaných v požadavcích1 nebo registrovaných poprvé nebo uvedených poprvé do provozu po datu stanoveném v požadavcích1:

1,5 m–1 (9)

nebo 0,7 m–1 (8)

3.Při každém cyklu volné akcelerace musí motor dosáhnout maximálních regulovaných otáček nebo otáček specifikovaných výrobcem, nebo není-li tento údaj k dispozici, dvou třetin maximálních regulovaných otáček předtím, než je uvolněn pedál akcelerátoru. To lze zkontrolovat například sledováním otáček motoru nebo tak, že se od začátku sešlapování pedálu akcelerátoru do jeho uvolnění nechá uplynout dostatečná doba. U vozidel kategorií M2, M3, N2 nebo N3 by měla tato doba být nejméně dvě sekundy.

4.Zkouška se hodnotí jako nevyhovující jen tehdy, jestliže aritmetický průměr z nejméně tří posledních cyklů volné akcelerace přesahuje mezní hodnotu. Tato hodnota se vypočte bez uvažování změřených hodnot, které se významně odchylují od střední hodnoty změřených hodnot, nebo se zjistí jiným způsobem statistického výpočtu, při kterém se uvažuje rozptyl měřených hodnot. Členské státy mohou omezit počet zkušebních cyklů.

5.S cílem zamezit zbytečnému zkoušení mohou členské státy hodnotit jako nevyhovující vozidla, u nichž měřené hodnoty výrazně přesahují mezní hodnoty po méně než třech cyklech volné akcelerace nebo po proplachovacích cyklech. S cílem zamezit zbytečnému zkoušení rovněž mohou členské státy hodnotit jako vyhovující vozidla, u nichž měřené hodnoty jsou výrazně menší než mezní hodnoty po méně než třech cyklech volné akcelerace nebo po proplachovacích cyklech.

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

8.2.3.3 Měření NOX

Příprava vozidla:

Před zkouškou se systém následného zpracování výfukových plynů vozidla zahřeje na podmínky, které umožňují účinné snížení emisí NOX pomocí jednotky selektivní katalytické redukce (SCR) vozidla, a to nejméně pětiminutovou jízdou nebo rovnocennou metodou. Po dosažení této podmínky se vozidlo nesmí vypnout a měření se provede do 3 minut u vozidel kategorie M1 a N1 a do 3,5 minuty u vozidel kategorií M2, M3, N2 a N3. Připravenost vozidla ke zkoušce se pokud možno zjišťuje podle kontrolky na přístrojové desce nebo prostřednictvím rozhraní vozidla (zjištění z OBD nebo OBM).

Během zkoušky nesmí vozidlo provádět aktivní regeneraci filtru částic.

Příprava měřicího přístroje:

— zařízení na měření emisí NOX je zapnuté minimálně po dobu zahřívání uvedenou výrobcem,

— automatické kontroly přístroje [budou upřesněny v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 17] monitorují správnou funkci přístroje během provozu a v případě chybné funkce spustí varování nebo hlášení.

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— software analyzátoru NOX automaticky provádí obsluhu přístroje zkušebním postupem,

— sonda se zasune nejméně 0,20 m do výstupu výfukového systému. V odůvodněných výjimečných případech, kdy odběr vzorků v této hloubce není možný, se sonda zasune alespoň do hloubky 0,05 m. Odběrová sonda se nedotýká stěn výfukové trubky,

— pokud má výfukový systém více než jeden výstup, zkouška se provede na všech výstupech. V tomto případě se za koncentraci NOX vozidla považuje nejvyšší naměřená koncentrace NOX naměřená na různých výstupech výfukového systému,

— vozidlo pracuje při nízkých volnoběžných otáčkách,

— po vložení sondy do výfukové trubky se postupuje podle následujících kroků:

1.doba stabilizace trvá nejméně 15 sekund při volnoběžných otáčkách motoru.

2.Po uplynutí doby stabilizace se měří koncentrace NOX v emisích. Zkouška trvá nejméně 15 sekund (celková doba měření). Výsledkem zkoušky je průměrná koncentrace NOX po dobu trvání měření.

Po dokončení zkušebního postupu přístroj oznámí (a uloží) průměrnou koncentraci NOX vozidla a zprávu „PASS“ (vyhovuje) nebo „FAIL“ (nevyhovuje):

— Pokud je výsledek zkoušky nižší nebo roven mezní hodnotě, přístroj oznámí zprávu „PASS“ (vyhovuje).

— Pokud je výsledek zkoušky vyšší než mezní hodnota, přístroj oznámí zprávu „FAIL“ (nevyhovuje).

Výsledek měření je vyšší než 40 ppm

X

“;

xxxiv) v tabulce se bod 8.4.1 nahrazuje tímto:

8.4.1 Únik kapalin

Vizuální kontrola

Jakýkoli nadměrný únik kapalin, který by mohl poškodit životní prostředí nebo představovat bezpečnostní riziko pro ostatní účastníky silničního provozu.

Neustálá tvorba kapek, které představují velmi závažné nebezpečí.

X

X

“;

xxxv) v tabulce se doplňuje nový bod 10, který zní:

10.ELEKTRONICKÉ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY

 

10.1 Rohový světlomet 
Popis: při zatáčení se aktivuje přídavný světlomet. Funguje do rychlosti 40 km/h, například v souladu s předpisy EHK OSN č. 48 nebo EHK OSN č. 119.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.2 Adaptivní tempomat 
Popis: Systém udržuje rychlost vozidla v závislosti na preferované rychlosti a vzdálenosti od vozidla vepředu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části nebo zjevně špatně nastavená čidla

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.3 Adaptivní deflektory 
Popis: V závislosti na rychlosti vozidla se deflektory vzduchu nastavují tak, aby se zlepšila jízdní stabilita.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.4 Airbag 
Popis: V případě nehody snižují nafukovací airbagy svým absorpčním účinkem riziko zranění, například v souladu s předpisy EHK OSN č. 12, EHK OSN č. 14, nebo 
EHK OSN č. 16.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Systém nebo konstrukční části (například detekce obsazenosti sedadel) zjevně chybí.

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části zjevně nefungují (například nejsou pro dané vozidlo vhodné)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.5 Aktivní opěrka hlavy 
Popis: systém snižuje nebezpečí poranění krční páteře v případě nárazu zezadu tím, že mění polohu opěrky hlavy směrem k hlavě.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je případně jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.6 Aktivní kapota 
Popis: automatickým zvednutím kapoty zajišťuje systém větší deformační prostor pro případ nehody s účastí chodce.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují (např. jsou zastaralé) nebo je případně jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.7 Funkce automatického zabrzdění 
Popis: systém samostatně zadržuje vozidlo po zastavení provozní a/nebo parkovací brzdou a automaticky je uvolňuje při rozjezdu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.8 Automatická korekce sklonu světlometů 
Popis: v závislosti na zatížení a (volitelném) úhlu sklonu reguluje systém svislé nasměrování světlometu, například v souladu s předpisem EHK OSN č. 121.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.9 Systém automatického nouzového brzdění 
Popis: systém začne samostatně brzdit, aby se vyhnul srážce s překážkou nebo jiným účastníkem silničního provozu nebo aby zmírnil následky nevyhnutelného nárazu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části nebo zjevně špatně nastavená čidla

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například zvukové součásti)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.10 Protiblokovací brzdový systém 
Popis: systém automaticky zabraňuje zablokování kola při brzdění selektivním snížením brzdné síly kola, například v souladu s předpisem EHK OSN č. 13 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční součásti (např. čidlo rychlosti na kolech)

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.11 Automatické světlo 
Popis: v závislosti na okolním jasu systém automaticky zapíná a vypíná denní svítilny.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.12 Elektromechanický posilovač řízení 
Popis: pomocí elektromotoru je generována podpůrná síla pro řízení.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují (např. nefunguje posilovač) nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. nesoulad mezi úhlem natočení volantu a úhlem natočení kol) 

Narušené řízení

 

X

 




X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.13 Elektronické řízení všech čtyř kol 
Popis: dvě nápravy jsou řízené, přičemž úhel rejdu všech řízených kol je větší než 3°, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 79 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.14 Elektronické tlumení 
Popis: v závislosti na jízdní situaci systém upravuje fázi odrazu a fázi stlačení tlumičů.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.15 Elektronický brzdový systém 
Popis: čidlo brzdového pedálu a/nebo čidlo tlaku zaznamenává požadavek na brzdění a vypočítává optimální brzdnou sílu pro každé kolo tak, aby došlo k optimální aktivaci brzd všech kol.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní nebo jízdní zkouškou, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data.

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.16 Elektronický stabilizační program 
Popis: systém stabilizuje vozidlo nebo celou soupravu vozidel v kritických, dynamických jízdních situacích, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 140.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční součást (např. čidlo rychlosti na kolech)

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční součásti (např. čidlo rychlosti na kolech)

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.17 Asistent dálkových světel 
Popis: systém automaticky aktivuje a deaktivuje dálková světla v závislosti na jízdní situaci a světelných podmínkách.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.18 Omezovač rychlosti 
Popis: Během jízdy systém zabraňuje překročení stanovené maximální rychlosti. Relevantní (pokud je to povinné) například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 89 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část (například plomby, štítky) nebo nejsou osazeny v souladu s požadavky.

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. u nich byly provedeny neoprávněné zásahy nebo s nimi bylo manipulováno, nebo velikost pneumatik neodpovídá parametrům kalibrace nebo je nesprávně nastavena rychlost, pokud je kontrolováno).

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.19 Předpínač pásů a omezovač síly pásů 
Popis: V případě nehody se bezpečnostní pásy napnou tak, aby se cestující dostali do stanovené polohy a/nebo se omezí síla pásu, elektricky řízená, a tím se omezí síly působící na osoby, například v souladu s předpisem EHK OSN č. 16 nebo EHK OSN č. 94.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část, nebo nejsou pro dané vozidlo vhodné

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je případně jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.20 Přepínání zadních světel 
Popis: V závislosti na provozním stavu a/nebo poruše svítidel přebírají funkce osvětlení jiné osvětlovací prostředky.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.21 Světlomet k osvětlení zatáčky 
Popis: při zatáčení se v závislosti na úhlu rejdu a rychlosti natáčí světelný paprsek a/nebo se aktivuje přídavný světlomet, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 48, EHK OSN č. 98, EHK OSN č. 112, nebo EHK OSN č. 123.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.22 Asistent řízení 
Popis: v závislosti na jízdní situaci se úhel rejdu mění automaticky, bez zásahu řidiče. Relevantní, pokud k zásahu do řízení dojde při rychlosti vyšší než 15 km/h, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 79.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například zvukové součásti)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.23 Vyrovnávání výšky 
Popis: systém mění vzdálenost mezi podvozkem vozidla a vozovkou.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.24 Signál nouzového brzdění 
Popis: při prudkém zpomalení se aktivují výstražná světla a/nebo přídavné světelné plochy a/nebo jsou následující vozidla varována blikajícími brzdovými světly, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 48 nebo EHK OSN č. 13.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

f) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.25 Přednárazový systém 
Popis: v kritické jízdní situaci je vozidlo připraveno na nehodu tak, aby se snížilo riziko zranění cestujících a/nebo ostatních účastníků silničního provozu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například elektricky ovládaná okna)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.26 Upozornění na tlak v pneumatikách 
Popis: systém zjistí ztrátu tlaku v pneumatikách pomocí integrovaných čidel a/nebo na základě nepravděpodobných hodnot rychlosti otáčení kola, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem EHK OSN č. 141.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.27 Regulace prokluzu kol 
Popis: systém zabraňuje prokluzu hnacích kol při akceleraci působením brzdné síly.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.28 Superpoziční řízení 
Popis: v závislosti na jízdní situaci systém mění převodový poměr řízení.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují (např. nefunguje posilovač) nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. nesoulad mezi úhlem natočení volantu a úhlem natočení kol) 

Narušené řízení

 

X

 




X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.29 Ochrana proti převrácení (aktivní) 
Popis: v případě hrozícího převrácení jsou podpůrné prvky rozšířeny tak, aby byl zajištěn prostor pro přežití, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 21.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.30 Vodíkové zařízení 
Popis: vodík je uchováván ve vozidle a je využíván k pohonu vozidla buď spalováním ve spalovacím motoru, nebo přeměnou v palivovém článku s přídavným elektromotorem.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.31 Asistent rozjezdu 
Popis: asistent rozjezdu, například zvednutím zvedací nápravy nebo krátkodobým použitím tlaku v brzdách nebo automatickým uvolněním parkovací brzdy.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.32 Stabilizace přívěsu 
Popis: selektivním brzděním přívěsu provozními brzdami se stabilizuje celá souprava vozidel.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.33 Odlehčovací brzda 
Popis: doplňkový brzdový systém, který dokáže po určitou dobu udržet brzdný účinek bez podstatnějšího zmenšení tohoto účinku, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 13 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola (pokud je to možné, s aktivovaným i neaktivovaným ovládáním) doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část (například vadné spoje nebo montáž)

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

j) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.34 Deaktivace uzávěru diferenciálu 
Popis: po aktivaci tohoto systému se uzávěry diferenciálu odemykají v závislosti na určitých parametrech (např. prokluz kol, úhel rejdu, rychlost).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.35 Elektronicky řízená přední a zadní náprava  
Popis: řízené nápravy jsou přídavné nápravy s elektronicky ovládaným řízením. Řídicí síla je vytvářena hydraulickým čerpadlem nebo boční silou působící na kola.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.36 Elektronický tlumič řízení 
Popis: Tlumení řízení je řízeno elektronicky.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.37 Autobusová zastávková brzda 
Popis: systém zajišťuje brzdný tlak při zastavení nezávisle na aktivaci brzdového pedálu. Autobusy se mohou rozjet až po zavření dveří.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.38 Snížení výšky podlahy 
Popis: systém umožňuje snížit silniční vozidlo, aby se usnadnilo nastupování a vystupování cestujících.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.39 Brzda řízení 
Popis: při zatáčení se na jedno nebo více kol aplikuje dávkované brzdění.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

 

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.40 Řízení tlaku v pneumatikách 
Popis: systém reguluje tlak v pneumatikách podle požadavků řidiče.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.41 Stabilizace posuvného kloubu 
Popis: Kloubový spoj je stabilizován tlumením v závislosti na rychlosti vozidla, tlaku ve válcích kloubových tlumičů, řízení a úhlu kloubu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.42 Parkovací brzda na všech čtyřech kolech 
Popis: systém dosáhne maximálního brzdného tlaku v brzdových válcích na všech čtyřech kolech.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.43 Blokování předního kola 
Popis: zavěšení předního kola, které umožňuje boční náklon motocyklu, lze zablokovat a odblokovat pomocí elektrického pohonu. Při překročení určité rychlosti dojde k automatickému odblokování.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.44 Adaptivní světlomety 
Popis: osvětlení okolní vozovky a/nebo přímé osvětlení účastníků silničního provozu v nebezpečném prostoru před vozidlem je optimalizováno dynamickým přizpůsobením světelných paprsků.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.45 Elektricky ovládaná parkovací brzda 
Popis: funkce parkovací brzdy je spouštěna nebo přenášena elektronicky nebo elektromechanicky.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.46 Asistent změny jízdního pruhu 
Popis: při změně jízdního pruhu systém upozorní řidiče na vozidla ve vedlejším pruhu a navede ho zpět.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.47 Asistent udržování v jízdním pruhu 
Popis: systém upozorní řidiče na neúmyslné opuštění jízdního pruhu a navede vozidlo zpět, např. v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a prováděcím nařízením Komise (EU) 2021/646*.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.48 Automatický systém eCall 
Popis: systém se spouští automaticky prostřednictvím palubních senzorů, nebo manuálně, přenáší minimální soubor údajů (EN 15722) prostřednictvím mobilní komunikační sítě a na základě (tísňového) volání navazuje zvukové spojení mezi cestujícími ve vozidle a centrem tísňového volání v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758** a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/79***.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

Ověření minimálního souboru údajů zahrnuje kontrolu, zda:

-jsou povinná pole vyplněna věrohodnými informacemi;

-je odchylka mezi polohou palubního systému a skutečnou polohou menší než 150 metrů. Výpočet lze provést podle bodu 2.5 přílohy I nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/79;

-odchylka mezi časovým razítkem minimálního souboru údajů a časovým razítkem odečtu je menší než 60 sekund.

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace (kontrolka vadné funkce systému eCall) ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné:

– zvukové součásti (například neúspěšný echo test);

– nesprávný minimální soubor údajů

 

X

 

h) Jiná závada (například závada zařízení mobilní komunikační sítě, elektronické řídicí jednotky nebo signálu GPS) 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.49 Aktivní stabilizace náklonu 
Popis: prostřednictvím příslušných regulačních prvků vytváří systém pohyb náklonu, který v závislosti na aktuální jízdní situaci vyrovnává náklon karoserie vozidla.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.50 Kamera-monitor 
Popis: systém, který vytváří alespoň část nepřímého pole výhledu kombinací kamery a monitoru (například v souladu s předpisem EHK OSN č. 46).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.51 Akustický varovný systém vozidla 
Popis: při nízké rychlosti systém generuje vnější specifický zvuk, aby varoval například chodce.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné nebo nedodržují typově schválené hladiny hluku

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.52 Základní vnější světla 
Popis: systém zapíná/vypíná základní světelná zařízení (např. signalizaci).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.53 Systém automatizovaného udržování vozidla v jízdním pruhu (ALKS) 
Popis: systém, který je aktivován řidičem a který udržuje vozidlo v jízdním pruhu tím, že řídí příčný a podélný pohyb vozidla po delší dobu, aniž by 
řidič musel do řízení zasahovat (například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 157).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.54 Asistenční systém pro odbočování 
Popis: systém, který informuje řidiče o možné srážce s účastníkem provozu (např. jízdním kolem) nacházejícím se blízko boku vozidla (např. v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 151).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.55 Tachograf 
Popis: systém pro zaznamenávání doby řízení, přestávek, doby odpočinku i doby jiné práce vykonávané řidičem, například v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014****.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část (například plomby, štítky) nebo nejsou osazeny v souladu s požadavky (například štítek má propadlou platnost).

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části (například nečitelný štítek)

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. u nich byly provedeny neoprávněné zásahy nebo s nimi bylo manipulováno, nebo velikost pneumatik neodpovídá parametrům kalibrace nebo je nesprávně nastavena rychlost, pokud je kontrolováno).

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.56 Inteligentní regulace rychlosti 
Popis: systém, který řidiči pomáhá udržovat rychlost odpovídající podmínkám provozu na silnici tím, že mu poskytuje specifickou a náležitou zpětnou vazbu, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1958*****.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

g) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.57 Detekce zpětného chodu 
Popis: systém, který řidiče upozorňuje na osoby a předměty za vozidlem, přičemž hlavním cílem je zabránit kolizím při couvání, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 158.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.58 Upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče 
Popis: systém, který analýzou systémů vozidla posuzuje řidičovu pozornost a v případě potřeby jej upozorňuje, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1341******.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.59 Vyspělé upozorňování na rozptýlenost řidiče 
Popis: systém, který je schopen napomáhat řidiči v tom, aby věnoval pozornost dopravní situaci, a upozornit jej, pokud je rozptýlen, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2590*******.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.60 Zapisovač údajů o události 
Popis: systém, jehož jediným účelem je zaznamenávat a uchovávat kritické parametry a informace týkající se nárazu krátce před srážkou, v jejím průběhu a bezprostředně po ní, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144, nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/545******** a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 160.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz

 
X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například data nejsou přístupná)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz

 
X

10.61 Automatizovaný systém řízení 
Popis: systémy, které jsou schopny trvale provádět celou dynamickou funkci řízení plně automatizovaného vozidla, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1426*********.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například HMI)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.62 Systémy monitorování dostupnosti řidiče (automatizované řízení) 
Popis: Systém, který vyhodnocuje, zda je řidič v případě potřeby schopen převzít funkci řízení samořízeného vozidla v určitých situacích, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 157.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například HMI)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

___________________________________

* Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/646 ze dne 19. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144, pokud jde o jednotné postupy a technické specifikace pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů pro nouzové udržování vozidla v jízdním pruhu (ELKS) (Úř. věst. L 133, 20.4.2021, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/646/oj ).

** Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015 o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 77, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/758/oj ).

*** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/79 ze dne 12. září 2016, kterým se stanoví podrobné technické požadavky a zkušební postupy pro ES schválení typu motorových vozidel, pokud jde o jejich palubní systémy eCall využívající linku tísňového volání 112 a palubní samostatné technické celky a konstrukční části využívající linku tísňového volání 112, a kterým se doplňuje a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758, pokud jde o výjimky a použitelné normy (Úř. věst. L 12, 17.1.2017, s. 44, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/79/oj ).

**** Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2014/165/oj ).

***** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1958 ze dne 23. června 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů inteligentní regulace rychlosti a pro schvalování typu těchto systémů jako samostatných technických celků a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 409, 17.11.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1958/oj ).

****** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1341 ze dne 23. dubna 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 292, 16.8.2021, s. 4, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1341/oj ).

******* Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2590 ze dne 13. července 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu některých motorových vozidel z hlediska jejich systémů vyspělého upozorňování na rozptýlenost řidiče a kterým se mění uvedené nařízení (Úř. věst. L, 2023/2590, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2590/oj ).

******** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/545 ze dne 26. ledna 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich zapisovače údajů o události a pro schvalování typu těchto systémů jako samostatných technických celků a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 107, 6.4.2022, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/545/oj ).

********* Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1426 ze dne 5. srpna 2022, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144, pokud jde o jednotné postupy a technické specifikace pro schvalování typu automatizovaného systému řízení (ADS) plně automatizovaných vozidel (Úř. věst. L 221, 26.8.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1426/oj ).

“;

2) Příloha III se mění takto:

a)v části I „Zařízení a vybavení“ se první odstavec mění takto:

i) body 9) a 10) se nahrazují tímto:

„9)    zvukoměr třídy II, je-li měřena hladina akustického tlaku;

10)    analyzátor čtyř výfukových plynů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/32/EU*;

* Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/32/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání měřidel na trh (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 149, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/32/oj)“;

ii) doplňují se nové body 16) a 17), které znějí:

„16)     zařízení pro měření emisí počtu částic s dostatečnou přesností;

17)    [Od jednoho roku po vstupu aktu v přenesené pravomoci uvedeného v článku 17 v platnost] zařízení pro měření emisí oxidů dusíku (NOX).“;

b) v části II se tabulka I nahrazuje tímto:

Tabulka I (*)

Vybavení požadované pro účely provedení technické prohlídky

Vozidla

Kategorie

Vybavení požadované pro každou položku uvedenou v části I

Maximální hmotnost

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

1. Motocykly

1

L1e

P

x

x

x

x

x

x

L3e, L4e

P

x

x

x

x

x

x

L3e, L4e

D

x

x

x

x

x

x

L2e

P

x

x

x

x

x

x

x

L2e

D

x

x

x

x

x

x

x

L5e

P

x

x

x

x

x

x

x

L5e

D

x

x

x

x

x

x

x

L6e

P

x

x

x

x

x

x

x

L6e

D

x

x

x

x

x

x

x

L7e

P

x

x

x

x

x

x

x

L7e

D

x

x

x

x

x

x

x

2. Vozidla pro osobní dopravu

Vozidla

Kategorie

Vybavení požadované pro každou položku uvedenou v části I

Maximální hmotnost

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Do 3 500 kg

M1, M2

P

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Do 3 500 kg

M1, M2

D

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

> 3 500 kg

M2, M3

P

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

> 3 500 kg

M2, M3

D

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

3. Vozidla pro nákladní dopravu

Do 3 500 kg

N1

P

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Do 3 500 kg

N1

D

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

> 3 500 kg

N2, N3

P

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

> 3 500 kg

N2, N3

D

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

4. M1 Zvláštní vozidla odvozená od vozidel kategorie N, T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b a T4.3b ◄

Do 3 500 kg

N1

P

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Do 3 500 kg

N1

D

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Vozidla

Kategorie

Vybavení požadované pro každou položku uvedenou v části I

Maximální hmotnost

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

> 3 500 kg

N2, N3,

M1 T1b, T2b, T3b, T4.1b,

T4.2b a T4.3b ◄

P

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

> 3 500 kg

N2, N3,

M1 T1b, T2b, T3b, T4.1b,

T4.2b a T4.3b ◄

D

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

5. Přípojná vozidla

Do 750 kg

O1

x

x

> 750 až 3 500 kg

O2

x

x

x

x

> 3 500 kg

O3, O4

x

x

x

x

x

x

x

* Kategorie vozidel, které nespadají do oblasti působnosti této směrnice, jsou uvedeny jako vodítko.

1 P…benzín (zážehový motor); D…nafta (vznětový motor)

“;

3)V příloze IV bodě 2 písm. a) se body i) a ii) nahrazují tímto:

„i)    technologie vozidel:

   brzdové systémy,

   systémy řízení,

   pole výhledu,

   světla, osvětlovací zařízení a elektronické součásti,

   nápravy, kola a pneumatiky,

   podvozek a karoserie,

   obtěžování okolí a emise,

   alternativní pohony (vysokonapěťové, hybridní, vodíkové systémy);

   dodatečné požadavky pro zvláštní vozidla,

ii)    metody kontroly (včetně nezbytného školení pro kontrolu vozidel vybavených vysokonapěťovými systémy);“.



PŘÍLOHA [II]

Přílohy II, III, IV a V směrnice 2014/47/EU se mění takto:

1) příloha II se mění takto:

a) v bodě 1 se doplňuje nový podbod 10), který zní:

„10)    Elektronické bezpečnostní systémy.“;

b) bod 3 se mění takto:

i) nadpis se nahrazuje tímto:

„3. OBSAH A METODY KONTROLY, DŮVODY PRO NEVYHOVĚNÍ A POSOUZENÍ NEDOSTATKŮ VOZIDEL“;

ii) v tabulce se body 1.1.3 až 1.1.6 nahrazují tímto:

1.1.3    Vývěva nebo kompresor a zásobníky

Vizuální kontrola součástí za normálního pracovního tlaku. Zkontrolovat čas pro dosažení podtlaku nebo tlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění a funkci výstražné signalizace, víceokruhového jisticího ventilu a odlehčovacího ventilu.

Brzděním se rozumí sešlápnutí brzdového pedálu nebo stlačení brzdové páky, které umožní plný průtok vzduchu/kapaliny do brzdových soustav.

a) Tlak vzduchu/podtlak je nedostatečný k zajištění nejméně čtyř brzdění po vstupu výstražného zařízení v činnost (nebo je ručička manometru v poli nebezpečí);

nejméně dvou brzdění po vstupu výstražného zařízení v činnost (nebo je ručička manometru v poli nebezpečí).

X

X

b) Čas pro dosažení tlaku/podtlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění je podle požadavků příliš dlouhý 1

X

c) Víceokruhový jistící ventil nebo přetlakový jistící ventil není funkční.

X

d) Únik vzduchu působící znatelný pokles tlaku nebo slyšitelný únik vzduchu.

Únik vzduchu působící kritický pokles tlaku.

X

X

e) Vnější poškození, které může ovlivnit funkci brzdového systému.

X

1.1.4    Výstražná signalizace nízkého tlaku

Kontrola funkce

Nesprávná funkce nebo porucha výstražné signalizace.

Nízký tlak není možné zjistit.

X

X

1.1.5    Ručně ovládaný brzdič

Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

a) Prasklý, poškozený nebo nadměrně opotřebený ovladač.

X

b) Nespolehlivé ovládání brzdiče nebo nespolehlivý brzdič.

X

c) Volné spoje, vadné upevnění nebo únik ze systému.

X

d) Nevyhovující funkce.

X

1.1.6    Parkovací brzda (ovladač, ovládací páka, západka parkovací brzdy)

Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

a) Západka nearetuje správně.

X

b) Opotřebení čepu páky nebo západkového mechanismu.

Nadměrné opotřebení.

X

X

c) Nadměrný zdvih páky svědčící o nesprávném seřízení.

X

d) Ovladač chybí, je poškozený nebo nefunkční.

X

e) Nesprávné fungování,    výstražná signalizace    ukazuje nesprávnou funkci

X

“;

iii) v tabulce se bod 1.1.13 nahrazuje tímto:

1.1.13    Brzdová obložení a destičky

Vizuální kontrola

a) Nadměrné opotřebení obložení nebo destiček. (dosažena značka MIN)

Nadměrné opotřebení obložení nebo destiček. (značka MIN není viditelná)

X

X

b) Obložení nebo destičky jsou znečištěné (olejem, tukem apod.).

Narušený brzdný účinek.

X

X

c) Obložení nebo destičky chybí nebo jsou nesprávně namontované nebo jsou zjevně nesprávného typu.

X

d) Elektrický svazek indikátoru opotřebení je odpojený nebo poškozený

X

“;

iv) v tabulce se bod 1.1.18 nahrazuje tímto:

1.1.18    Páky brzdových klíčů a signalizace

Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

a) Mechanismus je poškozený, zadřený nebo má nenormální pohyb, nadměrné opotřebení nebo nesprávné seřízení.

X

b) Mechanismus je vadný.

X

c) Nesprávná montáž nebo výměna.

X

;

v) v tabulce se zrušuje bod 1.1.19;

vi) v tabulce se bod 1.1.23 nahrazuje tímto:

1.1.23 Nájezdová brzda

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Nefunguje správně, například zdvih oje přesahuje 2/3 celkového nájezdu

X

b)Lanko rozpojovací brzdy je vadné nebo chybí

X

“;

vii) v tabulce se body 1.2.1 a 1.2.2 nahrazují tímto:

1.2.1    Činnost (E)

Zkouška na statickém brzdovém stavu, a pokud to není možné, jízdní zkouška s postupným zvyšováním brzdné síly do maxima

Pokud je to možné, musí být zajištěno, aby mechanické provozní brzdy byly kontrolovány bez rušivého vlivu rekuperačního brzdění nebo jiného průběžného brzdění.

a) Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru a/nebo dochází k nadměrným vibracím na pedálu nebo páce provozní brzdy.

Žádná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

X

X

X

b) Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 70 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy. V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru.

Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 50 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy v případě řízených náprav.

X

X

c) Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku (blokování).

X

d) Nadměrná prodleva brzdného účinku na některém kole.

X

e) Nadměrné kolísání brzdné síly v průběhu každého úplného otočení kola.

X

1.2.2    Brzdný účinek (E)

Zkouška na statickém brzdovém stavu při uvedené hmotnosti nebo, pokud to z technických důvodů není možné, jízdní zkouška s použitím decelerometru se záznamem (1).

Nedosahuje se alespoň následujících minimálních hodnot (2): kategorie M1, M2 a M3: 50 % (3)

kategorie N1: 45 %

kategorie N2 a N3: 43 % (4) kategorie O3 a O4: 40 % (5)

kategorie T: 40 %

Dosaženo méně než 50 % výše uvedených hodnot

X

X

“;

viii) v tabulce se bod 1.3.1 nahrazuje tímto:

1.3.1    Činnost (E)

Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, použije se metoda popsaná v bodě 1.2.1.

Pokud je to možné, musí být zajištěno, aby mechanické provozní brzdy byly kontrolovány bez rušivého vlivu rekuperačního brzdění nebo jiného průběžného brzdění.

a) Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

Žádná brzdná síla na jednom nebo více kolech.

X

X

b) Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 70 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy. V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru.

Brzdná síla na kterémkoli kole je menší než 50 % největší síly zjištěné na druhém kole téže nápravy v případě řízených náprav.

X

X

c) Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku (blokování).

X

“;

ix) v tabulce se bod 1.4.1 nahrazuje tímto:

1.4.1    Činnost (E)

Brzda se použije při zkoušce na statickém brzdovém stavu nebo jízdní zkouškou.

Brzda je na jedné straně neúčinná nebo se vozidlo v případě jízdní zkoušky nadměrně vychyluje z přímého směru.

V průběhu zkoušky dosaženo méně než 50 % hodnot brzdného účinku uvedených v bodě 1.4.2 ve vztahu ke hmotnosti vozidla.

X

X

“;

x) v tabulce se bod 1.5 nahrazuje tímto:

1.5    Činnost systému odlehčovací brzdy

Vizuální kontrola a případně zkouška funkce, tj. jízdní zkouškou.

a) Kontrolka vadné funkce signalizuje závadu.

X

b) Systém nefunguje.

X

“;

xi) v tabulce se zrušuje bod 1.6;

xii) v tabulce se zrušuje bod 2.6;

xiii) v tabulce se bod 4.1.1 nahrazuje tímto:

4.1.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí.

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Závažně narušená viditelnost.

X

X

b) Optický systém (světlomet a čočka) vykazuje mírné závady.

Optický systém (světlomet a čočka) vykazuje těžké závady.

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

X

d) Systém ukazuje závadu například přes elektronické rozhraní vozidla.

X

“;

xiv) v tabulce se bod 4.1.5 nahrazuje tímto:

4.1.5    Ručně ovládané korektory sklonu světlometů (jsou-li povinné)

Vizuální kontrola a pokud možno zkouška činnosti a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.

a) Zařízení nefunguje.

X

b) Zařízení nelze ovládat ze sedadla řidiče.

X

“;

xv) v tabulce se bod 4.2.1 nahrazuje tímto:

„4.2.1.    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny); jeden z několika bočních zdrojů světla je vadný.

Viditelnost závažně narušená (v případě LED funguje méně než z dvou třetin).

X

X

b) Vadný optický systém.

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xvi) v tabulce se bod 4.3.1 nahrazuje tímto:

4.3.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Zdroj světla je vadný nebo chybí.

Vícenásobný zdroj světla; (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

Všechny zdroje světla nefungují

X

X

X

b) Optický systém vykazuje mírné vady (žádný vliv na vyzařované světlo).

Optický systém vykazuje těžké vady (vliv na vyzařované světlo).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xvii) v tabulce se bod 4.4.1 nahrazuje tímto:

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

4.4.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

Nefunguje žádný zdroj světla.

X

X

X

b) Optický systém vykazuje mírné vady (žádný vliv na vyzařované světlo).

Optický systém vykazuje těžké vady (vliv na vyzařované světlo).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xviii) v tabulce se bod 4.5.1 nahrazuje tímto:

4.5.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla; v případě LED nefunguje až z jedné třetiny.

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

X

X

b) Optický systém vykazuje mírné vady (žádný vliv na vyzařované světlo).

Optický systém vykazuje těžké vady (vliv na vyzařované světlo).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí nebo oslnění protijedoucích vozidel.

X

X

“;

xix) v tabulce se bod 4.6.1 nahrazuje tímto:

4.6.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zdroj světla je vadný nebo chybí

Vícenásobný zdroj světla (v případě LED nefunguje až z jedné třetiny).

Jediný zdroj světla; v případě LED funguje méně než ze dvou třetin.

X

X

b)Vadný optický systém.

X

c)Svítilna není spolehlivě připevněna.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xx) v tabulce se bod 4.7.1 nahrazuje tímto:

4.7.1    Stav a funkce

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a) Svítilna vyzařuje přímé nebo bílé světlo směrem dozadu.

X

b) Vadný nebo chybějící zdroj světla (v případě vícenásobného zdroje světla).

Vadný nebo chybějící zdroj světla (v případě jediného zdroje světla).

X

X

c) Svítilna není spolehlivě připevněná.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

“;

xxi) v tabulce v bodě 4.11 se název v prvním sloupci nahrazuje tímto:

„Elektrická vedení (kromě vysokonapěťových)“;

xxii) v tabulce v bodě 4.13 se název v prvním sloupci nahrazuje tímto:

„Baterie (kromě vysokonapěťových baterií)“;

xxiii) v tabulce se doplňuje nový bod 4.14, který zní:

4.14 Vysokonapěťové systémy

4.14.1 Elektrická bezpečnost

Vizuální kontrola doplněná použitím rozhraní vozidla

a)Signalizace nebo rozhraní vozidla ukazuje nesprávnou funkci systému

X

b)Nesprávná verze nebo integrita softwaru

X

4.14.2    Kryt trakční baterie

Vizuální kontrola

a)Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

X

X

b)Vadné upevnění

Velmi vysoké riziko odpadnutí

X

X

c)Ucpaný větrací otvor (otvory)

X

4.14.3 Trakční baterie

Vizuální kontrola doplněná použitím rozhraní vozidla (pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou k dispozici nezbytná data).

a)Známky úniku

Únik (přítomnost kapek)

X

X

b)Nesprávný software nebo hardware nebo neaktivní kód připravenosti

X

4.14.4 Vysokonapěťová elektrická vedení

4.14.4.1 Vysokonapěťový kabelový svazek a konektor

Vizuální kontrola a zkouška činnosti s vozidlem nad montážní jámou nebo na zvedáku, případně včetně motorového a zavazadlového prostoru

a)Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

Riziko zkratu

X

X

X

b)Vedení je nespolehlivé nebo je nesprávně připevněno

Uvolněná připevnění, kontakt s ostrými hranami, konektory, u nichž hrozí rozpojení

Vedení se mohou dotknout horkých dílů, rotujících dílů nebo země, rozpojené konektory

X

X

X

c)Významné riziko požáru, vzniku jisker

X

4.14.4.2 Zemnící opletení včetně jejich upevnění

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

X

X

4.14.4.3 Kontinuita uzemnění (X)2

Měření pomocí ohmmetru

Zkouška není proveditelná

Příliš vysoký odpor (více než 100 ohmů)

X

X

4.14.4.4 Kryt nabíjecího vstupu

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

Zhoršený stav

Chybí

X

X

4.14.4.5 Nabíjecí vstup

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zhoršený stav

Stopy počátku tavení nebo elektrických oblouků

b)Cizí materiál nebo vlhkost

X

X

X

4.14.4.6 Nabíjecí kabel

Vizuální kontrola a zkouška činnosti

a)Zhoršený stav

X

b)Nabíjecí kabel není nebyl dodán

X

4.14.5 Vysokonapěťová elektrická a elektronická zařízení (X)2

4.14.5.1 Vysokonapěťová elektrická a elektronická zařízení

Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.

a)Mírně zhoršený stav

Značně zhoršený stav

X

X

b)Vadné připevnění

X

c)Netěsní

X

4.14.5.2 Trakční motor

Vizuální kontrola

Kontrola provozní připravenosti systémů pomocí příslušného rozhraní (OBD nebo OBM)

Měření vyrovnání potenciálů, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla

a)Štít je deformovaný, není na místě nebo je poškozený či zkorodovaný

X

b)Chybějící nebo nečitelné výstražné značení

X

c)Připojení kabelového svazku je nespolehlivé nebo zkorodované

X

d)Elektrická izolace je poškozená nebo ve zhoršeném stavu

při kontaktu s ní může dojít ke zranění.

X

X

e)Připravenost trakčního motoru na poruchy

X

f)Nesprávná verze typově schváleného hardwaru a softwaru, která není v souladu s požadavky stanovenými v předpise EHK OSN č. 100

X

4.14.5.3 Elektronické měniče, motor a střídač

Vizuální kontrola

Kontrola provozní připravenosti systémů pomocí příslušného rozhraní (OBD nebo OBM)

Měření vyrovnání potenciálů, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla

a)Nejsou v souladu s požadavky1

X

b)Nedostatečně zajištěné

X

c)Poškozené nebo zkorodované součásti

Mohou způsobit zranění nebo odpadnout

X

X

d)Štíty nejsou na svém místě nebo jsou poškozené

X

e)Elektrická izolace je poškozená nebo ve zhoršeném stavu

X

f)Připravenost měničových a střídačových systémů na poruchy

X

g)Nesprávná verze typově schváleného hardwaru a softwaru

X

4.14.6 Izolační odpor (X)2

4.14.6.1 Izolační odpor nabíjecího vstupu vozidla a odpor ochranného uzemnění

Zjištění izolačního odporu pomocí elektronického rozhraní vozidla, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

c)Izolační odpor není v souladu s požadavky nebo předem stanovenými hodnotami výrobce vozidla

X

d)Odpor ochranného uzemnění není v souladu s požadavky

X

4.14.6.2 Izolační odpor mezi vysokonapěťovým systémem a podvozkem

Vizuální kontrola

Zjištění izolačního odporu pomocí elektronického rozhraní vozidla, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

c)Systém monitorování izolace ukazuje nesprávnou funkci

X

d)Hodnota izolačního odporu není v souladu s požadavky

X

4.14.7 Imobilizér

4.14.7.1 Imobilizér

Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti

Kontrola funkčnosti spočívá v ověření, zda se vozidlo nemůže samo pohybovat v případě, kdy je zapojen nabíjecí kabel a váha řidiče nezatěžuje sedadlo

a)Nesprávná funkce signalizace

X

b)Nefunkční, tj. vozidlo se může pohybovat s připojeným nabíjecím kabelem nebo bez přítomnosti řidiče

X

“;

xxiv) v tabulce se bod 5.1.3 nahrazuje tímto:

5.1.3    Ložiska kol (+ E)

Vizuální kontrola. Pohybuje se kolem nebo se vyvíjí síla na každé kolo z boku a sleduje se míra pohyblivosti kola směrem nahoru vůči čepu nápravy.

a) Nadměrná vůle v ložisku kola.

Zhoršená schopnost udržet směr; nebezpečí zničení.

X

X

b) Ložisko kola obtížně pohyblivé, zadřené.

Nebezpečí přehřátí; nebezpečí zničení.

X

X

a)Slyšitelné známky opotřebení nebo poškození ložisek.

X

“;

xxv) v tabulce se zrušují body 7.1.3, 7.1.4, 7.1.5 a 7.1.6;

xxvi) v tabulce se bod 7.8 nahrazuje tímto:

7.8    Rychloměr

Vizuální kontrola nebo zkouška činnosti při jízdní zkoušce nebo použití elektronického rozhraní vozidla, případně jejich kombinace.

a) Není osazen v souladu s požadavky1.

Chybí (je-li požadován).

X

X

b) Nefunguje správně.

Nefunguje vůbec.

X

X

c) Není dostatečně osvětlen nebo jej nelze dostatečně osvětlit.

Není vůbec osvětlen.

X

X

“;

xxvii) v tabulce se zrušují body 7.9 a 7.10;

xxviii) v tabulce se bod 7.11 nahrazuje tímto:

7.11    Počitadlo ujetých kilometrů, je-li instalováno

Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní (OBD nebo OBM)

a) Zjevně manipulováno (podvod) s cílem snížit uložený záznam o ujeté vzdálenosti nebo zkreslit další záznamy o ujeté vzdálenosti vozidla.

X

b) Zjevně nefunguje.

X

“;

xxix) v tabulce se zrušují body 7.12 a 7.13;

xxx) v tabulce se body 8.1 a 8.2 nahrazují tímto:

8.1 Hluk

8.1.1    Systém omezení hluku (+E)

U vozidel kategorie L poháněných spalovacími motory vizuální kontrola a měření hluku stojícího vozidla pomocí zvukoměru.

U ostatních vozidel subjektivní hodnocení (pokud kontrolor neusoudí, že by hlučnost mohla mít hraniční hodnotu, v kterémžto případě se smí provést měření hluku stojícího vozidla pomocí zvukoměru).

a) Úroveň hluku přesahuje úroveň povolenou požadavky1.

X

b) Některá část systému omezení hluku je uvolněná, poškozená, nesprávně namontovaná, chybí nebo je zjevně změněná tak, že to může mít nežádoucí vliv na úroveň hluku.

Velmi vysoké riziko odpadnutí.

X

X

Měření dálkově ovládaným zařízením

c) Měření dálkově ovládaným zařízením ukazuje výrazný nesoulad s požadavky.

X

8.2    Emise z výfuku

8.2.1    Zařízení k omezení emisí z výfuku

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní (zjištění z OBD nebo OBM), pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data.

a) Zařízení k omezení emisí namontované výrobcem chybí, je změněno nebo je zjevně poškozené.

X

b) Netěsnost, která by měla vliv na měření emisí.

X

c) Vadná funkce výstražného zařízení, výstražná signalizace / kontrolka nefunguje.

X

d) Aktivována kontrolka vadné funkce, výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

X

e) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla.

X

f) Úprava řídicí jednotky zařízení k omezení emisí z výfuku, která má vliv na bezpečnost a/nebo životní prostředí.

X

g) Úprava jakékoli jiné řídicí jednotky související s emisemi, která má vliv na bezpečnost a/nebo životní prostředí.

X

h) Přítomnost elektronických zařízení, která nejsou povolena výrobcem vozidla ani schválena při homologaci a která mění signály do nebo z motoru nebo do nebo z jednotky (jednotek) pro regulaci znečištění.

X

I)Nedostatečné množství činidla, je-li relevantní.

X

II)Zjištění z OBD nebo OBM značí zjevně nesprávnou funkci.

X

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

8.2.2 Měření emisí z výfuku – zážehové motory

Zkušební postupy:

U vozidel, pro něž byla při schvalování typu stanovena mezní hodnota počtu částic (PN); Euro VI, Euro 6c a novější:

Měření počtu částic (PN) podle bodu 8.2.2.1.

U všech vozidel:

Zkouška plynných emisí podle bodu 8.2.2.2.

U vozidel od emisních tříd Euro VI, Euro 6d-TEMP a novějších:

Měření NOX podle bodu 8.2.2.3.

8.2.2.1 Měření počtu částic (E)

Stabilizace vozidla:

— [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21].

Příprava měřicího přístroje:

— zařízení na měření PN je zapnuté minimálně po dobu zahřívání uvedenou výrobcem;

— automatické kontroly přístroje [budou upřesněny v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21] monitorují správnou funkci přístroje během provozu a v případě chybné funkce spustí varování nebo hlášení.

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— software čítače částic automaticky provádí obsluhu přístroje zkušebním postupem,

— sonda se zasune nejméně 0,20 m do výstupu výfukového systému. V odůvodněných výjimečných případech, kdy odběr vzorků v této hloubce není možný, se sonda zasune alespoň do hloubky 0,05 m. Odběrová sonda se nedotýká stěn výfukové trubky,

— pokud má výfukový systém více než jeden výstup, zkouška se provede na všech výstupech. V tomto případě se za koncentraci PN vozidla považuje nejvyšší naměřená koncentrace PN naměřená na různých výstupech výfukového systému,

— Vozidlo je provozováno [jak je stanoveno v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21]. V případě, že se motor vozidla při statických podmínkách nenastartuje, operátor zkoušky deaktivuje systém start/stop. U hybridních a plug-in hybridních vozidel se zapne spalovací motor,

— po vložení sondy do výfukové trubky se postupuje podle následujících kroků:

1.doba stabilizace trvá nejméně 15 sekund při volnoběžných otáčkách motoru.

2.Po uplynutí doby stabilizace se měří koncentrace PN v emisích. Zkouška trvá nejméně [XX] sekund (celková doba měření) [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21].

Po dokončení zkušebního postupu přístroj oznámí (a uloží) koncentraci PN vozidla a zprávu „PASS“ (vyhovuje) nebo „FAIL“ (nevyhovuje):

— Pokud je výsledek zkoušky nižší nebo roven mezní hodnotě, přístroj oznámí zprávu „PASS“ (vyhovuje).

— Pokud je výsledek zkoušky vyšší než mezní hodnota, přístroj oznámí zprávu „FAIL“ (nevyhovuje).

Výsledek měření překračuje [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21] (1/cm3)

X

8.2.2.2 Plynné emise (E)

Měření s použitím analyzátoru výfukových plynů v souladu s požadavky1.

Měření se nepoužije na dvoutaktní motory.

Nebo měření dálkově ovládaným zařízením a potvrzené standardními zkušebními metodami.

a) Emise překračují určené hodnoty udané výrobcem;

X

b)nebo, nejsou-li tyto údaje k dispozici, je překročena povolená hodnota emisí CO

I)u vozidel, která nemají technicky pokročilý systém k omezení emisí,

— 4,5 %, nebo

— 3,5 %

podle data první registrace nebo použití uvedeného v požadavcích1.

II)u vozidel s technicky pokročilým systémem k omezení emisí,

při volnoběžných otáčkách motoru: 0,5 %

při vysokých volnoběžných otáčkách: 0,3 % nebo

při volnoběžných otáčkách motoru: 0,3 % (7)

při vysokých volnoběžných otáčkách: 0,2 % nebo

při volnoběžných otáčkách motoru: 0,2 % (8)

při vysokých volnoběžných otáčkách: 0,1 %

podle data první registrace nebo použití uvedeného v požadavcích1.

X

c) Lambda koeficient je mimo rozpětí 1 ± 0,03 nebo neodpovídá specifikaci výrobce;

X

8.2.2.3 Měření NOX (E)

Stabilizace vozidla:

[upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21],

-[…]

Příprava měřicího přístroje:

— [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21 nebo se spojí s měřením PN v souladu s bodem 8.2.2.1];

— automatické kontroly přístroje [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21];

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— [upřesní se v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21 nebo se spojí s měřením PN v souladu s bodem 8.2.2.1];

Nebo měření dálkově ovládaným zařízením a potvrzené standardními zkušebními metodami v souladu s bodem 8.2.2. v této tabulce nebo s bodem v souladu s bodem 8.2.2 v bodě 3 přílohy I směrnice 2014/45/EU.

a)Výsledek měření překračuje [mezní hodnotu NOX, která se stanoví v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21].

X

b)Zjištění z OBD nebo OBM značí zjevně nesprávnou funkci.

X

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

8.2.3 Měření emisí z výfuku – vznětové motory

Zkušební postupy:

U vozidel od emisních tříd Euro 5b a Euro VI a novějších:

Měření počtu částic podle 8.2.3.1

U vozidel do emisních tříd Euro 5a a Euro V:

Měření opacity podle bodu 8.2.3.2.

U vozidel vybavených filtry částic mohou členské státy místo měření opacity použít měření počtu částic (PN) podle bodu 8.2.3.1.

U vozidel od emisních tříd Euro 6d-TEMP a Euro VI a novějších:

Měření NOX podle bodu 8.2.3.3.

8.2.3.1 Měření počtu částic (E)

Stabilizace vozidla:

Na začátku zkoušky by měl být motor vozidla:

— zahřátý, tj. teplota chladicí kapaliny motoru nad 60 °C, nejlépe však nad 70 °C

— kondicionován tím, že po určitou dobu pracuje při nízkých volnoběžných otáčkách, a/nebo několikerým zrychlením otáček v klidovém stavu nejvýše do 2 000 ot/min, nebo v důsledku jízdy. Doporučená celková doba kondicionování je nejméně 300 sekund.

Během zkoušky nesmí vozidlo provádět aktivní regeneraci filtru částic.

Je možná zrychlená zkouška při teplotě chladicí kapaliny motoru nižší než 60 °C. Pokud však vozidlo zkouškou neprojde, zkouška se opakuje a vozidlo by mělo splnit požadavky stanovené pro teplotu chladicí kapaliny motoru a kondicionování.

Příprava měřicího přístroje:

— přístroj je zapnutý minimálně po dobu zahřívání uvedenou výrobcem,

— automatické kontroly přístroje stanovené v části 5 doporučení Komise (EU) 2023/688 přijatého dne 20. března 2023 monitorují správnou funkci přístroje během provozu a v případě chybné funkce spustí varování nebo hlášení.

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— software čítače částic automaticky provádí obsluhu přístroje zkušebním postupem,

— sonda se zasune nejméně 0,20 m do výstupu výfukového systému. V odůvodněných výjimečných případech, kdy odběr vzorků v této hloubce není možný, se sonda zasune alespoň do hloubky 0,05 m. Odběrová sonda se nedotýká stěn výfukové trubky,

— pokud má výfukový systém více než jeden výstup, zkouška se provede na všech výstupech. V tomto případě se za koncentraci PN vozidla považuje nejvyšší naměřená koncentrace PN naměřená na různých výstupech výfukového systému,

— vozidlo pracuje při nízkých volnoběžných otáčkách. V případě, že se motor vozidla při statických podmínkách nenastartuje, operátor zkoušky deaktivuje systém start/stop. U hybridních a plug-in hybridních vozidel se zapne spalovací motor,

— po vložení sondy do výfukové trubky se postupuje podle následujících kroků:

1.doba stabilizace trvá nejméně 15 sekund při volnoběžných otáčkách motoru. Před dobou stabilizace se případně provedou 2–3 zrychlení otáček motoru na nejvýše 2 000 ot/min;

2.Po uplynutí doby stabilizace se měří koncentrace PN v emisích. Zkouška trvá nejméně 15 sekund (celková doba měření). Výsledkem zkoušky je průměrná koncentrace PN po dobu trvání měření. Pokud je naměřená koncentrace PN vyšší než dvojnásobek mezní hodnoty, může být měření okamžitě zastaveno, aniž bylo nutné čekat, až uplyne 15 sekund. Oznámí se výsledek zkoušky.

Po dokončení zkušebního postupu přístroj oznámí (a uloží) průměrnou koncentraci PN vozidla a zprávu „PASS“ (vyhovuje) nebo „FAIL“ (nevyhovuje):

— Pokud je výsledek zkoušky nižší nebo roven mezní hodnotě, přístroj oznámí zprávu „PASS“ (vyhovuje).

— Pokud je výsledek zkoušky vyšší než mezní hodnota, přístroj oznámí zprávu „FAIL“ (nevyhovuje).

Výsledek měření je vyšší než 250 000 (1/cm3)

U vozidel do emisních tříd Euro 5a a Euro V, která jsou vybavena filtry částic, mohou členské státy použít limit až 1 000 000 (1/cm3)

X

8.2.3.2    Opacita

Tento požadavek se nevztahuje na vozidla

registrovaná nebo uvedená do provozu před 1. lednem 1980

Měření opacity výfukového plynu při volné akceleraci (bez zatížení, od volnoběžných otáček do maximálních regulovaných otáček) s řadicí pákou v neutrálu a se zapnutou spojkou a, pokud je to stanoveno v souladu s předpisy pro schvalování typu, zjištěním z OBD v souladu s doporučeními výrobce a dalšími požadavky.

a) Platí pro vozidla registrovaná nebo uvedená poprvé do provozu po datu stanoveném v požadavcích1.

opacita přesahuje úroveň uvedenou na štítku výrobce.

X

Stabilizace vozidla:

1. Vozidla se mohou zkoušet bez stabilizace, ačkoliv z bezpečnostních důvodů by se mělo ověřit, že je motor teplý a je ve vyhovujícím mechanickém stavu.

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

2.Požadavky na stabilizaci:

I)Motor musí mít plnou provozní teplotu, například teplota oleje v motoru měřená snímačem v trubici měrky hladiny oleje musí být nejméně 80 °C, nebo musí mít běžnou provozní hodnotu, jestliže je nižší, nebo teplota bloku motoru měřená hladinou infračerveného záření musí mít nejméně ekvivalentní teplotu. Jestliže toto měření není proveditelné vzhledem ke konfiguraci vozidla, může se určit běžná provozní teplota motoru jiným způsobem, například z činnosti chladicího ventilátoru motoru.

II)Výfukový systém se propláchne nejméně třemi cykly volné akcelerace nebo rovnocenným způsobem.

a)Pokud tato informace není k dispozici nebo požadavky1 nepřipouštějí použití referenčních hodnot,

u motorů s atmosférickým sáním: 2,5 m–1,

u přeplňovaných motorů: 3,0 m–1, nebo

u vozidel specifikovaných v požadavcích1 nebo registrovaných poprvé nebo uvedených poprvé do provozu po datu stanoveném v požadavcích1:

1,5 m–1 (9)

nebo 0,7 m–1 (8)

Postup zkoušky:

1.Před začátkem každého cyklu volné akcelerace musí mít motor a popřípadě přeplňovací turbodmychadlo volnoběžné otáčky. U vznětových motorů těžkých vozidel to znamená, že je nutno vyčkat nejméně 10 sekund po uvolnění pedálu akcelerátoru.

2.Na začátku každého cyklu volné akcelerace musí být pedál akcelerátoru plně sešlápnut rychle a rovnoměrně (v době kratší než jedna sekunda), avšak nenásilně, aby byla dosažena maximální dodávka ze vstřikovacího čerpadla.

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

3.Při každém cyklu volné akcelerace musí motor dosáhnout maximálních regulovaných otáček nebo otáček specifikovaných výrobcem, nebo není-li tento údaj k dispozici, dvou třetin maximálních regulovaných otáček předtím, než je uvolněn pedál akcelerátoru. To lze zkontrolovat například sledováním otáček motoru nebo tak, že se od začátku sešlapování pedálu akcelerátoru do jeho uvolnění nechá uplynout dostatečná doba. U vozidel kategorií M2, M3, N2 nebo N3 by měla tato doba být nejméně dvě sekundy.

4.Zkouška se hodnotí jako nevyhovující jen tehdy, jestliže aritmetický průměr z nejméně tří posledních cyklů volné akcelerace přesahuje mezní hodnotu. Tato hodnota se vypočte bez uvažování změřených hodnot, které se významně odchylují od střední hodnoty změřených hodnot, nebo se zjistí jiným způsobem statistického výpočtu, při kterém se uvažuje rozptyl měřených hodnot. Členské státy mohou omezit počet zkušebních cyklů.

5.S cílem zamezit zbytečnému zkoušení mohou členské státy hodnotit jako nevyhovující vozidla, u nichž měřené hodnoty výrazně přesahují mezní hodnoty po méně než třech cyklech volné akcelerace nebo po proplachovacích cyklech. S cílem zamezit zbytečnému zkoušení rovněž mohou členské státy hodnotit jako vyhovující vozidla, u nichž měřené hodnoty jsou výrazně menší než mezní hodnoty po méně než třech cyklech volné akcelerace nebo po proplachovacích cyklech.

Nebo měření provedené dálkově ovládaným zařízením a potvrzené standardními zkušebními metodami v souladu s bodem 8.2.3 této tabulky nebo s bodem 8.2.3 v bodě 3 přílohy I směrnice 2014/45/EU.

Položka

Metoda

Důvody pro nevyhovění

Posouzení nedostatků

Menší nedostatek

Závažný nedostatek

Nebezpečný nedostatek

8.2.3.3 Měření NOX (E)

Stabilizace vozidla:

Před zkouškou se systém následného zpracování výfukových plynů vozidla zahřeje na podmínky, které umožňují účinné snížení emisí NOX pomocí jednotky selektivní katalytické redukce (SCR) vozidla, a to nejméně pětiminutovou jízdou nebo rovnocennou metodou. Po dosažení této podmínky se vozidlo nesmí vypnout a měření se provede do 3 minut u vozidel kategorie M1 a N1 a do 3,5 minuty u vozidel kategorií M2, M3, N2 a N3. Připravenost vozidla ke zkoušce se pokud možno zjišťuje podle kontrolky na přístrojové desce nebo prostřednictvím rozhraní vozidla (zjištění z OBD nebo OBM).

Během zkoušky nesmí vozidlo provádět aktivní regeneraci filtru částic.

Příprava měřicího přístroje:

— zařízení na měření emisí NOX je zapnuté minimálně po dobu zahřívání uvedenou výrobcem,

— automatické kontroly přístroje [budou upřesněny v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v článku 21] monitorují správnou funkci přístroje během provozu a v případě chybné funkce spustí varování nebo hlášení.

Před každou zkouškou se ověří dobrý stav systému odběru vzorků, včetně kontroly, zda není poškozena odběrová hadice a odběrová sonda.

Postup zkoušky:

— software analyzátoru NOX automaticky provádí obsluhu přístroje zkušebním postupem,

— sonda se zasune nejméně 0,20 m do výstupu výfukového systému. V odůvodněných výjimečných případech, kdy odběr vzorků v této hloubce není možný, se sonda zasune alespoň do hloubky 0,05 m. Odběrová sonda se nedotýká stěn výfukové trubky,

— pokud má výfukový systém více než jeden výstup, zkouška se provede na všech výstupech. V tomto případě se za koncentraci NOX vozidla považuje nejvyšší naměřená koncentrace NOX naměřená na různých výstupech výfukového systému,

— vozidlo pracuje při nízkých volnoběžných otáčkách,

— po vložení sondy do výfukové trubky se postupuje podle následujících kroků:

1.doba stabilizace trvá nejméně 15 sekund při volnoběžných otáčkách motoru.

2.Po uplynutí doby stabilizace se měří koncentrace NOX v emisích. Zkouška trvá nejméně 15 sekund (celková doba měření). Výsledkem zkoušky je průměrná koncentrace NOX po dobu trvání měření.

Po dokončení zkušebního postupu přístroj oznámí (a uloží) průměrnou koncentraci NOX vozidla a zprávu „PASS“ (vyhovuje) nebo „FAIL“ (nevyhovuje):

— Pokud je výsledek zkoušky nižší nebo roven mezní hodnotě, přístroj oznámí zprávu „PASS“ (vyhovuje).

— Pokud je výsledek zkoušky vyšší než mezní hodnota, přístroj oznámí zprávu „FAIL“ (nevyhovuje).

Nebo měření provedené dálkově ovládaným zařízením a potvrzené standardními zkušebními metodami v souladu s bodem 8.2.3 v této tabulce nebo s bodem 8.2.3 v bodě 3 přílohy I směrnice 2014/45/EU.

a)Výsledek měření je vyšší než 40 ppm

X

xxxi) v tabulce se bod 8.4.1 nahrazuje tímto:

8.4.1 Únik kapalin

Vizuální kontrola

Jakýkoli nadměrný únik kapalin, který by mohl poškodit životní prostředí nebo představovat bezpečnostní riziko pro ostatní účastníky silničního provozu.

Neustálá tvorba kapek, které představují velmi závažné nebezpečí.

X

X

xxxii) v tabulce se doplňuje nový bod 10, který zní:

10. ELEKTRONICKÉ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY

 

10.1 Rohový světlomet 
Popis: při zatáčení se aktivuje přídavný světlomet. Funguje do rychlosti 40 km/h, například v souladu s předpisy EHK OSN č. 48 nebo EHK OSN č. 119.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.2 Adaptivní tempomat 
Popis: Systém udržuje rychlost vozidla v závislosti na preferované rychlosti a vzdálenosti od vozidla vepředu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části nebo zjevně špatně nastavená čidla

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.3 Adaptivní deflektory 
Popis: V závislosti na rychlosti vozidla se deflektory vzduchu nastavují tak, aby se zlepšila jízdní stabilita.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.4 Airbag 
Popis: V případě nehody snižují nafukovací airbagy svým absorpčním účinkem riziko zranění, například v souladu s předpisy EHK OSN č. 12, EHK OSN č. 14, nebo 
EHK OSN č. 16.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Systém nebo konstrukční části (například detekce obsazenosti sedadel) zjevně chybí.

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části zjevně nefungují (například nejsou pro dané vozidlo vhodné)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.5 Aktivní opěrka hlavy 
Popis: systém snižuje nebezpečí poranění krční páteře v případě nárazu zezadu tím, že mění polohu opěrky hlavy směrem k hlavě.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je případně jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.6 Aktivní kapota 
Popis: automatickým zvednutím kapoty zajišťuje systém větší deformační prostor pro případ nehody s účastí chodce.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují (např. jsou zastaralé) nebo je případně jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.7 Funkce automatického zabrzdění 
Popis: systém samostatně zadržuje vozidlo po zastavení provozní a/nebo parkovací brzdou a automaticky je uvolňuje při rozjezdu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.8 Automatická korekce sklonu světlometů 
Popis: v závislosti na zatížení a (volitelném) úhlu sklonu reguluje systém svislé nasměrování světlometu, například v souladu s předpisem EHK OSN č. 121.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.9 Systém automatického nouzového brzdění 
Popis: systém začne samostatně brzdit, aby se vyhnul srážce s překážkou nebo jiným účastníkem silničního provozu nebo aby zmírnil následky nevyhnutelného nárazu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části nebo zjevně špatně nastavená čidla

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například zvukové součásti)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.10 Protiblokovací brzdový systém 
Popis: systém automaticky zabraňuje zablokování kola při brzdění selektivním snížením brzdné síly kola, například v souladu s předpisem EHK OSN č. 13 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční součásti (např. čidlo rychlosti na kolech)

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.11 Automatické světlo 
Popis: v závislosti na okolním jasu systém automaticky zapíná a vypíná denní svítilny.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.12 Elektromechanický posilovač řízení 
Popis: pomocí elektromotoru je generována podpůrná síla pro řízení.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují (např. nefunguje posilovač) nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. nesoulad mezi úhlem natočení volantu a úhlem natočení kol) 

Narušené řízení

 

X

 




X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.13 Elektronické řízení všech čtyř kol 
Popis: dvě nápravy jsou řízené, přičemž úhel rejdu všech řízených kol je větší než 3°, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 79 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.14 Elektronické tlumení 
Popis: v závislosti na jízdní situaci systém upravuje fázi odrazu a fázi stlačení tlumičů.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.15 Elektronický brzdový systém 
Popis: čidlo brzdového pedálu a/nebo čidlo tlaku zaznamenává požadavek na brzdění a vypočítává optimální brzdnou sílu pro každé kolo tak, aby došlo k optimální aktivaci brzd všech kol.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní nebo jízdní zkouškou, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data.

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.16 Elektronický stabilizační program 
Popis: systém stabilizuje vozidlo nebo celou soupravu vozidel v kritických, dynamických jízdních situacích, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 140.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční součást (např. čidlo rychlosti na kolech)

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční součásti (např. čidlo rychlosti na kolech)

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.17 Asistent dálkových světel 
Popis: systém automaticky aktivuje a deaktivuje dálková světla v závislosti na jízdní situaci a světelných podmínkách.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.18 Omezovač rychlosti 
Popis: Během jízdy systém zabraňuje překročení stanovené maximální rychlosti. Relevantní (pokud je to povinné) například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 89 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část (například plomby, štítky) nebo nejsou osazeny v souladu s požadavky.

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. u nich byly provedeny neoprávněné zásahy nebo s nimi bylo manipulováno, nebo velikost pneumatik neodpovídá parametrům kalibrace nebo je nesprávně nastavena rychlost, pokud je kontrolováno).

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.19 Předpínač pásů a omezovač síly pásů 
Popis: V případě nehody se bezpečnostní pásy napnou tak, aby se cestující dostali do stanovené polohy a/nebo se omezí síla pásu, elektricky řízená, a tím se omezí síly působící na osoby, například v souladu s předpisem EHK OSN č. 16 nebo EHK OSN č. 94.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část, nebo nejsou pro dané vozidlo vhodné

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je případně jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.20 Přepínání zadních světel 
Popis: V závislosti na provozním stavu a/nebo poruše svítidel přebírají funkce osvětlení jiné osvětlovací prostředky.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.21 Světlomet k osvětlení zatáčky 
Popis: při zatáčení se v závislosti na úhlu rejdu a rychlosti natáčí světelný paprsek a/nebo se aktivuje přídavný světlomet, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 48, EHK OSN č. 98, EHK OSN č. 112, nebo EHK OSN č. 123.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.22 Asistent řízení 
Popis: v závislosti na jízdní situaci se úhel rejdu mění automaticky, bez zásahu řidiče. Relevantní, pokud k zásahu do řízení dojde při rychlosti vyšší než 15 km/h, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 79.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například zvukové součásti)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.23 Vyrovnávání výšky 
Popis: systém mění vzdálenost mezi podvozkem vozidla a vozovkou.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.24 Signál nouzového brzdění 
Popis: při prudkém zpomalení se aktivují výstražná světla a/nebo přídavné světelné plochy a/nebo jsou následující vozidla varována blikajícími brzdovými světly, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 48 nebo EHK OSN č. 13.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

f) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.25 Přednárazový systém 
Popis: v kritické jízdní situaci je vozidlo připraveno na nehodu tak, aby se snížilo riziko zranění cestujících a/nebo ostatních účastníků silničního provozu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například elektricky ovládaná okna)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.26 Upozornění na tlak v pneumatikách 
Popis: systém zjistí ztrátu tlaku v pneumatikách pomocí integrovaných čidel a/nebo na základě nepravděpodobných hodnot rychlosti otáčení kola, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem EHK OSN č. 141.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.27 Regulace prokluzu kol 
Popis: systém zabraňuje prokluzu hnacích kol při akceleraci působením brzdné síly.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.28 Superpoziční řízení 
Popis: v závislosti na jízdní situaci systém mění převodový poměr řízení.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují (např. nefunguje posilovač) nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. nesoulad mezi úhlem natočení volantu a úhlem natočení kol) 

Narušené řízení

 

X

 




X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.29 Ochrana proti převrácení (aktivní) 
Popis: v případě hrozícího převrácení jsou podpůrné prvky rozšířeny tak, aby byl zajištěn prostor pro přežití, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 21.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.30 Vodíkové zařízení 
Popis: vodík je uchováván ve vozidle a je využíván k pohonu vozidla buď spalováním ve spalovacím motoru, nebo přeměnou v palivovém článku s přídavným elektromotorem.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.31 Asistent rozjezdu 
Popis: asistent rozjezdu, například zvednutím zvedací nápravy nebo krátkodobým použitím tlaku v brzdách nebo automatickým uvolněním parkovací brzdy.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.32 Stabilizace přívěsu 
Popis: selektivním brzděním přívěsu provozními brzdami se stabilizuje celá souprava vozidel.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.33 Odlehčovací brzda 
Popis: doplňkový brzdový systém, který dokáže po určitou dobu udržet brzdný účinek bez podstatnějšího zmenšení tohoto účinku, například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 13 a nařízením (EU) 2019/2144.

Vizuální kontrola (pokud je to možné, s aktivovaným i neaktivovaným ovládáním) doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část (například vadné spoje nebo montáž)

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

j) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.34 Deaktivace uzávěru diferenciálu 
Popis: po aktivaci tohoto systému se uzávěry diferenciálu odemykají v závislosti na určitých parametrech (např. prokluz kol, úhel rejdu, rychlost).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.35 Elektronicky řízená přední a zadní náprava  
Popis: řízené nápravy jsou přídavné nápravy s elektronicky ovládaným řízením. Řídicí síla je vytvářena hydraulickým čerpadlem nebo boční silou působící na kola.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.36 Elektronický tlumič řízení 
Popis: Tlumení řízení je řízeno elektronicky.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.37 Autobusová zastávková brzda 
Popis: systém zajišťuje brzdný tlak při zastavení nezávisle na aktivaci brzdového pedálu. Autobusy se mohou rozjet až po zavření dveří.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.38 Snížení výšky podlahy 
Popis: systém umožňuje snížit silniční vozidlo, aby se usnadnilo nastupování a vystupování cestujících.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.39 Brzda řízení 
Popis: při zatáčení se na jedno nebo více kol aplikuje dávkované brzdění.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

Narušené řízení

 

X

 

X

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.40 Řízení tlaku v pneumatikách 
Popis: systém reguluje tlak v pneumatikách podle požadavků řidiče.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.41 Stabilizace posuvného kloubu 
Popis: Kloubový spoj je stabilizován tlumením v závislosti na rychlosti vozidla, tlaku ve válcích kloubových tlumičů, řízení a úhlu kloubu.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.42 Parkovací brzda na všech čtyřech kolech 
Popis: systém dosáhne maximálního brzdného tlaku v brzdových válcích na všech čtyřech kolech.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.43 Blokování předního kola 
Popis: zavěšení předního kola, které umožňuje boční náklon motocyklu, lze zablokovat a odblokovat pomocí elektrického pohonu. Při překročení určité rychlosti dojde k automatickému odblokování.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.44 Adaptivní světlomety 
Popis: osvětlení okolní vozovky a/nebo přímé osvětlení účastníků silničního provozu v nebezpečném prostoru před vozidlem je optimalizováno dynamickým přizpůsobením světelných paprsků.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.45 Elektricky ovládaná parkovací brzda 
Popis: funkce parkovací brzdy je spouštěna nebo přenášena elektronicky nebo elektromechanicky.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.46 Asistent změny jízdního pruhu 
Popis: při změně jízdního pruhu systém upozorní řidiče na vozidla ve vedlejším pruhu a navede ho zpět.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.47 Asistent udržování v jízdním pruhu 
Popis: systém upozorní řidiče na neúmyslné opuštění jízdního pruhu a navede vozidlo zpět, např. v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a prováděcím nařízením Komise (EU) 2021/646*.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.48 Automatický systém eCall 
Popis: systém se spouští automaticky prostřednictvím palubních senzorů, nebo manuálně, přenáší minimální soubor údajů (EN 15722) prostřednictvím mobilní komunikační sítě a na základě (tísňového) volání navazuje zvukové spojení mezi cestujícími ve vozidle a centrem tísňového volání v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758** a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/79***.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

Ověření minimálního souboru údajů zahrnuje kontrolu, zda:

-jsou povinná pole vyplněna věrohodnými informacemi;

-je odchylka mezi polohou palubního systému a skutečnou polohou menší než 150 metrů. Výpočet lze provést podle bodu 2.5 přílohy I nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/79;

-odchylka mezi časovým razítkem minimálního souboru údajů a časovým razítkem odečtu je menší než 60 sekund.

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace (kontrolka vadné funkce systému eCall) ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné:

– zvukové součásti (například neúspěšný echo test);

– nesprávný minimální soubor údajů

 

X

 

h) Jiná závada (například závada zařízení mobilní komunikační sítě, elektronické řídicí jednotky nebo signálu GPS) 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle

 
X

 


X

 




X

10.49 Aktivní stabilizace náklonu 
Popis: prostřednictvím příslušných regulačních prvků vytváří systém pohyb náklonu, který v závislosti na aktuální jízdní situaci vyrovnává náklon karoserie vozidla.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.50 Kamera-monitor 
Popis: systém, který vytváří alespoň část nepřímého pole výhledu kombinací kamery a monitoru (například v souladu s předpisem EHK OSN č. 46).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.51 Akustický varovný systém vozidla 
Popis: při nízké rychlosti systém generuje vnější specifický zvuk, aby varoval například chodce.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné nebo nedodržují typově schválené hladiny hluku

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.52 Základní vnější světla 
Popis: systém zapíná/vypíná základní světelná zařízení (např. signalizaci).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.53 Systém automatizovaného udržování vozidla v jízdním pruhu (ALKS) 
Popis: systém, který je aktivován řidičem a který udržuje vozidlo v jízdním pruhu tím, že řídí příčný a podélný pohyb vozidla po delší dobu, aniž by 
řidič musel do řízení zasahovat (například v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 157).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.54 Asistenční systém pro odbočování 
Popis: systém, který informuje řidiče o možné srážce s účastníkem provozu (např. jízdním kolem) nacházejícím se blízko boku vozidla (např. v souladu s předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 151).

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.55 Tachograf 
Popis: systém pro zaznamenávání doby řízení, přestávek, doby odpočinku i doby jiné práce vykonávané řidičem, například v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014****.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část (například plomby, štítky) nebo nejsou osazeny v souladu s požadavky (například štítek má propadlou platnost).

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části (například nečitelný štítek)

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (např. u nich byly provedeny neoprávněné zásahy nebo s nimi bylo manipulováno, nebo velikost pneumatik neodpovídá parametrům kalibrace nebo je nesprávně nastavena rychlost, pokud je kontrolováno).

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.56 Inteligentní regulace rychlosti 
Popis: systém, který řidiči pomáhá udržovat rychlost odpovídající podmínkám provozu na silnici tím, že mu poskytuje specifickou a náležitou zpětnou vazbu, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1958*****.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

g) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.57 Detekce zpětného chodu 
Popis: systém, který řidiče upozorňuje na osoby a předměty za vozidlem, přičemž hlavním cílem je zabránit kolizím při couvání, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 158.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.58 Upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče 
Popis: systém, který analýzou systémů vozidla posuzuje řidičovu pozornost a v případě potřeby jej upozorňuje, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1341******.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.59 Vyspělé upozorňování na rozptýlenost řidiče 
Popis: systém, který je schopen napomáhat řidiči v tom, aby věnoval pozornost dopravní situaci, a upozornit jej, pokud je rozptýlen, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2590*******.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.60 Zapisovač údajů o události 
Popis: systém, jehož jediným účelem je zaznamenávat a uchovávat kritické parametry a informace týkající se nárazu krátce před srážkou, v jejím průběhu a bezprostředně po ní, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144, nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/545******** a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 160.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz

 
X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například data nejsou přístupná)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz

 
X

10.61 Automatizovaný systém řízení 
Popis: systémy, které jsou schopny trvale provádět celou dynamickou funkci řízení plně automatizovaného vozidla, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1426*********.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například HMI)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

10.62 Systémy monitorování dostupnosti řidiče (automatizované řízení) 
Popis: Systém, který vyhodnocuje, zda je řidič v případě potřeby schopen převzít funkci řízení samořízeného vozidla v určitých situacích, například v souladu s nařízením (EU) 2019/2144 a předpisem Evropské hospodářské komise EHK OSN č. 157.

Vizuální kontrola doplněná použitím elektronického rozhraní, pokud to umožňují technické vlastnosti vozidla a jsou zpřístupněna nezbytná data

a) Chybí systém nebo jakákoli konstrukční část

 

X

 

b) Poškozený systém nebo konstrukční části

 

X

 

c) Nesprávná verze nebo integrita softwaru

 

X

 

d) Poškozené elektrické vedení

 

X

 

e) Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému.

 

X

 

f) Systém ukazuje závadu přes elektronické rozhraní vozidla 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

g) Systém nebo konstrukční části nefungují nebo je jejich fungování nepravděpodobné (například HMI)

 

X

 

h) Jiná závada 
Neovlivňuje bezpečný provoz 

Negativní dopad na bezpečný provoz vozidla 

Ohrožení zdraví osob ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu

 
X

 


X

 




X

___________________________________

* Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/646 ze dne 19. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144, pokud jde o jednotné postupy a technické specifikace pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů pro nouzové udržování vozidla v jízdním pruhu (ELKS) (Úř. věst. L 133, 20.4.2021, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/646/oj ).

** Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015 o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 77, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/758/oj ).

*** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/79 ze dne 12. září 2016, kterým se stanoví podrobné technické požadavky a zkušební postupy pro ES schválení typu motorových vozidel, pokud jde o jejich palubní systémy eCall využívající linku tísňového volání 112 a palubní samostatné technické celky a konstrukční části využívající linku tísňového volání 112, a kterým se doplňuje a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758, pokud jde o výjimky a použitelné normy (Úř. věst. L 12, 17.1.2017, s. 44, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/79/oj ).

**** Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2014/165/oj ).

***** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1958 ze dne 23. června 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů inteligentní regulace rychlosti a pro schvalování typu těchto systémů jako samostatných technických celků a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 409, 17.11.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1958/oj ).

****** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1341 ze dne 23. dubna 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 292, 16.8.2021, s. 4, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1341/oj ).

******* Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2590 ze dne 13. července 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu některých motorových vozidel z hlediska jejich systémů vyspělého upozorňování na rozptýlenost řidiče a kterým se mění uvedené nařízení (Úř. věst. L, 2023/2590, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2590/oj ).

******** Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/545 ze dne 26. ledna 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich zapisovače údajů o události a pro schvalování typu těchto systémů jako samostatných technických celků a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 107, 6.4.2022, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/545/oj ).

********* Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1426 ze dne 5. srpna 2022, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144, pokud jde o jednotné postupy a technické specifikace pro schvalování typu automatizovaného systému řízení (ADS) plně automatizovaných vozidel (Úř. věst. L 221, 26.8.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1426/oj ).

2)Příloha III se mění takto:

V kapitole II oddíle 3 se první věta nahrazuje tímto:

„V tabulce 1 jsou uvedena pravidla, která se použijí při kontrole zabezpečení nákladu za účelem zjištění, zda jsou podmínky přepravy přijatelné.“;

3)Příloha IV se mění takto:

a)na přední straně formuláře se bod 6 nahrazuje tímto:

„6. Kategorie vozidla(a)

a)N1 (do 3,5 t)

b)N2 (3,5 až 12 t)

c)N3 (více než 12 t)

d)O3 (3,5 až 10 t)

e)O4 (více než 10 t)

f)M2 (více než 9 sedadel(b), do 5 t)

g)M3 (více než 9 sedadel(b), více než 5 t)

h)T1b

i)T2b

j)T3b

k)T4.1b

l)T4.2b

m)T4.3b

n)Jiná kategorie vozidel:

(upřesněte).“;

b)bod 10 se mění takto:

i) bod 10) se nahrazuje tímto:

„10)    elektronické bezpečnostní systémy(f)“;

ii) doplňuje se nový bod 11), který zní:

„11)    zabezpečení nákladu(f)“;

c)zadní strana formuláře se mění takto:

i) vkládá se nový bod 4.14, který zní:

„4.14    Vysokonapěťové systémy

4.14.1    Elektrická bezpečnost

4.14.2    Kryt trakční baterie

4.14.3    Trakční baterie

4.14.4    Vysokonapěťová elektrická vedení

4.14.5    Vysokonapěťová elektrická a elektronická zařízení

4.14.6    Izolační odpor

4.14.7    Imobilizér“;

ii) body 8.2.1 až 8.2.2.2 se nahrazují tímto:

„8.2.1    Zařízení k omezení emisí z výfuku

8.2.2    Měření emisí z výfuku – zážehové motory

8.2.2.1    Měření počtu částic

8.2.2.2 Plynné emise

8.2.2.3 Měření NOX

8.2.3    Měření emisí z výfuku – vznětové motory

8.2.3.1    Měření počtu částic

8.2.3.2 Opacita

8.2.3.3 Měření NOX“;

iii) doplňuje se nový bod 10), který zní:

„10.    Elektronické bezpečnostní systémy podle přílohy II směrnice 2014/47/EU“.



4)Příloha V se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA V

STANDARDNÍ FORMULÁŘ PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV KOMISI

Standardní formulář musí být vypracován v počítačově zpracovatelném formátu a zaslán elektronicky pomocí standardního kancelářského softwaru.

Každý členský stát vypracuje obě následující tabulky:

a)jednu souhrnnou tabulku za rok;

b)za každou zemi, v níž jsou registrována vozidla, která podstoupila podrobnější kontrolu, samostatnou tabulku s informacemi o zkontrolovaných a zjištěných nedostatcích u každé kategorie vozidel.



Souhrnná tabulka

všech (prvotních a podrobnějších) kontrol

Členský stát podávající zprávu:        Sledované období    rok [X]

Kategorie vozidla:

Země registrace

N1

N2

N3

M2

M3

O3

O4

T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b, a T4.3b

Jiné kategorie (nepovinné)

Celkem

Počet zkontrolovaných vozidel (1)

Počet nevyhovujících vozidel (2)

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Belgie

Bulharsko

Česká republika

Dánsko

Německo

Estonsko

Irsko

Řecko

Španělsko

Francie

Chorvatsko

Itálie

Kypr

Lotyšsko

Litva

Kategorie vozidla:

Země registrace

N1

N2

N3

M2

M3

O3

O4

T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b, a T4.3b

Jiné kategorie (nepovinné)

Celkem

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Lucembursko

Maďarsko

Malta

Nizozemsko

Rakousko

Polsko

Portugalsko

Rumunsko

Slovinsko

Slovensko

Finsko

Švédsko

Albánie

Andorra

Arménie

Ázerbájdžán

Kategorie vozidla:

Země registrace

N1

N2

N3

M2

M3

O3

O4

T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b, a T4.3b

Jiné kategorie (nepovinné)

Celkem

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Bělorusko

Bosna    a    Hercegovina

Gruzie

Kazachstán

Lichtenštejnsko

Monako

Černá Hora

Severní Makedonie

Norsko

Moldavská republika

Ruská federace

San Marino

Srbsko

Švýcarsko

Tádžikistán

Turecko

Turkmenistán

Kategorie vozidla:

Země registrace

N1

N2

N3

M2

M3

O3

O4

T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b, a T4.3b

Jiné kategorie (nepovinné)

Celkem

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Ukrajina

Spojené království

Uzbekistán

Jiné třetí země (prosím upřesněte)

1) Celkový počet zkontrolovaných vozidel (při prvotní a podrobnější kontrole), včetně vozidel bez nedostatků a vozidel s drobnými, závažnými nebo nebezpečnými nedostatky.

2) Nevyhovující vozidla se závažnými nebo nebezpečnými nedostatky podle přílohy IV.

Výsledky podrobnějších kontrol

Členský stát podávající zprávu:    

Název členského státu podávajícího zprávu

Země registrace:        OBDOBÍ:    rok [x]

Název země, v níž je vozidlo registrováno

Kategorie vozidla:

N1

N2

N3

M2

M3

O3

O4

T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b, a T4.3b

Jiné kategorie (nepovinné)

Celkem

Počet zkontrolovaných vozidel (1)

Počet nevyhovujících vozidel (2)

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Podrobné informace o vadách

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

(0) identifikace

(1) brzdové

zařízení

(2) řízení

(3) výhled

(4) osvětlovací

zařízení a elektrický systém

(5) nápravy, kola, pneumatiky, zavěšení náprav

(6) podvozek a části připevněné k podvozku

Kategorie vozidla:

N1

N2

N3

M2

M3

O3

O4

T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b, a T4.3b

Jiné kategorie (nepovinné)

Celkem

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Počet zkontrolovaných vozidel

Počet nevyhovujících vozidel

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

Zkontrolováno

Nevyhovělo

(7) jiné vybavení, včetně tachografu a omezovačů rychlosti

(8) obtěžování okolí

vč. emisí a unikání paliva a/nebo oleje

(9) doplňkové kontroly u vozidel kategorie M2 a M3

(10) elektronické bezpečnostní systémy

(11) zabezpečení nákladu

Celkový počet případů, kdy vozidlo nevyhovělo požadavkům

1) Celkový počet zkontrolovaných vozidel (při prvotní a podrobnější kontrole), včetně vozidel bez nedostatků a vozidel s drobnými, závažnými nebo nebezpečnými nedostatky.

(2) Nevyhovující vozidla se závažnými nebo nebezpečnými nedostatky podle přílohy IV.

Top